Frans

Uitgebreide vertaling voor clair (Frans) in het Duits

clair:

clair bijvoeglijk naamwoord

  1. clair (pas sombre; élémentaire; simplement)
    hell; nicht dunkel
  2. clair (éclaircissant; clairement; lucide; limpide)
    deutlich; übersichtlich; klar; einleuchtend; aufschlußreich; anschaulich; gläsern
  3. clair (compréhensible; intelligible; clairement; )
    verständlich; deutlich; begreiflich; faßlich
  4. clair (compréhensible; clairement; manifestement; évident; net)
    verständlich; deutlich; klar; sonnenklar; eindeutig; offensichtlich
  5. clair (sans nuages)
    klar; hell; unbewölkt; heiter; wolkenlos
  6. clair (transparent; limpide)
    transparent; durchsichtig; durchscheinend; gläsern; glasig; glashell; glasartig
  7. clair (clairement)
    übersichtlich; deutlich; einleuchtend
  8. clair (compréhensible; clairement; distinct)
    verständlich; deutlich; offensichtlich; einleuchtend; sonnenklar; klar; übersichtlich; eindeutig; anschaulich
  9. clair (proprement; propre; net; bien)
    sauber; gesäubert; rein; pur
    • sauber bijvoeglijk naamwoord
    • gesäubert bijvoeglijk naamwoord
    • rein bijvoeglijk naamwoord
    • pur bijvoeglijk naamwoord
  10. clair (sans équivoque; reconnaissable; compréhensible; )
    offensichtlich; unverkennbar; deutlich; klar; sonnenklar; eindeutig; sicher
  11. clair (remarquable; frappant; caractéristique; )
    auffallend; auffällig; ungewöhnlich; beachtenswert; hervorragend; unverkennbar; hervorspringend; prononciert
  12. clair (évident; manifestement; vivant; )
    deutlich; klar; einleuchtend; eindeutig
  13. clair (prononcé; évident; sans équivoque; évidemment)
    ausgeprägt; markant; prononciert; unverkennbar
  14. clair (limpide; évident; lumineux; )
    klar; hell
    • klar bijvoeglijk naamwoord
    • hell bijvoeglijk naamwoord
  15. clair (évident)
    unansehnlich; nichthäßlich; nicht hubsch
  16. clair (vif)
    hell; scharf; grell; spitz; schrill; schroff
    • hell bijvoeglijk naamwoord
    • scharf bijvoeglijk naamwoord
    • grell bijvoeglijk naamwoord
    • spitz bijvoeglijk naamwoord
    • schrill bijvoeglijk naamwoord
    • schroff bijvoeglijk naamwoord
  17. clair (univoque; évident; sans équivoque; )
    eindeutig; entschieden; offensichtlich; klar; verständlich; übersichtlich; anschaulich; erkennbar; blank; sichtbar; einleuchtend; vernehmlich; unverkennbar; sonnenklar; vernehmbar
  18. clair (vitreux; vitré; transparent; limpide)
    glasig; gläsern; durchsichtig; glashell; glasartig
  19. clair (concevable; clairement; compréhensible; )
    deutlich; verständlich; faßlich; begreiflich; gemeinverständlich
  20. clair (cristallin; limpide)
    glashell; kristallhell
  21. clair (évident; clairement; compréhensible; )
    deutlich; verständlich; begreiflich; gemeinverständlich

Vertaal Matrix voor clair:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sichtbar clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; de toute évidence; distinct; détectable; en flagrant délit; flagrant; immense; important; manifeste; notable; notablement; perceptible; perceptiblement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; visible; visiblement; à vue d'oeil; éminent; énorme; énormément; évidemment; évident
transparent clair; limpide; transparent transparent
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschaulich clair; clairement; compréhensible; de façon univoque; distinct; limpide; lucide; manifestement; net; sans équivoque; univoque; éclaircissant; évident clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident
auffallend avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident absurde; arrogant; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; fanfaron; farfaron; frappant; hautain; hâbleur; immense; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; tapageur; tape-à-l'oeil; vantard; à l'extrême
auffällig avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident absurde; affligeant; affligé; affligé de; arrogant; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; démesuré; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fanfaron; farfaron; fort; frappant; hautain; hâbleur; immense; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; saugrenu; singulier; singulière; singulièrement; sombre; spécial; spécialement; tapageur; tape-à-l'oeil; triste; tristement; très; ultra; vantard; à l'extrême
aufschlußreich clair; clairement; limpide; lucide; éclaircissant clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident
ausgeprägt clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident
beachtenswert avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément
begreiflich clair; clairement; compréhensible; concevable; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; généralement compréhensible; intelligible; évident compréhensible
blank clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident brillant; fauché; luisant; rayonnant; reluisant; resplendissant; à sec; étincelant
deutlich clair; clairement; compréhensible; concevable; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; distinct; généralement compréhensible; identifiable; intelligible; limpide; lucide; manifestement; net; palpable; perceptible; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans équivoque; univoque; vivant; éclaircissant; évident approfondi; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; de toute évidence; deviné; direct; en flagrant délit; flagrant; limpide; manifeste; net; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; vertical; verticalement; évident
durchscheinend clair; limpide; transparent
durchsichtig clair; limpide; transparent; vitreux; vitré
eindeutig clair; clairement; compréhensible; concret; de façon univoque; distinct; identifiable; manifestement; net; palpable; perceptible; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans équivoque; univoque; vivant; évident assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; effectif; effectivement; en flagrant délit; ferme; flagrant; irréfutable; irrévocable; manifeste; réel; réellement; sans réplique; selon toute probabilité; sûrement; véritable; véritablement; évident
einleuchtend clair; clairement; compréhensible; concret; de façon univoque; distinct; limpide; lucide; manifestement; net; palpable; qui s'adresse à vue; sans équivoque; univoque; vivant; éclaircissant; évident clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident
entschieden clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident agissant; assurément; avec fermeté; avec force; brave; bravement; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; courageusement; courageux; crâne; de façon décidée; de façon déterminée; dynamique; décidé; défini; déterminé; effectif; effectivement; efficace; estimé; expéditif; ferme; fermement; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; irréfutable; irrévocable; réel; réellement; résolu; résolument; sans réplique; selon toute probabilité; sûr; sûrement; téméraire; vaillamment; vaillant; vigoureux; véritable; véritablement; énergique; énergiquement; évalué
erkennbar clair; clairement; de façon univoque; manifestement; net; sans équivoque; univoque; évident audible; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; connaissable; de toute évidence; distinct; en flagrant délit; flagrant; identifiable; manifeste; palpable; perceptible; perceptiblement; reconnaissable; tangible; visible; visiblement; évidemment; évident
faßlich clair; clairement; compréhensible; concevable; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; généralement compréhensible; intelligible
gemeinverständlich clair; clairement; compréhensible; concevable; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; généralement compréhensible; intelligible; évident
gesäubert bien; clair; net; propre; proprement
glasartig clair; limpide; transparent; vitreux; vitré
glashell clair; cristallin; limpide; transparent; vitreux; vitré clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; en flagrant délit; flagrant; manifeste; évident
glasig clair; limpide; transparent; vitreux; vitré inexpressif; sans expression
gläsern clair; clairement; limpide; lucide; transparent; vitreux; vitré; éclaircissant branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; croulant; de verre; délabré; délicat; faible; flagrant; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; instable; manifeste; rare; raréfié; vulnérable; évident
grell clair; vif agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; brutalement; criard; cruel; cruellement; emporté; en colère; enragé; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; inhumain; irrité; irrité contre; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; ulcéré; violent; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
heiter clair; sans nuages alerte; amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec humour; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; bouffon; comique; comiquement; content; de bonne humeur; de façon folâtre; drôle; drôlement; dérisoire; enchanté; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaie; gaiement; heureux; hilarant; humoriste; humoristique; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; marrant; plein de joie; pétulant; qui parle en gesticulant; ravi; remuant; rigolo; risible; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; sot; sottement; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
hell clair; limpide; lucide; lumineux; manifeste; pas sombre; pur; sans nuages; serein; simplement; vif; élémentaire; évident agressif; aigre; aigrement; aigri; ample; amplement; approfondi; brillant; circonstancié; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; emporté; en colère; en détail; enragé; extensif; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; grand; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; irrité contre; large; largement; lumineux; phosphorescent; spacieux; ulcéré; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement; élaboré; étendu; étendue
hervorragend avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident absurde; altier; aveuglant; brillamment; brillant; chic; courageux; céleste; d'une façon géniale; d'une façon parfaite; de façon formidable; de haute qualité; divin; divinement; du tonnerre; délicieuse; délicieusement; délicieux; démesuré; excellant; excellement; excellemment; excellent; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; exquis; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrêmement bon; fabuleux; fantastique; fastueux; ferme; fier; fière; fièrement; formidable; frais comme l'oeil; frais comme un gardon; frappant; fraîche comme l'oeil; fraîche comme un gardon; glorieusement; glorieux; immense; impeccable; incomparable; magnifique; orgueilleux; ostensiblement; ostentatoire; par excellence; par exception; parfait; parfaitement; particulier; particulièrement; phénoménal; plein de gloire; ravissant; réglo; saillant; sans mesure; savoureux; singulier; singulière; singulièrement; somptueux; splendide; splendidement; spécial; spécialement; super; superbe; suprême; supérieur; terrible; très bien; à l'extrême; à la perfection; à merveille; éblouissant; éclatant; étincelant
hervorspringend avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; frappant; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident absurde; colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; important; notable; notablement; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; remarquable; respectable; saillant; sans mesure; signifiant; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; substantiel; vaste; à l'extrême; éminent; énorme; énormément
klar clair; clairement; compréhensible; concret; de façon univoque; distinct; identifiable; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; perceptible; pur; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans nuages; sans équivoque; serein; univoque; vivant; éclaircissant; évident achevé; approfondi; brillant; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; complaisant; cuit; deviné; direct; disponible; disposé; en flagrant délit; exécuté; fait; fini; flagrant; lumineux; manifeste; net; obligeant; passé; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; préparé; prêt; serviable; terminé; vertical; verticalement; évident
kristallhell clair; cristallin; limpide
markant clair; prononcé; sans équivoque; évidemment; évident absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
nicht dunkel clair; pas sombre; simplement; élémentaire
nicht hubsch clair; évident
nichthäßlich clair; évident
offensichtlich clair; clairement; compréhensible; de façon univoque

Synoniemen voor "clair":


Wiktionary: clair

clair
adjective
  1. Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
clair
adjective
  1. leuchtend
  2. ungetrübt
  3. offensichtlich
  4. Linguistik: phonetisches/phonologisches Merkmal der vorderen Vokale
  5. leuchtend, nicht dunkel
  6. Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
  7. wahrnehmbar durch die Sinne
  8. (umgangssprachlich) moralisch unbedenklich
  9. allgemein verständlich (z.B. bei Weitergabe von Informationen)
  10. deutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen

Cross Translation:
FromToVia
clair klar; effektiv articulate — clear, effective
clair offensichtlich; krass; eklatant; himmelschreiend blatant — obvious, on show
clair hell; glänzend; strahlend bright — visually dazzling, luminous, radiant
clair durchsichtig; klar clear — transparent in colour
clair hell; klar clear — bright, not obscured
clair klar; wolkenlos; heiter clear — without clouds
clair deutchlich; eindeutig clear — free of ambiguity or doubt
clair hell light — pale in colour
clair hell licht — Helder van kleur
clair klar klaar — helder, duidelijk
clair deutlich duidelijk — goed te herkennen
clair deutlich; klar duidelijk — niet mis te verstaan

éclair:

éclair [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'éclair (foudre)
    der Blitz; Wetterleuchten
  2. l'éclair (foudre; flash)
    der Blitz; der Schlucker; der Schlag; der Strahl
    • Blitz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schlucker [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schlag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Strahl [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'éclair (feu céleste; fulguration)
    Himmelsfeuer; Wetterleuchten
  4. l'éclair (flash)
    Blitzlicht
  5. l'éclair (étincellement; reflet; flash; )
    Lichtsignal; Flimmern; der Schimmer; Glitzern; Funkeln; Glänzen; Lichtzeichen
  6. l'éclair (flash; étincellement; signal lumineux)
    der Blitz; der Strahl; Lichtsignal; Lichtzeichen
  7. l'éclair
    der Pfeil; der Strahl
    • Pfeil [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Strahl [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor éclair:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Blitz flash; foudre; signal lumineux; éclair; étincellement flash
Blitzlicht flash; éclair flash; lampe flash
Flimmern flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement aube; crépuscule; demi-jour; demi-obscurité; lueur; lueur scintillante; lumière crépusculaire; lustre; moment crépusculaire; pénombre; scintillement; éclat; étincelle; étincellement
Funkeln flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement frémissement; gloire; honneur; lueur; lustre; onglée; picotement; scintillation; scintillement; splendeur; tintement; éclat; étincellement
Glitzern flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement lueur; lueur scintillante; lustre; scintillement; éclat; étincelle; étincellement
Glänzen flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement brillance; couche brillante; fait de luire; gloire; honneur; lueur; luisance; lustre; scintillement; splendeur; éclat; étincellement
Himmelsfeuer feu céleste; fulguration; éclair
Lichtsignal flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement signal lumineux
Lichtzeichen flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement signal lumineux
Pfeil éclair flèche
Schimmer flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement bout; brillance; brins; coin; couche brillante; fait de luire; grain; lueur; luisance; lustre; ombres; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçons; suggestion; trace; traces; tuyau; éclaircissement; éclat
Schlag flash; foudre; éclair baffe; beigne; boum; butoir; cahot; choc; claque; concierge; coup; coup de poing; coup de pouce; coup dur; espèce; floc; gardien d'immeuble; genre; gifle; heurt; impulsion; jambes cloches; pain; petit coup; pigeonnier; plouf; portier; poussée; race; tape; torgnole; variété
Schlucker flash; foudre; éclair avaleur; engloutisseur; malheureux; pauvre diable; pauvre type; pauvres types
Strahl flash; foudre; signal lumineux; éclair; étincellement faisceau lumineux; rayon
Wetterleuchten feu céleste; foudre; fulguration; éclair fulgurations; éclairs

Synoniemen voor "éclair":


Wiktionary: éclair

éclair
noun
  1. Lumière vive et soudaine causé par la foudre
  2. Éclat de lumière
  3. Pâtisserie
éclair
Cross Translation:
FromToVia
éclair Hasenpfote; Liebesknochen; Éclair eclair — an oblong chocolate covered creme filled pastry
éclair Blitz lightning — flash of light

éclairé:

éclairé bijvoeglijk naamwoord

  1. éclairé (mis en lumière; exposé; éclairci; résolu; dévalisé)
    erleichtert; beleuchtet; erleuchtet
  2. éclairé (éclairci; résolu; exposé)
    erleuchtet; beleuchtet; heller geworden

éclairé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'éclairé
    Flutlicht

Vertaal Matrix voor éclairé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Flutlicht éclairé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beleuchtet dévalisé; exposé; mis en lumière; résolu; éclairci; éclairé expliqué; exposé; tiré au clair; éclairci; élucidé
erleichtert dévalisé; exposé; mis en lumière; résolu; éclairci; éclairé avec soulagement; dévalisé; fait plus léger; soulagé
erleuchtet dévalisé; exposé; mis en lumière; résolu; éclairci; éclairé expliqué; exposé; tiré au clair; éclairci; élucidé
heller geworden exposé; résolu; éclairci; éclairé

Synoniemen voor "éclairé":


Verwante vertalingen van clair