Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor s’endormir (Frans) in het Duits

s'endormir:

s'endormir werkwoord

  1. s'endormir (s'assoupir; somnoler)
    einschlafen; einnicken; einschlummern
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einnicken werkwoord (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
  2. s'endormir (décéder; mourir; crever; trépasser; rendre l'âme)
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen werkwoord (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden werkwoord (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben werkwoord (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden werkwoord (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen werkwoord (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen werkwoord (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen werkwoord (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen werkwoord (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen werkwoord (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)

Vertaal Matrix voor s'endormir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkratzen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser décamper; décrotter; enlever en grattant; ficher le camp; gratter; racler; s'en aller; se casser; se retirer
dahingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
einnicken s'assoupir; s'endormir; somnoler baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
einschlafen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
einschlummern crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
entschlafen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser abdiquer; agoniser; crever; disparaître; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; trépasser; être tué
erliegen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser craquer; céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
fortgehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser abandonner; abdiquer; avancer; continuer; durer; démissionner; faire durer; laisser continuer; partir; persister; poursuivre; quitter; s'en aller; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir
hingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
hinscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
sterben crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; partir; périr; rendre l'âme; s'affamer; s'écraser; s'éteindre; se tuer dans un accident; trépasser; être en voie d'extinction; être affamé; être en voie de disparition; être tué
verscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
versterben crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition

Wiktionary: s'endormir


Cross Translation:
FromToVia
• s'endormir einschlafen fall asleep — to pass into sleep


Wiktionary: s’endormir

s’endormir
  1. commencer à dormir