Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor rosse (Frans) in het Duits

rosse:

rosse [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la rosse (cheval; canasson)
    Pferd
    • Pferd [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rosse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Pferd canasson; cheval; rosse

Synoniemen voor "rosse":


Wiktionary: rosse

rosse
noun
  1. (altes) Pferd

Cross Translation:
FromToVia
rosse Zicke bitch — disagreeable, aggressive person, usually female
rosse gehässig; boshaft; zickig catty — spiteful
rosse Drachen harpy — An obnoxious, shrewish woman
rosse Schindmähre nag — old useless horse
rosse Schlampe; Drachen; Zicke vixen — temperamental woman

rossée:

rossée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la rossée (raclée; flagellation)
    die Geißelung
  2. la rossée (raclée; correction)
    der Prügel
    • Prügel [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rossée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geißelung flagellation; raclée; rossée causticité; flagellation
Prügel correction; raclée; rossée raclée

Synoniemen voor "rossée":



rosse vorm van rosser:

rosser werkwoord (rosse, rosses, rossons, rossez, )

  1. rosser (assécher; sécher; donner une raclée à; mettre à sec)
    abtrocknen; trocknen
    • abtrocknen werkwoord (trockne ab, trocknest ab, trocknet ab, trocknete ab, trocknetet ab, abgetrocknet)
    • trocknen werkwoord (trockne, trocknest, trocknet, trocknete, trocknetet, getrocknet)
  2. rosser (rouer de coups; tabasser; châtier; )
    verprügeln; zusammenschlagen; durchprügeln
    • verprügeln werkwoord (verprügele, verprügelst, verprügelt, verprügelte, verprügeltet, verprügelt)
    • zusammenschlagen werkwoord (schlage zusammen, schlägt zusammen, schlug zusammen, schlugt zusammen, zusammengeschlagen)
    • durchprügeln werkwoord (prügele durch, prügelst durch, prügelt durch, prügelte durch, prügeltet durch, durchprügelt)
  3. rosser (tabasser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups)
    prügeln; hauen
    • prügeln werkwoord (prügele, prügelst, prügelt, prügelte, prügeltet, geprügelt)
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)

Conjugations for rosser:

Présent
  1. rosse
  2. rosses
  3. rosse
  4. rossons
  5. rossez
  6. rossent
imparfait
  1. rossais
  2. rossais
  3. rossait
  4. rossions
  5. rossiez
  6. rossaient
passé simple
  1. rossai
  2. rossas
  3. rossa
  4. rossâmes
  5. rossâtes
  6. rossèrent
futur simple
  1. rosserai
  2. rosseras
  3. rossera
  4. rosserons
  5. rosserez
  6. rosseront
subjonctif présent
  1. que je rosse
  2. que tu rosses
  3. qu'il rosse
  4. que nous rossions
  5. que vous rossiez
  6. qu'ils rossent
conditionnel présent
  1. rosserais
  2. rosserais
  3. rosserait
  4. rosserions
  5. rosseriez
  6. rosseraient
passé composé
  1. ai rossé
  2. as rossé
  3. a rossé
  4. avons rossé
  5. avez rossé
  6. ont rossé
divers
  1. rosse!
  2. rossez!
  3. rossons!
  4. rossé
  5. rossant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor rosser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abtrocknen assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher
durchprügeln amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
hauen donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser abattre; abattre des arbres; battre; botter; cogner; donner des coups de marteau; donner des coups de pied; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; frapper du pied; heurter; marteler; matraquer; rouer de coups; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner
prügeln donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser matraquer; rouer de coups; tabasser
trocknen assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher dessécher; faire sécher; s'assécher; se dessécher; se déshydrater; se tarir; sécher; tarir
verprügeln amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
zusammenschlagen amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller agir de concert; battre l'un contre l'autre; construire

Synoniemen voor "rosser":


Wiktionary: rosser

rosser rosser
verb
  1. (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen

Cross Translation:
FromToVia
rosser zurichten toetakelen — iemand zo mishandelen dat hij of zij zichtbaar lichamelijk letsel heeft
rosser schlagen meppen — hard slaan