Frans

Uitgebreide vertaling voor vigueur (Frans) in het Duits

vigueur:

vigueur [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la vigueur (énergie; solidité; dynamique; force; intensité)
    die Geschwindigkeit; Vermögen; die Dynamik; die Kraft; die Schnellheit
  2. la vigueur (jeunesse; fraîcheur)
    die Jugend; die Jugendlichkeit
  3. la vigueur (courage; bravoure; intrépidité; )
    die Tapferkeit; die Kühnheit; die Schneidigkeit; die Tüchtigkeit; die Heldentat; die Stämmigkeit; die Verwegenheit; die Rüstigkeit; die Stattlichkeit
  4. la vigueur (validité; force de loi; légitimité; légalité)
    die Gültigkeit; die Geltung
  5. la vigueur (énergie; dynamisme; force)
    die Tatkraft
    • Tatkraft [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. la vigueur (force physique)
    die Körperkraft
  7. la vigueur (dynamisme; nerf; énergie)
    die Herzhaftigkeit
  8. la vigueur (fait d'être éveillé; vivacité)
    Wach sein
  9. la vigueur (énergie)
    die Tatkräftigkeit; die Kraft
  10. la vigueur (endurcissement; solidité)
    die Abgehärtetheit

Vertaal Matrix voor vigueur:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abgehärtetheit endurcissement; solidité; vigueur
Dynamik dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie activité; chances; cinématique; occasions; possibilité
Geltung force de loi; légalité; légitimité; validité; vigueur mérite
Geschwindigkeit dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie agilité; allure; marche; promptitude; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite; vélocité; à toute allure
Gültigkeit force de loi; légalité; légitimité; validité; vigueur circulation; cours; faisabilité; praticabilité; validité; validité générale
Heldentat bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; exploit; héroïsme; preuve de témérité; tour de force
Herzhaftigkeit dynamisme; nerf; vigueur; énergie fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; quelquechose bien assaisonné; quelquechose bien salé; résolution
Jugend fraîcheur; jeunesse; vigueur jeunes; jeunes gens; jeunesse
Jugendlichkeit fraîcheur; jeunesse; vigueur
Kraft dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie apparence musclée; ardeur; capacité; caractère; chances; côté fort; dynamisme; force; force propulsive; occasions; possibilité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; robustesse; vitalité; âme; énergie
Körperkraft force physique; vigueur
Kühnheit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
Rüstigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur courage; fait d'être ferme; fermeté; robustesse; solidité; énergie
Schneidigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur aigreur; ardeur; audace; bravoure; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; dynamisme; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; réplique prompte; résolution; sagacité; tranchant; témérité; vitalité; à-propos; âme; énergie
Schnellheit dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
Stattlichkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur abondance; apparat; boum; cortège; célébration; cérémonie; dignité; excellence; festivité; formalité; fortune; fête; grandeur; gravité; luxe; luxuriance; magnificence; noblesse; opulence; party; pompe; prestige; procession; profusion; richesse; rite; soirée; solennité; somptuosité; splendeur; supériorité
Stämmigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse; solidité
Tapferkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; bravoure; courage; cran; culot; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; témérité
Tatkraft dynamisme; force; vigueur; énergie activité; ardeur; capacité de travail; caractère; dynamisme; force; mentalité; poussée; productivité; propulsion; ressort; vitalité; zèle; âme; énergie
Tatkräftigkeit vigueur; énergie
Tüchtigkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur aptitude; art; bonne qualité; capacité; compétence; connaissance; connaissances; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; habileté; savoir; savoir-faire; solidité; énergie
Vermögen dynamique; force; intensité; solidité; vigueur; énergie aubaine; avantage inespéré; avoir; biens; capacité; capacité de travail; capital; chance; finances; fonds; fortune; moyens financiers; potentiel; principal; productivité; ressources; réserve d'argent; veine; vitalité; zèle; énergie
Verwegenheit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; témérité
Wach sein fait d'être éveillé; vigueur; vivacité

Synoniemen voor "vigueur":


Wiktionary: vigueur

vigueur
noun
  1. Force ; plénitude ; énergie ; fougue.

Verwante vertalingen van vigueur