Frans

Uitgebreide vertaling voor éteindre (Frans) in het Duits

éteindre:

éteindre werkwoord (éteins, éteint, éteignons, éteignez, )

  1. éteindre (étuver; étouffer)
    erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen
    • erlöschen werkwoord (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • löschen werkwoord (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • ausschalten werkwoord (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
    • schmoren werkwoord (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • ausmachen werkwoord (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • ablöschen werkwoord (lösche ab, löscht ab, löschte ab, löschtet ab, abgelöscht)
    • ersticken werkwoord
    • auslöschen werkwoord (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
  2. éteindre
    löschen; erlöschen; auslöschen; ablöschen
    • löschen werkwoord (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • erlöschen werkwoord (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • auslöschen werkwoord (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • ablöschen werkwoord (lösche ab, löscht ab, löschte ab, löschtet ab, abgelöscht)
  3. éteindre
    ausdrehen; ausschalten; ausmachen
    • ausdrehen werkwoord (drehe aus, drehst aus, dreht aus, drehte aus, drehtet aus, ausgedreht)
    • ausschalten werkwoord (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
    • ausmachen werkwoord (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
  4. éteindre (ternir; mater; matir)
    trüben
    • trüben werkwoord (trübe, trübst, trübt, trübte, trübtet, getrübt)
  5. éteindre (presser; exprimer; pincer)
    ausdrücken; ausquetschen; auspressen
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • ausquetschen werkwoord
    • auspressen werkwoord (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)

Conjugations for éteindre:

Présent
  1. éteins
  2. éteins
  3. éteint
  4. éteignons
  5. éteignez
  6. éteignent
imparfait
  1. éteignais
  2. éteignais
  3. éteignait
  4. éteignions
  5. éteigniez
  6. éteignaient
passé simple
  1. éteignis
  2. éteignis
  3. éteignit
  4. éteignîmes
  5. éteignîtes
  6. éteignirent
futur simple
  1. éteindrai
  2. éteindras
  3. éteindra
  4. éteindrons
  5. éteindrez
  6. éteindront
subjonctif présent
  1. que j'éteigne
  2. que tu éteignes
  3. qu'il éteigne
  4. que nous éteignions
  5. que vous éteigniez
  6. qu'ils éteignent
conditionnel présent
  1. éteindrais
  2. éteindrais
  3. éteindrait
  4. éteindrions
  5. éteindriez
  6. éteindraient
passé composé
  1. ai éteint
  2. as éteint
  3. a éteint
  4. avons éteint
  5. avez éteint
  6. ont éteint
divers
  1. éteins!
  2. éteignez!
  3. éteignons!
  4. éteint
  5. éteignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor éteindre:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablöschen éteindre; étouffer; étuver éteindre une bougie
ausdrehen éteindre
ausdrücken exprimer; pincer; presser; éteindre avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; exprimer per des paroles; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; personnifier; phraser; presser; pressurer; proférer; prononcer; présenter; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
auslöschen éteindre; étouffer; étuver aplanir; aplatir; balayer; barrer; biffer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; rayer; torcher; éteindre une bougie
ausmachen éteindre; étouffer; étuver accorder; apprécier; arrêter; conjecturer; conseiller; consentir à; constater; convenir; couper; deviner; donner son accord; donner son consentement; débrancher; débrayer; déconnecter; définir; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; identifier; insinuer; mettre hors de circuit; observer; priser; prévaloir; qualifier; recommander; regarder; repeser; s'accorder; s'arranger; s'entendre sur; se mettre d'accord; se séparer; suggérer; taxer; tomber d'accord; vérifier; établir; évaluer; être d'accord avec
auspressen exprimer; pincer; presser; éteindre dévaliser; exploiter; presser; pressurer; tirailler; vider
ausquetschen exprimer; pincer; presser; éteindre
ausschalten éteindre; étouffer; étuver arrêter; assassiner; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; détruire; dévaster; exécuter; liquider; mettre hors de circuit; ravager; ruiner; saccager; tuer; éliminer une personne
erlöschen éteindre; étouffer; étuver desservir; disparaître; débarrasser; débarrasser la table; décéder; mourir; nettoyer; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
ersticken éteindre; étouffer; étuver asphyxier; suffoquer; étouffer
löschen éteindre; étouffer; étuver assouvir; disqualifier; débarquer; décharger; désactiver; effacer; exclure; radier; rayer; soulager; supprimer; vider; étancher
schmoren éteindre; étouffer; étuver asphyxier; bougonner; couver sous la cendre; cuire; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
trüben mater; matir; ternir; éteindre troubler
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auspressen pressé
ausquetschen pressé

Synoniemen voor "éteindre":


Wiktionary: éteindre

éteindre
verb
  1. Cesser l’ignition d’une chose.
  2. Faire cesser une chose qui rappelle le feu ou ses attributs.
  3. Amortir, tempérer.
  4. S’affaiblir très sensiblement, toucher à sa fin, se mourir lentement et presque sans s’en apercevoir.
éteindre
verb
  1. eine Flüssigkeit zu etwas hinzugeben
  2. das Leuchten einer Lichtquelle beenden
  3. einer finanziellen Forderung nachkommen, einen geschuldeten Betrag entrichten
  4. die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht
  5. ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen
  6. die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken

Cross Translation:
FromToVia
éteindre löschen extinguish — to put out, as in fire; to end burning; to quench
éteindre löschen put out — extinguish
éteindre löschen quench — extinguish a flame
éteindre abschalten; ausschalten switch off — turn switch to off position
éteindre ausschalten; abschalten; ausmachen turn off — switch off appliance or light
éteindre löschen blussen — het doven van een brand

Verwante vertalingen van éteindre