Frans

Uitgebreide vertaling voor révérer (Frans) in het Duits

révérer:

révérer werkwoord (révère, révères, révérons, révérez, )

  1. révérer (apprécier; estimer; considérer; )
    schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • würdigen werkwoord (würdige, würdigst, würdigt, würdigte, würdigtet, gewürdigt)
    • respektieren werkwoord (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • hochschätzen werkwoord
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten werkwoord (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  2. révérer (voir tout en rose; romancer; exalter; )
    verherrlichen; romantisieren; durch eine rosa Brille besehen

Conjugations for révérer:

Présent
  1. révère
  2. révères
  3. révère
  4. révérons
  5. révérez
  6. révèrent
imparfait
  1. révérais
  2. révérais
  3. révérait
  4. révérions
  5. révériez
  6. révéraient
passé simple
  1. révérai
  2. révéras
  3. révéra
  4. révérâmes
  5. révérâtes
  6. révérèrent
futur simple
  1. révérerai
  2. révéreras
  3. révérera
  4. révérerons
  5. révérerez
  6. révéreront
subjonctif présent
  1. que je révère
  2. que tu révères
  3. qu'il révère
  4. que nous révérions
  5. que vous révériez
  6. qu'ils révèrent
conditionnel présent
  1. révérerais
  2. révérerais
  3. révérerait
  4. révérerions
  5. révéreriez
  6. révéreraient
passé composé
  1. ai révéré
  2. as révéré
  3. a révéré
  4. avons révéré
  5. avez révéré
  6. ont révéré
divers
  1. révère!
  2. révérez!
  3. révérons!
  4. révéré
  5. révérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor révérer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achten apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux calculer; chiffrer; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; vénérer; épargner; évaluer; être respectueux
durch eine rosa Brille besehen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
ehren apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accueillir; considérer; estimer; faire l'éloge de; fêter; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; offrir des friandises; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; vénérer; être respectueux
hochachten apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; vénérer; être respectueux
hochhalten apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux considérer; estimer; honorer; lever; maintenir; observer; relever; respecter; soutenir; tenir haut; tenir levé; vénérer; être respectueux
hochschätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux considérer; estimer; faire l'éloge de; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux; être élogieux de
respektieren apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
romantisieren adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
schätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; conseiller; considérer; critiquer; croire; croire en; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; honorer; imaginer; insinuer; jeter quelque chose aux pieds de; observer; penser; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; reprocher; respecter; réprimander; spéculer; suggérer; supposer; taxer; tramer; vitupérer; vénérer; évaluer; être respectueux; être élogieux de
verehren apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accorder; adorer; avantager; considérer; donner; estimer; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; honorer; idolâtrer; observer; privilégier; respecter; verser; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
verherrlichen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
würdigen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux

Synoniemen voor "révérer":


Computer vertaling door derden: