Frans

Uitgebreide vertaling voor piger (Frans) in het Duits

piger:

piger werkwoord (pige, piges, pigeons, pigez, )

  1. piger (comprendre; saisir; se rendre compte; )
    verstehen; begreifen; kapieren; fassen; durchschauen; erkennen; einsehen
    • verstehen werkwoord (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • einsehen werkwoord (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
  2. piger (comprendre; deviner)
    durchsehen; erkennen; durchschauen; kapieren
    • durchsehen werkwoord (durchsehe, durchsiehst, durchsieht, durchsah, durchsaht, durchgesehen)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
  3. piger (comprendre; concevoir; saisir; entendre)
    verstehen; einsehen; erkennen; kapieren; begreifen; schnallen; durchschauen
    • verstehen werkwoord (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)
    • einsehen werkwoord (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • erkennen werkwoord (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • schnallen werkwoord (schnalle, schnallst, schnallt, schnallte, schnalltet, geschnallt)
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
  4. piger (commencer à comprendre; comprendre; saisir)
    durchschauen; durchsehen; kapieren
    • durchschauen werkwoord (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
    • durchsehen werkwoord (durchsehe, durchsiehst, durchsieht, durchsah, durchsaht, durchgesehen)
    • kapieren werkwoord (kapiere, kapierst, kapiert, kapierte, kapiertet, kapiert)

Conjugations for piger:

Présent
  1. pige
  2. piges
  3. pige
  4. pigeons
  5. pigez
  6. pigent
imparfait
  1. pigeais
  2. pigeais
  3. pigeait
  4. pigions
  5. pigiez
  6. pigeaient
passé simple
  1. pigeai
  2. pigeas
  3. pigea
  4. pigeâmes
  5. pigeâtes
  6. pigèrent
futur simple
  1. pigerai
  2. pigeras
  3. pigera
  4. pigerons
  5. pigerez
  6. pigeront
subjonctif présent
  1. que je pige
  2. que tu piges
  3. qu'il pige
  4. que nous pigions
  5. que vous pigiez
  6. qu'ils pigent
conditionnel présent
  1. pigerais
  2. pigerais
  3. pigerait
  4. pigerions
  5. pigeriez
  6. pigeraient
passé composé
  1. ai pigé
  2. as pigé
  3. a pigé
  4. avons pigé
  5. avez pigé
  6. ont pigé
divers
  1. pige!
  2. pigez!
  3. pigeons!
  4. pigé
  5. pigeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor piger:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begreifen comprendre; concevoir; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir attraper; comprendre; concevoir; contrôler; empoigner; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; percer; percevoir; prendre; reconnaître; s'accrocher à; saisir; se rendre compte; voir
durchschauen commencer à comprendre; comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; regarder à travers; saisir; se rendre compte; voir
durchsehen commencer à comprendre; comprendre; deviner; piger; saisir examiner; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; regarder; regarder par; regarder à l'intérieur; regarder à travers
einsehen comprendre; concevoir; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir accorder; autoriser; concevoir; concéder; consentir; entendre; examiner; interpréter; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; percer; percevoir; permettre; reconnaître; regarder; regarder à l'intérieur; saisir; se rendre compte; voir
erkennen comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir apercevoir; concevoir; constater; discerner; distinguer; déterminer; entendre; observer; percer; percevoir; reconnaître; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir; se distinguer; se rendre compte; se rendre compte de; voir
fassen comprendre; concevoir; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; clouer; coller à; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; percer; percevoir; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
kapieren commencer à comprendre; comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir comprendre; concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir
schnallen comprendre; concevoir; entendre; piger; saisir boucler
verstehen comprendre; concevoir; entendre; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir comprendre; concevoir; entendre; interpréter; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir

Synoniemen voor "piger":


Wiktionary: piger

piger
verb
  1. Voler
  2. Attraper
  3. Comprendre
piger
verb
  1. umgangssprachlich, insbesondere im Perfekt: etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren
  2. umgangssprachlich: einen Zusammenhang erkennen
  3. transitiv: (umgangssprachlich): verstehen
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
piger kapieren get — colloquial: understand

piéger:

piéger werkwoord (piège, pièges, piégons, piégez, )

  1. piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
    ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen
    • ketten werkwoord (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • knebeln werkwoord (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • ködern werkwoord (ködere, köderst, ködert, köderte, ködertet, geködert)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festbinden werkwoord (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • mit der Schlinge fangen werkwoord (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
    • festknüpfen werkwoord (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
  2. piéger (mettre un piège)
    ködern
    • ködern werkwoord (ködere, köderst, ködert, köderte, ködertet, geködert)

Conjugations for piéger:

Présent
  1. piège
  2. pièges
  3. piège
  4. piégons
  5. piégez
  6. piègent
imparfait
  1. piégais
  2. piégais
  3. piégait
  4. piégions
  5. piégiez
  6. piégaient
passé simple
  1. piégai
  2. piégas
  3. piéga
  4. piégâmes
  5. piégâtes
  6. piégèrent
futur simple
  1. piégerai
  2. piégeras
  3. piégera
  4. piégerons
  5. piégerez
  6. piégeront
subjonctif présent
  1. que je piège
  2. que tu pièges
  3. qu'il piège
  4. que nous piégions
  5. que vous piégiez
  6. qu'ils piègent
conditionnel présent
  1. piégerais
  2. piégerais
  3. piégerait
  4. piégerions
  5. piégeriez
  6. piégeraient
passé composé
  1. ai piégé
  2. as piégé
  3. a piégé
  4. avons piégé
  5. avez piégé
  6. ont piégé
divers
  1. piège!
  2. piégez!
  3. piégons!
  4. piégé
  5. piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor piéger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festschnallen bouclage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festbinden attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; aiguilleter; amarrer; attacher; ficeler; fixer; lier; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; relier
festknüpfen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à attacher; boutonner; ficeler; lier; ligoter; nouer; relier
festmachen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; agrafer; aiguilleter; amarrer; ancrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attacher à qc; coller; constater; définir; déterminer; estimer; ficeler; fixer; identifier; installer; lier; lier ensemble; ligoter; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; poser; qualifier; rattacher; relier; renforcer; timbrer; vérifier; établir
festschnallen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; amarrer; attacher; boucler; fixer; lier; nouer
ketten attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir
knebeln attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; bâillonner; ficeler; fixer; garrotter; lier; ligoter; nouer; relier
ködern attirer dans un piège; mettre un piège; piéger; tendre un piège à allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; entraîner; piéger quelqu'un; séduire; tenter
mit der Schlinge fangen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à
schnüren attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; attacher avec un cordon; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; boutonner; coincer; compresser; comprimer; enfiler; fixer; lacer; lier; lier ensemble; manquer; nouer; nouer ensemble; pincer; presser; rattacher; relier; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre; tresser; virer de bord

Synoniemen voor "piéger":


Wiktionary: piéger


Cross Translation:
FromToVia
piéger in die Enge treiben corner — trap in a position of great difficulty or hopeless embarrassment
piéger fangen trap — to catch in a trap or traps