Frans

Uitgebreide vertaling voor flamber (Frans) in het Duits

flamber:

flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, )

  1. flamber
    flambieren
    • flambieren werkwoord (flambiere, flambierst, flambiert, flambierte, flambiertet, flambiert)
  2. flamber (mettre feu à; allumer; faire du feu)
    in Brand stecken; anstecken; anmachen; anzünden
    • in Brand stecken werkwoord
    • anstecken werkwoord (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • anmachen werkwoord (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • anzünden werkwoord
  3. flamber (roussir; brûler; griller)
    brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen
    • brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • flammen werkwoord (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • anstecken werkwoord (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • sengen werkwoord (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
    • versengen werkwoord (versenge, versengst, versengt, versengte, versengtet, versengt)
  4. flamber (allumer)
    anzünden; anstecken; entzünden
    • anzünden werkwoord
    • anstecken werkwoord (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • entzünden werkwoord (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
  5. flamber (jeter des flambes; osciller; vaciller; trembloter)
    flammen; flackern; funkeln
    • flammen werkwoord (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • flackern werkwoord (flackre, flackerst, flackert, flackerte, flackertet, geflackert)
    • funkeln werkwoord (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
  6. flamber (embraser; s'enflammer)
    auflodern; aufflackern
    • auflodern werkwoord (lodere auf, loderst auf, lodert auf, loderte auf, lodertet auf, aufgelodert)
    • aufflackern werkwoord (flackere auf, flackerst auf, flackert auf, flackerte auf, flackertet auf, aufgeflackert)
  7. flamber (allumer; faire brûler; mettre le feu à; s'enflammer; mettre feu à)
    entbrennen; entflammen
    • entbrennen werkwoord (entbrenne, entbrennst, entbrennt, entbrannte, entbranntet, entbrannt)
    • entflammen werkwoord (entflamme, entflammst, entflammt, entflammte, entflammtet, entflammt)
  8. flamber (allumer; faire du feu; brûler; )
    anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern
    • anmachen werkwoord (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • zünden werkwoord (zünde, zündest, zündet, zündete, zündetet, gezündet)
    • entzünden werkwoord (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
    • anstechen werkwoord (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)
    • inBrandstecken werkwoord
    • licht anstecken werkwoord
    • anzünden werkwoord
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
  9. flamber (cautériser; brûler)
    sengen
    • sengen werkwoord (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
  10. flamber (finir; épuiser; user; )
    verbrauchen; benutzen; konsumieren
    • verbrauchen werkwoord (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • benutzen werkwoord (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)

Conjugations for flamber:

Présent
  1. flambe
  2. flambes
  3. flambe
  4. flambons
  5. flambez
  6. flambent
imparfait
  1. flambais
  2. flambais
  3. flambait
  4. flambions
  5. flambiez
  6. flambaient
passé simple
  1. flambai
  2. flambas
  3. flamba
  4. flambâmes
  5. flambâtes
  6. flambèrent
futur simple
  1. flamberai
  2. flamberas
  3. flambera
  4. flamberons
  5. flamberez
  6. flamberont
subjonctif présent
  1. que je flambe
  2. que tu flambes
  3. qu'il flambe
  4. que nous flambions
  5. que vous flambiez
  6. qu'ils flambent
conditionnel présent
  1. flamberais
  2. flamberais
  3. flamberait
  4. flamberions
  5. flamberiez
  6. flamberaient
passé composé
  1. ai flambé
  2. as flambé
  3. a flambé
  4. avons flambé
  5. avez flambé
  6. ont flambé
divers
  1. flambe!
  2. flambez!
  3. flambons!
  4. flambé
  5. flambant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor flamber:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anmachen allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; allumer une cigarette; faire du feu; mettre feu à; porter remède à; remédier á
anstechen allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer ouvrir; percer; piquer dans
anstecken allumer; brûler; faire du feu; flamber; griller; mettre feu à; roussir allumer; allumer une cigarette; attacher avec des épingles; communiquer; contaminer; empoisonner; faire du feu; infecter; intoxiquer; mettre feu à; punaiser; souiller; transmettre; épingler
anzünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; allumer une cigarette; faire du feu; frotter; mettre feu à
aufflackern embraser; flamber; s'enflammer s'enflammer
auflodern embraser; flamber; s'enflammer s'enflammer
benutzen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
brennen brûler; flamber; griller; roussir activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; brûler de; distiller; encourager; exciter; exciter à; graver; inciter à; palpiter; ranimer; semer la discorde; tisonner; trembler; trépigner; énerver
einbrennen brûler; flamber; griller; roussir brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer
entbrennen allumer; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer allumer; brûler; devenir passionné de; s'enflammer; être passionné de; être tout en feu
entflammen allumer; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer devenir passionné de; s'enthousiasmer; être passionné de
entzünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
feuern allumer; brûler; faire du feu; flamber; griller; mettre feu à; prendre feu; roussir; s'enflammer chauffer; congédier; décharger; démettre; faire du tir; licencier; ouvrir le feu; renvoyer; réchauffer la nourriture; tirer; échauffer
flackern flamber; jeter des flambes; osciller; trembloter; vaciller battre des cils; battre des paupières
flambieren flamber
flammen brûler; flamber; griller; jeter des flambes; osciller; roussir; trembloter; vaciller jaillir; jeter étincelles
funkeln flamber; jeter des flambes; osciller; trembloter; vaciller aplanir; briller; défroisser; exceller; lisser; luire; niveler; polir; postuler; rayonner; refléter la lumière; reluire; rendre lisse; resplendir; retentir; résonner; scintiller; égaliser; étinceler; être audible
in Brand stecken allumer; faire du feu; flamber; mettre feu à allumer; allumer une cigarette; faire du feu; mettre feu à
inBrandstecken allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
konsumieren brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; être à table
licht anstecken allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
sengen brûler; cautériser; flamber; griller; roussir
verbrauchen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser; écorner
versengen brûler; flamber; griller; roussir
zünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
verbrauchen consommer

Synoniemen voor "flamber":


Wiktionary: flamber

flamber
verb
  1. Kochen: eine fertig gegarte Speise mit (hochprozentigem) Alkohol übergießen, erhitzen und anzünden; das Gericht wird um des Effekts willen häufig noch brennend serviert
  2. umgangssprachlich: in zockender Weise verlieren
  3. umgangssprachlich; auch im übertragenen Sinne: Glücksspiele oder riskante Börsengeschäfte betreiben
  1. intransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
  2. intransitiv: brennbar sein

Cross Translation:
FromToVia
flamber flambieren flambé — to add and ignite alcohol to food
flamber prassen; verprassen splurge — to spend lavishly or extravagantly

Computer vertaling door derden: