Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. dispute:
  2. disputer:
  3. Wiktionary:
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. dispute:
    Het woord dispute is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van duits naar frans.


Frans

Uitgebreide vertaling voor dispute (Frans) in het Duits

dispute:

dispute [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la dispute (conflit; querelle; collision; )
    der Konflikt; der Krach; die Meinungsverschiedenheit; der Zusammenstoß; der Streit; die Schlägerei; die Diskussion; die Streitigkeit; die Auseinandersetzung; die Kämpfe; der Kampf; die Kollision; Gefecht; der Anprall; Spektakel; der Twist; die Uneinigkeit; der Stoß; die Balgerei; der Zank; die Fehde; die Zwietracht; der Wortwechsel; Streitgespräch
  2. la dispute (divergence d'opinion; discussion; divergence de vues; )
    die Meinungsverschiedenheit; die Differenz; Streitgespräch; die Erörterung; die Auseinandersetzung; der Wortwechsel
  3. la dispute (débat; conflit; querelle; )
    Streitgespräch; der Wortstreit
  4. la dispute (lutte; polémique; conflit; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei
  5. la dispute (lutte)
    Angreifen; Anfechten; Abstreiten
  6. la dispute (discorde; querelle; conflit; controverse)
    die Differenz; die Uneinigkeit; der Zank; Streitgespräch; der Twist; die Meinungsverschiedenheit; die Auseinandersetzung
  7. la dispute
    Streiten
    • Streiten [das ~] zelfstandig naamwoord
  8. la dispute (labyrinthe; bordel; dédale; )
    Labyrinth; der Irrgarten
  9. la dispute (prise de bec; engueulade)
    die Schimpfkanonade

Vertaal Matrix voor dispute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abstreiten dispute; lutte
Anfechten dispute; lutte
Angreifen dispute; lutte agression; assaut; attaque; percée; sortie; viol
Anprall accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
Auseinandersetzung accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; lutte; polémique; querelle argumentation; association; club d'étudiants; conflit; conversation; dialogue; différend; discussion; démonstration; entretien; exposé; litige; partage d'une succession; prise de position; société; séparation des biens
Balgerei accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
Differenz chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle association; bon; chiffon; club d'étudiants; conflit; coupon; différence; différend; discorde; désordre; lambeau; litige; pièce; quittance; restant; reçu; récépissé; société; ticket
Diskussion accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle association; club d'étudiants; conversation; dialogue; discussion; débat; entretien; société
Erörterung chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle argumentation; compte-rendu; critique; critique littéraire; discussion; débat; démonstration; exposé; interprétation; rescension; éclaircissement
Fehde accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
Gefecht accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
Irrgarten bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Kampf accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bataille; combat; guerre; lutte; match
Kollision accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle abordage; accrochage; collision; heurt
Konflikt accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle collision; conflit; contention; différend; litige; lutte réciproque
Krach accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle atteinte à l'ordre public; boucan; boum; brouhaha; bruit; cabale; chahut; choc; cohue; coup; coup violent; désordre; floc; fracas; grondement; interférence; interruption; krach; lourde chute; plouf; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; éclat
Kämpfe accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle concours; matches
Labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
Meinungsverschiedenheit accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; lutte; polémique; querelle association; club d'étudiants; conflit; différend; litige; société
Ringen conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle lutte; torsion
Ringkampf conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle match de catch; rencontre de lutte
Schimpfkanonade dispute; engueulade; prise de bec
Schlacht conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bataille; bataille rangée; combat; compétition; concours; course; guerre; jeu; lutte; match; rencontre
Schlägerei accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle agitation; agitations; bagarre; bataille; combat; combat de boxe; combats; confusion; excitation; insurrection; lutte; match de boxe; mêlée; pugilat; remous; rixe; rixes; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
Spektakel accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle beuglement; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; clameur; cohue; criailleries; effervescence; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; pièce à grand spectacle; presse; revue à grand spectacle; rugissement; rumeur; scène; spectacle; tapage; tumulte; vacarme; vue; émoi
Stoß accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle accrochage; accumulation; altercation; amoncellement; assemblage; boum; butoir; cahot; choc; claque; collision; coup; coup de pouce; cumul; entassement; floc; gifle; heurt; impulsion; masse; monceau; montagne; mouvement brusque; nage; petit coup; pile; plouf; poussée; quantité; ramas; rassemblement; saccade; secousse; tape; tas; à-coup
Streit accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle argumentation; chamaillerie; chamailleries; chicane; compétition; concours; conflit; controverse; course; criailleries; différend; discorde; disputes; déplaisir; désaccord; désordre; histoires; jeu; litige; malaise; match; mécontentement; querelles; rencontre
Streiten dispute combat; concours
Streitgespräch accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle association; club d'étudiants; conflit; conversation; dialogue; différend; discussion; entretien; litige; société
Streitigkeit accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle conflit; différend; discorde; désordre; litige
Twist accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle conflit; différend; litige
Uneinigkeit accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; différend; discorde; division; déplaisir; désaccord; désordre; désunion; litige; malaise; mécontentement; zizanie
Wettkampf conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle compétition; concours; course; jeu; match; rencontre
Wortstreit conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle
Wortwechsel accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle conflit; différend; litige
Zank accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
Zusammenstoß accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle abordage; accrochage; altercation; butoir; cahot; choc; collision; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
Zwietracht accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; différend; discorde; division; désunion; litige; zizanie
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anprall choc

Synoniemen voor "dispute":


Wiktionary: dispute

dispute
noun
  1. discussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts.
dispute
noun
  1. Deutschland, Schweiz; umgangssprachlich: Ärger; Streit, Zank; Unfrieden
  2. heftige Auseinandersetzung, die nur mit Worten geführt wird
  3. heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen
  4. eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung
  5. gehoben: lang andauernder, unterschwellig schwelender Streit
  6. heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit

Cross Translation:
FromToVia
dispute Streit; Disput dispute — argument, failure to agree
dispute Zank; Streit hassle — fight or argument
dispute Streit quarrel — verbal dispute or heated argument
dispute Streit ruzie — toestand waarin men in ernstig conflict is met anderen
dispute Streit geschil — geweldloos conflict

disputé:


Synoniemen voor "disputé":


dispute vorm van disputer:

disputer werkwoord (dispute, disputes, disputons, disputez, )

  1. disputer (contester; attaquer)
    anfechten; angreifen
    • anfechten werkwoord (fechte an, fichst an, ficht an, focht an, fochtet an, angefochten)
    • angreifen werkwoord (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)

Conjugations for disputer:

Présent
  1. dispute
  2. disputes
  3. dispute
  4. disputons
  5. disputez
  6. disputent
imparfait
  1. disputais
  2. disputais
  3. disputait
  4. disputions
  5. disputiez
  6. disputaient
passé simple
  1. disputai
  2. disputas
  3. disputa
  4. disputâmes
  5. disputâtes
  6. disputèrent
futur simple
  1. disputerai
  2. disputeras
  3. disputera
  4. disputerons
  5. disputerez
  6. disputeront
subjonctif présent
  1. que je dispute
  2. que tu disputes
  3. qu'il dispute
  4. que nous disputions
  5. que vous disputiez
  6. qu'ils disputent
conditionnel présent
  1. disputerais
  2. disputerais
  3. disputerait
  4. disputerions
  5. disputeriez
  6. disputeraient
passé composé
  1. ai disputé
  2. as disputé
  3. a disputé
  4. avons disputé
  5. avez disputé
  6. ont disputé
divers
  1. dispute!
  2. disputez!
  3. disputons!
  4. disputé
  5. disputant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor disputer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angreifen corrosion; érosion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfechten attaquer; contester; disputer
angreifen attaquer; contester; disputer abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; diffamer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; forcer; imposer; porter atteinte à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur; violer

Synoniemen voor "disputer":


Wiktionary: disputer

disputer
  1. ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen
verb
  1. streiten
  2. gehoben: sachlich erörtern
  3. diskutieren
  4. reflexiv; Deutschland, umgangssprachlich: mit jemandem Zoff haben

Cross Translation:
FromToVia
disputer rangeln; streiten wrangle — to bicker

Computer vertaling door derden:


Duits

Uitgebreide vertaling voor dispute (Duits) in het Frans

Dispute:


Synoniemen voor "Dispute":


Computer vertaling door derden: