Frans

Uitgebreide vertaling voor emploi (Frans) in het Duits

emploi:

emploi [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'emploi (service salarié; fonction; poste; )
    Arbeitsverhältnis; die Stellung; die Dienststelle; Dienstverhältnis
  2. l'emploi (métier; profession; fonction; activité; occupation)
    Fach; die Arbeit; der Beruf
    • Fach [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Arbeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Beruf [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'emploi (nomination; fonction; élection)
    die Anstellung; die Beschäftigung; die Ernennung; der Job
  4. l'emploi (boulot; lieu de travail; job; )
    der Arbeitsplatz; die Stelle; die Arbeit; die Funktion; der Wirkungskreis; die Stellung; die Position
  5. l'emploi (fonction; travail; poste; job)
    der Arbeitsplatz
  6. l'emploi (profession; fonction)
    der Beruf; der Job
    • Beruf [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Job [der ~] zelfstandig naamwoord
  7. l'emploi (coutume; habitude; usage; tradition)
    der Gebrauch; die Benutzung; die Anwendung; die Verwendung
  8. l'emploi
    der Arbeitsplätze
  9. l'emploi (embauchage)
    die Arbeitsbeschaffung; die Beschäftigung; die Anstellung
  10. l'emploi (application; utilisation; usage; mise à prix; mise)
    die Verwendung
  11. l'emploi (application; usage)
    die Benutzung; der Gebrauch; die Verwendung; die Anwendung; die Nutzung; die Verwertung; Hantieren; die Handhabung
  12. l'emploi (travail; tâche; boulot; )
    die Arbeit; die Beschäftigung; die Tätigkeit
  13. l'emploi (contrat de travail; engagement; fonction; enrôlement)
    Dienstverhältnis
  14. l'emploi (boulot; travail; travail salarié; occupation; labeur)
    die Arbeit; die Beschäftigung; die Lohnarbeit
  15. l'emploi (utilisation; profit)
    die Verwertung; die Ausbeutung
  16. l'emploi (occupation; activité; occupations; )
    die Beschäftigung

Vertaal Matrix voor emploi:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anstellung embauchage; emploi; fonction; nomination; élection
Anwendung application; coutume; emploi; habitude; tradition; usage; utilisation application; application Commerce Server; programme
Arbeit activité; besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; job; labeur; lieu de travail; mission; métier; occupation; office; position; poste; profession; travail; travail salarié; tâche activité; affairement; agitation; article; besogne; boulot; bricole; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; effervescence; effort; essai; exposé; fermentation; hobby; job; mémoire; ouvrage; passe-temps; petit travail; problème; question; rédaction; tour de force; travail; tâche; épreuve
Arbeitsbeschaffung embauchage; emploi
Arbeitsplatz boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail Poste de travail; atelier; base; bureau; endroit où on travaille; lieu de travail; plancher de travail
Arbeitsplätze emploi utilisateurs
Arbeitsverhältnis emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
Ausbeutung emploi; profit; utilisation défrichements; exploitation; exploitations; succion
Benutzung application; coutume; emploi; habitude; tradition; usage; utilisation
Beruf activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession activités; artisanat; métier; profession
Beschäftigung activité; activités; affaire; affaires; besogne; boulot; commerce; corvée; embauchage; emploi; fonction; job; labeur; mission; métier; nomination; occupation; occupations; profession; travail; travail salarié; tâche; élection activité; affairement; boulot; bousculade; bricole; chahut; charivari; cohue; corvée; effervescence; effort; hobby; job; passe-temps; petit travail; presse; tour de force; tumulte; tâche; vacarme; émoi
Dienststelle emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie instance; institut; institution; organe; organisation; organisme
Dienstverhältnis contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
Ernennung emploi; fonction; nomination; élection appellation; dénomination; désignation; nom; nomination; nomination du personnel; notification; terme; titre
Fach activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession activités; branche; discipline; discipline de science; domaine professionnel; métier; ordre; profession; secteur; spécialisation; spécialité
Funktion boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail attribut; composant; fonction; fonctionnalité; office; position; poste; qualité
Gebrauch application; coutume; emploi; habitude; tradition; usage; utilisation
Handhabung application; emploi; usage conservation; maintien; préservation
Hantieren application; emploi; usage
Job emploi; fonction; nomination; profession; élection
Lohnarbeit boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
Nutzung application; emploi; usage utilisation
Position boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail Position; attitude physique; classe; classe sociale; emplacement; groupe social; ordre; position; rang; situation; sorte; tenue physique; tête de lecture
Stelle boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail boulot; emplacement; emploi public; endroit; faveur; fonction d'Etat; grâce; index; instance; institut; job; lieu; liste; localisation; messe; organe; organisation; organisme; passage; place; position; site; situation; table; tableau
Stellung boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie degré; fonction; gradation; grade; niveau; office; ordre; position; poste; rang; titre; échelon
Tätigkeit besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; job; labeur; mission; travail; tâche activité; affairement; boulot; bricole; capacité de travail; conséquence; corvée; développement; effort; fonctionnement; hobby; implication; job; passe-temps; petit travail; productivité; résultat; tour de force; turbulence; tâche; vitalité; zèle; énergie
Verwendung application; coutume; emploi; habitude; mise; mise à prix; tradition; usage; utilisation
Verwertung application; emploi; profit; usage; utilisation traitement; utilisation
Wirkungskreis boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail

Synoniemen voor "emploi":


Wiktionary: emploi

emploi
noun
  1. usage qu’on fait de quelque chose.
emploi
noun
  1. Arbeitsplatz
  2. Verwendung, Anwendung, Einsatz
  3. eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
  4. Gebrauch, Verwendung von etwas
  5. Anstellung
  6. allgemein: das Verwenden, Benutzen einer Sache zu einem gewissen Zweck

Cross Translation:
FromToVia
emploi Beschäftigung; Erwerbstätigkeit employment — the state of being employed
emploi Arbeit employment — the work or occupation for which one is paid
emploi Arbeit; Beruf; Job; Stelle; Anstellung job — economic role for which a person is paid
emploi Stellung situation — position of employment
emploi Benutzung; Anwendung; Gebrauch use — act of using
emploi Stellung; Amt betrekking — een bezigheid waaruit men inkomsten haalt
emploi Arbeitsstelle; Stelle baan — het werk

Verwante vertalingen van emploi