Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. montant:
  2. monter:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor montant (Frans) in het Duits

montant:

montant bijvoeglijk naamwoord

  1. montant (en haut; vers le haut)
    hinauf; herauf; nach oben
  2. montant (grimpant)
    steigend; ansteigend
  3. montant
    hinauf; empor; nach oben
  4. montant (à la montée)
    bergauf
  5. montant (à un étage plus élevé; en haut; ascendant; )
    nach oben; aufwärts; steigend; ansteigend; in eine höhere Etage
  6. montant (ascendant; de manière ascendante; en haut; )
    aufwärts; steigend; ansteigend

montant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le montant (somme)
    der Betrag; die Summe
    • Betrag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Summe [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. le montant (montant total)
    die Geldsumme; der Geldbetrag
  3. le montant (montant total)
    der Gesamtbetrag; die Totalsumme; der Totalbetrag

Vertaal Matrix voor montant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Betrag montant; somme
Geldbetrag montant; montant total
Geldsumme montant; montant total
Gesamtbetrag montant; montant total montant total; somme totale; total
Summe montant; somme addition; somme
Totalbetrag montant; montant total
Totalsumme montant; montant total
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nach oben ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé face vers le haut
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ansteigend ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; vers le haut
aufwärts ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; meilleur; mieux; vers le haut
bergauf montant; à la montée
empor montant
herauf en haut; montant; vers le haut
hinauf en haut; montant; vers le haut
in eine höhere Etage ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé
steigend ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; vers le haut

Synoniemen voor "montant":


Wiktionary: montant

montant
noun
  1. Total d’un compte, d’une recette, d’une dépense, etc.
montant
noun
  1. insbesondere: eine bestimmte Summe an Geld
  2. Brasilien (Rio Grande do Sul, Santa Catarina): an einem Fluss oder Weg gelegener steiler Abhang; Böschung

Cross Translation:
FromToVia
montant Menge; Anzahl; Betrag amount — total or sum of items
montant Pfosten stijl — post
montant Summe; Betrag bedragsom geld, geldsom.

monter:

monter werkwoord (monte, montes, montons, montez, )

  1. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
    besteigen; erklimmen; erklettern; ersteigen
  2. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
    klettern; hochsteigen; besteigen; heraufsteigen; emporsteigen; hinaufklettern; hinaufsteigen
    • klettern werkwoord (klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
    • hochsteigen werkwoord (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • besteigen werkwoord
    • heraufsteigen werkwoord (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • emporsteigen werkwoord (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • hinaufklettern werkwoord (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
    • hinaufsteigen werkwoord (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
  3. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
    klettern; hinaufsteigen; hinaufklettern; emporsteigen; hochsteigen; heraufsteigen
    • klettern werkwoord (klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
    • hinaufsteigen werkwoord (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • hinaufklettern werkwoord (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
    • emporsteigen werkwoord (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • hochsteigen werkwoord (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • heraufsteigen werkwoord (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
  4. monter (assembler)
    montieren; zusammensetzen; zusammenbauen
    • montieren werkwoord (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • zusammensetzen werkwoord (setze zusammen, setzt zusammen, setzte zusammen, setztet zusammen, zusammengesetzt)
    • zusammenbauen werkwoord (baue zusammen, baust zusammen, baut zusammen, baute zusammen, bautet zusammen, zusammengebaut)
  5. monter
    aufsteigen; steigen; hinaufgehen
    • aufsteigen werkwoord (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • hinaufgehen werkwoord (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  6. monter
    besteigen
  7. monter
    einfahren; auffahren; hinauffahren; nach oben schauen
    • einfahren werkwoord (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren werkwoord (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hinauffahren werkwoord (fahre hinauf, fährst hinauf, fährt hinauf, fuhr hinauf, fuhrt hinauf, hinaufgefahren)
    • nach oben schauen werkwoord
  8. monter
  9. monter
    einlegen
    • einlegen werkwoord (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
  10. monter (aller en haut)
    hinaufgehen; hinauflaufen
    • hinaufgehen werkwoord (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • hinauflaufen werkwoord
  11. monter (faire du cheval; rouler sur; parcourir en voiture; faire de l'équitation)
    reiten
    • reiten werkwoord (reite, reitest, reitet, ritt, rittet, geritten)
  12. monter (se lever; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut)
    aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; treiben; aufgehen
    • aufstehen werkwoord (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • gehen werkwoord (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • emporkommen werkwoord
    • sicher heben werkwoord
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • aufgehen werkwoord (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
  13. monter (lever; se lever; se mettre debout; )
    aufstehen; sich erheben
    • aufstehen werkwoord (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • sich erheben werkwoord (erhebe mich, erhebst dich, erhebt sich, erhob sich, erhobt euch, sich erhoben)
  14. monter (décoller; se hisser; élever; )
    aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben
    • aufsteigen werkwoord (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • aufführen werkwoord (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • ersteigen werkwoord
    • abheben werkwoord (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • aufziehen werkwoord (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hinaufsteigen werkwoord (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • aufwehen werkwoord (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
    • erheben werkwoord (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • steigern werkwoord (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • verkehren werkwoord (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • aufrücken werkwoord (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • heben werkwoord (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen werkwoord (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • errichten werkwoord (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • wallen werkwoord (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten werkwoord (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • angehen werkwoord (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • anlaufen werkwoord (laufe an, läufst an, läuft an, lief an, liefet an, angelaufen)
    • ansteigen werkwoord (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • hissen werkwoord (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • sprudeln werkwoord (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • hochziehen werkwoord (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hinaufgehen werkwoord (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • aufwerfen werkwoord (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
    • hochkrempeln werkwoord (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • verwirken werkwoord (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • einläuten werkwoord (läute ein, läutest ein, läutet ein, läutete ein, läutetet ein, eingeläutet)
    • davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • herausquellen werkwoord (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufwallen werkwoord (walle auf, wallst auf, wallt auf, wallte auf, walltet auf, aufgewallt)
    • aufwirbeln werkwoord (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • heraufkommen werkwoord (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • emporsteigen werkwoord (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • aufstauben werkwoord
    • hochsteigen werkwoord (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • einschnupfen werkwoord (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
    • hinaufkommen werkwoord (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
    • einschnauben werkwoord (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
    • heraufsteigen werkwoord (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • akzelerieren werkwoord (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
    • sichheben werkwoord
  15. monter (s'engager sur)
    einfahren; auffahren; hinauffahren
    • einfahren werkwoord (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren werkwoord (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hinauffahren werkwoord (fahre hinauf, fährst hinauf, fährt hinauf, fuhr hinauf, fuhrt hinauf, hinaufgefahren)
  16. monter (gravir)
    sich hinauf arbeiten; aufarbeiten
  17. monter (monter le chemin)
    hinaufsteigen; hinaufgehen
    • hinaufsteigen werkwoord (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • hinaufgehen werkwoord (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  18. monter (mettre en scène)
    inszenieren; in Szene seeeetzen
  19. monter (lever; hisser; élever; soulever)
    aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • hochziehen werkwoord (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • erheben werkwoord (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • ausheben werkwoord (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
    • hinaufbringen werkwoord (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
    • heben werkwoord (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anheben werkwoord (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • emporheben werkwoord (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben werkwoord (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen werkwoord (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)
  20. monter (porter en haut; porter; apporter; porter vers le haut)
    hinauftragen
    • hinauftragen werkwoord (trage hinauf, trägst hinauf, trägt hinauf, trug hinauf, trugt hinauf, hinaufgetragen)
  21. monter (grimper vers le haut)
    hinaufklettern
    • hinaufklettern werkwoord (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
  22. monter (marcher en haut)
    hinaufgehen
    • hinaufgehen werkwoord (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  23. monter (tirer vers le haut; lever; soulever)
    entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • herausziehen werkwoord (ziehe heraus, ziehst heraus, zieht heraus, zog heraus, zogt heraus, herausgezogen)
    • herauslösen werkwoord (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)
    • nach oben ziehen werkwoord
  24. monter (s'élever; surgir; être en hausse; )
    emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen
    • emporsteigen werkwoord (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufsteigen werkwoord (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • ansteigen werkwoord (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • aufragen werkwoord (rage auf, ragst auf, ragt auf, ragte auf, ragtet auf, aufgeragt)
    • ersteigen werkwoord
    • heraufkommen werkwoord (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • hochsteigen werkwoord (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • emporragen werkwoord (rage empor, ragst empor, ragt empor, ragte empor, ragtet empor, emporgeragt)
    • heraufsteigen werkwoord (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • emporkommen werkwoord
  25. monter (hisser; lever; soulever; tirer vers le haut)
  26. monter (être promu; promouvoir; monter en grade; )
    aufrücken; befördert werden
  27. monter (lever; soulever; s'élever; se soulever)
    heben; aufheben; anheben; hochziehen; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • heben werkwoord (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • anheben werkwoord (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • hochziehen werkwoord (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • emporheben werkwoord (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben werkwoord (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen werkwoord (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)

Conjugations for monter:

Présent
  1. monte
  2. montes
  3. monte
  4. montons
  5. montez
  6. montent
imparfait
  1. montais
  2. montais
  3. montait
  4. montions
  5. montiez
  6. montaient
passé simple
  1. montai
  2. montas
  3. monta
  4. montâmes
  5. montâtes
  6. montèrent
futur simple
  1. monterai
  2. monteras
  3. montera
  4. monterons
  5. monterez
  6. monteront
subjonctif présent
  1. que je monte
  2. que tu montes
  3. qu'il monte
  4. que nous montions
  5. que vous montiez
  6. qu'ils montent
conditionnel présent
  1. monterais
  2. monterais
  3. monterait
  4. monterions
  5. monteriez
  6. monteraient
passé composé
  1. ai monté
  2. as monté
  3. a monté
  4. avons monté
  5. avez monté
  6. ont monté
divers
  1. monte!
  2. montez!
  3. montons!
  4. monté
  5. montant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

monter [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le monter (s'élever; prendre l'air; prendre son vol)
    Steigen; Aufgehen; Ansteigen; Abheben
    • Steigen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufgehen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansteigen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Abheben [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor monter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abheben monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever décollage; retrait; réclamation
Ansteigen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; agrandissement; augmentation; croissance; hausse; haussement; montée; progrès; rehaussement
Aufgehen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; croissance; déploiement; développement; expansion; percement; percée; processus de croissance; rupture de digue; troué
Steigen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever élévation
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abheben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever commencer; démarrer; extraire; monter en l'air; s'élever; se dresser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; tirer de
akzelerieren bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
angehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; compatir; concerner; conclure un contrat; engager par contrat; intéresser; regarder; s'intéresser; se rapporter à; toucher
anheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; lever; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en marche; se mettre en mouvement; soulever; toucher; élever
anlaufen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aller droit à; conduire ses pas vers; passer; se diriger vers; se rendre à
ansteigen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
anziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever embaucher; engager; fixer; habiller; hisser; mettre; nommer; prendre en service; recruter; remonter; s'habiller; se couvrir; se vêtir; serrer; serrer le vis; tirer; tirer vers le haut; visser
aufarbeiten gravir; monter apporter; compenser; consumer; faire rattraper; faire récupérer; réparer; s'élever; se soulever; soulever; user; utiliser
aufbrechen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever abandonner; abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; déchirer; décoder; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fracturer; fêler; ouvrir brusquement; partir; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater
auffahren monter; s'engager sur accompagner en bateau; entrer dans; entrer en gare; faire sursauter; naviguer avec; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; être passager d'un navire
aufführen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; bâtir; construire; dresser; faire de la figuration; figurer; intensifier; nommer; édifier; énumérer; ériger
aufgehen monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; grandir; heurter; ouvrir; percer; pousser; pousser vigoureusement; rompre; s'ouvrir; s'élever; se défaire; se détacher; se lever; surgir; taper; taper sur; toquer; venir à l'esprit; être correct
aufheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; solder; stocker; supprimer; suspendre; édifier; ériger
aufragen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
aufrücken avancer; bondir; dresser; décoller; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; élever; être promu bâtir; construire; dresser; déplacer; pousser; repousser; édifier; ériger
aufstauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
aufstehen dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout; surgir; venir en haut
aufsteigen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse apparaître; arriver; monter en grade; obtenir de l'avancement; s'envoler; surgir
aufwallen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever faire rebouillir
aufwehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; s'emporter; s'envoler; s'ouvrir à cause du vent; s'élever; soulever; être emporté par le vent
aufwerfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aborder; amener; amener à la cour de justice; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; ouvrir violemment; proposer
aufwirbeln bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; chasser; presser; s'emporter; s'envoler; s'élever; soulever; voltiger; être emporté par le vent
aufwärts gehen monter
aufziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; attraper; blaguer; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; duper; déboucher; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; mener quelqu'un en bateau; ouvrir; plaisanter; produire; remonter; renifler; respirer; rouler; soulever; taquiner; tendre; tirer; tirer vers le haut; tromper; turlupiner; édifier; ériger; étendre
ausheben hisser; lever; monter; soulever; élever creuser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; fouiller le sol; fouir le sol; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
befördert werden avancer; monter; monter en grade; parachever; promouvoir; retaper; retoucher; travailler à côté; être promu monter en grade; obtenir de l'avancement
besteigen escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
davontragen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; attraper; déporter; emmener; emporter; gagner; obtenir; parvenir à; porter; pénétrer; remporter; réaliser; s'infiltrer
einfahren monter; s'engager sur entrer; entrer dans; entrer dans un port; entrer en gare; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'engager dans; s'engager sur
einlegen monter avaler; confire; conserver; décaper; emboîter; encastrer; engager; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; macérer; mariner; mettre au milieu; mettre dans; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; miser; mobiliser; pimenter; pousser dans; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; s'insérer; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
einläuten bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche
einschnauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer
einschnupfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; chercher à découvrir; découvrir; dénicher; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer; tirer au clair
emporheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever hisser; lever; porter remède à; remédier á; soulever; tenir haut
emporkommen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut; être en hausse
emporragen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse dominer; dépasser; surpasser
emporsteigen bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse augmenter; croître; grandir; grossir; lever; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser
emporziehen hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut
entnehmen lever; monter; soulever; tirer vers le haut aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dépouiller; dériver; dérober; déshonorer; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; retirer; réprimander; subtiliser; tirer de; vitupérer; voler
erheben bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; élever augmenter; bâtir; construire; demander; dresser; encaisser; exiger; lever; majorer; mettre quelque chose debout; percevoir; recouvrer; rehausser; relever; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'insurger; se rebeller; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
erklettern escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
erklimmen escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
errichten bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever agrandir; ajouter à; aménager; arranger; baser; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; installer; instaurer; lancer; organiser; s'établir; édifier; élever; ériger; établir
ersteigen bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
gehen monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut aller; avancer; captiver; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire un tour; fasciner; flâner; fonctionner; marcher; obséder; partir; se balader; se mouvoir; se promener de long en large; se rendre à; sortir; vadrouiller
heben bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; élever augmenter; hausser; hisser; lever; porter remède à; rehausser; relever; remonter; remédier á; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever
heraufkommen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse apparaître; augmenter en hauteur; dresser; montrer; paraître; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'élever

Synoniemen voor "monter":


Wiktionary: monter

monter
verb
  1. Se déplacer vers le haut, s’élever en l’air
  2. Se placer et se déplacer dans un véhicule.
  3. Se mettre sur un animal ou un véhicule.
  4. Aller à bord d’un navire
  5. Croître en valeur, augmenter
  6. Transporter en haut.
  7. Assembler.
  8. Escalader.
  9. Se placer sur un animal.
monter
verb
  1. etwas planmäßig zusammenbauen, aufbauen, anbringen zu einem Erzeugnis, das sich auf einer höheren Produktionsebene befindet
  2. eine Sauce aufschlagen und Sahne oder kalte Butter einschlagen
  3. (umgangssprachlich) nach oben gelangen, nach oben kommen
  4. örtlich: nach oben kommen
  5. auf eine Fläche steigen
  6. in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
  7. einen höheren Wert annehmen
  8. zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden
  9. ein Fahrzeug betreten oder verlassen

Cross Translation:
FromToVia
monter beträgt amount — to total or evaluate
monter steigen ascend — to fly, to soar
monter klettern; steigen climb — to ascend, to go up
monter einsteigen get in — to enter
monter einsteigen get on — to board or mount
monter hinaufgehen; steigen go up — to move upwards
monter reiten; fahren ride — to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.
monter fahren ride — to be transported in a vehicle as a passenger
monter steigen; aufsteigen rise — To move upwards
monter steigen stijgen — naar boven gaan, toenemen
monter auflodern oplaaien — plotseling heviger gaan branden
monter montieren monteren — de juiste beelden achter elkaar zetten

Verwante vertalingen van montant