Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor privé (Frans) in het Duits

Privé:

Privé bijvoeglijk naamwoord

  1. Privé (masqué)
    privat; Anonym

Vertaal Matrix voor Privé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anonym Privé; masqué
privat Privé; masqué en privé; personnel; personnellement; privé

privé vorm van priver:

priver werkwoord (prive, prives, privons, privez, )

  1. priver (dérober; priver de; retirer; )
    entnehmen; abnehmen; stehlen; rauben; wegnehmen; wegholen; fortnehmen
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen werkwoord (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen werkwoord (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)

Conjugations for priver:

Présent
  1. prive
  2. prives
  3. prive
  4. privons
  5. privez
  6. privent
imparfait
  1. privais
  2. privais
  3. privait
  4. privions
  5. priviez
  6. privaient
passé simple
  1. privai
  2. privas
  3. priva
  4. privâmes
  5. privâtes
  6. privèrent
futur simple
  1. priverai
  2. priveras
  3. privera
  4. priverons
  5. priverez
  6. priveront
subjonctif présent
  1. que je prive
  2. que tu prives
  3. qu'il prive
  4. que nous privions
  5. que vous priviez
  6. qu'ils privent
conditionnel présent
  1. priverais
  2. priverais
  3. priverait
  4. priverions
  5. priveriez
  6. priveraient
passé composé
  1. ai privé
  2. as privé
  3. a privé
  4. avons privé
  5. avez privé
  6. ont privé
divers
  1. prive!
  2. privez!
  3. privons!
  4. privé
  5. privant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor priver:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abnehmen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; maigrir; nettoyer; perdre du poids; prendre; ramasser; recueillir; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
entnehmen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dépouiller; dériver; déshonorer; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; nettoyer; prendre; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; réprimander; soulever; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer; voler
fortnehmen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; collecter; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir; réduire; régresser; se restreindre; voler
rauben dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
stehlen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler arracher; barboter; chiper; choper; débourser; dépenser; dépouiller; dérober; dévaliser; endurer; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; se consommer; siffler un verre; souffrir; soutenir; subir; subtiliser; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; voler; ôter
wegholen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir; voler
wegnehmen dérober; enlever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; retirer; subtiliser; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; débrider; décliner; décroître; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter

Synoniemen voor "priver":



privée:


Synoniemen voor "privée":


Wiktionary: privée


Cross Translation:
FromToVia
privée privat private — not done in the view of others
privée privat private — not accessible by the public

privé:

privé bijvoeglijk naamwoord

  1. privé (personnel; en privé; personnellement)
    privat; geschlossen; persönlich
  2. privé
    privat
    • privat bijvoeglijk naamwoord
  3. privé
    eigen
    • eigen bijvoeglijk naamwoord
  4. privé (dépourvu; démuni)
    arm; bedürftig

Vertaal Matrix voor privé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geschlossen en privé; personnel; personnellement; privé barré; clos; d'un commun accord; d'une seule voix; de commun accord; emboîté; en bonne intelligence; fermé; fermé à clé; hermétique; hermétiquement fermé; impénétrable; lié; réuni; solidaire; solidairement; unanime; unanimement; uni; verrouillé; à l'unanimité; étanche
privat en privé; personnel; personnellement; privé Privé; masqué
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arm démuni; dépourvu; privé défavorisé; dépourvu; déshérité; indigent; miséreux; nécessiteux; pauvre; sans argent
bedürftig démuni; dépourvu; privé défavorisé; dépourvu; déshérité
eigen privé avec précision; baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; consciencieusement; consciencieux; curieuse; curieux; d'une finesse vaporeuse; d'une manière baroque; de sang; descriptif; dingue; distinctif; drôle; en détail; exact; exactement; excentrique; fantasque; fou; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; particulier; particulièrement; propre; précis; représentatif; scrupuleusement; scrupuleux; singulier; singulière; singulièrement; soigneusement; soigneux; soigné; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; vigilant; à part; étrange; étrangement; étranger
persönlich en privé; personnel; personnellement; privé de sa propre main; de ses propres mains; personnel; personnellement; subjectif; subjectivement

Synoniemen voor "privé":


Wiktionary: privé

privé
adjective
  1. familiär, intern, und nicht öffentlich
  2. eine einzelne Person betreffend, im Gegensatz zu allgemeinen Bereichen der Gesellschaft (wie Unternehmen, Parteien oder Staaten)

Cross Translation:
FromToVia
privé Freudenhaus; Puff; Bordell brothel — house of prostitution
privé nicht; geschlossen; öffentlich closed — non public
privé privat private — not done in the view of others
privé privat private — not accessible by the public
privé geheim privy — private, exclusive
privé privat privé — voor persoonlijk gebruik gereserveerd

Verwante vertalingen van privé