Frans

Uitgebreide vertaling voor avertissement (Frans) in het Duits

avertissement:

avertissement [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'avertissement (admonestation; mise en garde; sommation; exhortation; remontrance)
    die Verwarnung; die Ermahnung; die Mahnung; die Zurechtweisung; der Tadel
  2. l'avertissement (exhortation; sommation; avis; prière instante)
    die Mahnung; die Ermahnung
  3. l'avertissement (mise au courant; renseignement; communication; )
    die Information; die Benachrichtigung; die Bekanntmachung; die Bekanntgabe
  4. l'avertissement (sommation; prière instante)
    die Mahnung
    • Mahnung [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'avertissement (signal; marque; signe; indice; geste)
    Signal; Zeichen
    • Signal [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Zeichen [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'avertissement (geste; signe; marque; indice; signal)
    die Geste; die Gebärde; Zeichen; Signal; der Wink
    • Geste [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gebärde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Zeichen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Signal [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Wink [der ~] zelfstandig naamwoord

avertissement [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'avertissement (signe; signal; avis; indice; signe de tête)
    Zeichen; Signal; der Fingerzeig; der Wink
    • Zeichen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Signal [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Fingerzeig [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Wink [der ~] zelfstandig naamwoord

avertissement

  1. avertissement

Vertaal Matrix voor avertissement:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bekanntgabe appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement annonce; appel; attestation; avis; communication; déclaration; décret; envoi; expression; faire-part; information; mention; message; notice; notification; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi; révélation; tirage; éclaircissement; édition
Bekanntmachung appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement annonce; appel; arrêté; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; notice; notification; notoriété; nouvelle; ordonnance; parution; parution publique; première rencontre; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi; révélation; sommation; tirage; éclaircissement; édition
Benachrichtigung appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement alerte; annonce; avis; communication; faire-part; information; informations; mention; message; notification; nouvelle; rapportage; reportage; éclaircissement
Ermahnung admonestation; avertissement; avis; exhortation; mise en garde; prière instante; remontrance; sommation exhortation; prière instante; réprimande
Fingerzeig avertissement; avis; indice; signal; signe; signe de tête allusion; bout; coin; indication; indice; indices; référence; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
Gebärde avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
Geste avertissement; geste; indice; marque; signal; signe mouvement
Information appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement Caractère informatif; annonce; attestation; communication; dates; données; déclaration; explication; expression; faire-part; information; informations; rapportage; renseignement; reportage; saisie de données; éclaircie; éclaircissement
Mahnung admonestation; avertissement; avis; exhortation; mise en garde; prière instante; remontrance; sommation ajournement; assignation; citation; exhortation; intimation; mémoire; prière instante; rappel; souvenir
Signal avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête feu; feu de signalation
Tadel admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprimandes; réprobation; vitupération
Verwarnung admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation
Wink avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête aide; allusion; appui; bout; coin; indication; indice; indices; point de contact; point de départ; point de repère; référence; secours; signe; signe de tête; signe du doigt; soutien; suggestion; support; trace; tuyau; éclaircissement
Zeichen avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête caractère; décoration; logo; marque; marque distinctive; marque déposée; médaille; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
Zurechtweisung admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Warnung avertissement alerte; alerte d'avertissement

Synoniemen voor "avertissement":


Wiktionary: avertissement

avertissement
noun
  1. avis qu’on donne à quelqu’un de quelque chose, afin qu’il y prendre garde.
avertissement
noun
  1. rechtzeitige Mitteilung oder Anzeige einer drohenden Gefahr, Hinweis auf eine solche

Cross Translation:
FromToVia
avertissement Warnung; Vorbehalt caveat — a warning
avertissement Verwarnung; Warnung waarschuwing — een mededeling dat er onaangename gevolgen op til zijn

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van avertissement