Frans

Uitgebreide vertaling voor motif (Frans) in het Duits

motif:

motif [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le motif (motivation; mobile)
    Motiv; die Motivation; die Begründung; der Grund; der Beweggrund; die Ursache
  2. le motif (cause; raison; provocation; fondement; germe)
    der Anlaß; der Grund; der Beweggrund; Motiv; die Ursache
    • Anlaß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Grund [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Beweggrund [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Motiv [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Ursache [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. le motif (dessin; patron; modèle)
    die Zeichnung; Muster; Dessin; Motiv
    • Zeichnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Muster [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Dessin [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Motiv [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. le motif (thème principal; éducation)
    Thema; der Inhalt eines Buches; Thema eines Buches
  5. le motif
    Muster
    • Muster [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor motif:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anlaß cause; fondement; germe; motif; provocation; raison cause directe; raison
Begründung mobile; motif; motivation base; couche d'apprêt; fondement; éclaircissement
Beweggrund cause; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison considérations; mobiles; motifs; motivations; raisons
Dessin dessin; modèle; motif; patron
Grund cause; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison cause; cause directe; champ; fond; idée fondamentale; parterre; point de départ; principe; raison; sol; terre; terres arables; terres cultivables; terres cultivées; écorce terrestre
Inhalt eines Buches motif; thème principal; éducation
Motiv cause; dessin; fondement; germe; mobile; modèle; motif; motivation; patron; provocation; raison considérations; mobiles; motifs; motivations; raisons; sujet; thème; thème principal
Motivation mobile; motif; motivation
Muster dessin; modèle; motif; patron dessins; exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; motifs; numéro; patron; prototype; spécimen; texture; type; échantillon
Thema motif; thème principal; éducation sujet; thème; thème principal
Thema eines Buches motif; thème principal; éducation
Ursache cause; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison cause; raison
Zeichnung dessin; modèle; motif; patron art du dessin; croquis; dessin; enregistrement; esquisse; inscription; réservation; ébauche

Synoniemen voor "motif":


Wiktionary: motif

motif
noun
  1. Ce qui pousse à agir, ...
  2. Justification d’un acte
  3. (Arts) Sujet, intention générale.
  4. (Musique) Phrase de chant, idée primitive qui domine dans tout le morceau.
  5. (Imprimerie) Élément graphique répété sur un tissu ou un papier.
motif
noun
  1. Fotografie, Malerei: Gegenstand eines Bildes
  2. Mathematik: eine algebraische Struktur
  3. der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat
  4. Musik: kleinster Baustein eines musikalischen Themas

Cross Translation:
FromToVia
motif Motiv motif — recurring or dominant element; a theme
motif Motiv motif — music: short melodic passage that is repeated in several parts of a work
motif Motiv motif — decorative figure that is repeated in a design
motif Motiv; Beweggrund motive — a cause to commit a crime
motif Motiv motief — 3.

émotif:

émotif bijvoeglijk naamwoord

  1. émotif (sensationnel; saisissant; spectaculaire; )
    sensationell; ergreifend; aufsehenerregend
  2. émotif (ému; touché; affecté)
    gerührt; ergriffen
  3. émotif (émouvant; émotionnel; émotionennel; )
    emotional; rührend; ergreifend; herzzerreißend; bewegend; herzergreifend; tragisch
  4. émotif (mis sens dessus dessous; ému; affecté; )
    gerührt; betroffen; ergriffen; bewegt

émotif [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'émotif (sentimental; sentimentale; emotive)
    der Gefühlsmensch

Vertaal Matrix voor émotif:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gefühlsmensch emotive; sentimental; sentimentale; émotif
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufsehenerregend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant attirant l'attention; notoire; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire
betroffen affecté; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému alarmé; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
bewegend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
bewegt affecté; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému affecté; agité; avec affectation; d'une manière affectée; d'une manière agitée; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; mouvementé; touché; turbulent; véhément; ému
emotional bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
ergreifend bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant affable; avenant; bouleversant; brillamment; brillant; captivant; charmant; d'une manière affable; de façon captivante; déchirant; engageant; ensorcelant; entraînant; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; glorieusement; glorieux; grandiose; imposant; impressionnant; magnifique; navrant; passionnant; poignant; prestigieux; saisissant; spectaculaire; splendide; sublime; superbe; séduisant; touchant; émouvant
ergriffen affecté; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touchant; touché; émouvant; ému
gerührt affecté; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému mouvementé; touché; ému
herzergreifend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant bouleversant; déchirant; entraînant; navrant; poignant; saisissant; touchant; émouvant
herzzerreißend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant bouleversant; déchirant; navrant; poignant; saisissant; touchant; émouvant
rührend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant touchant; émouvant
sensationell bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant attirant l'attention; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire
tragisch bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant tragique

Synoniemen voor "émotif":


Wiktionary: émotif

émotif
adjective
  1. Psychologie, fachsprachlich: emotional erregt; Gefühle enthaltend

Verwante vertalingen van motif