Frans

Uitgebreide vertaling voor affecté (Frans) in het Duits

affecté:

affecté bijvoeglijk naamwoord

  1. affecté (mis sens dessus dessous; ému; touché; )
    gerührt; betroffen; ergriffen; bewegt
  2. affecté (ému; touché; avec affectation; d'une manière affectée)
    berührt; bewegt; ergriffen
  3. affecté (maniéré; exagéré; excessif; excessivement)
    übertrieben; theatralisch; schwülstig; zimperlich; sich anstellen; affektiert
  4. affecté (apprêté; composé; feint; )
    geschraubt; gekünstelt; unnatürlich; künstlich; geziert; affektiert; unecht
  5. affecté (artificiel; faux; factice; feint; forcé)
    affektiert; gekünstelt
  6. affecté (chichiteux; artificiel; pédant; )
    anstellen; geziert
  7. affecté (artificiel; forcé; artificielle; )
    gezwungen; forciert; gekünstelt; affektiert; unnatürlich; zwangsmässig; erkünstelt
  8. affecté (chichiteux; plein de pose; mouvementé; )
    geziert; geschraubt; affektiert
  9. affecté (ému; touché; émotif)
    gerührt; ergriffen

Vertaal Matrix voor affecté:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anstellen desservir; débarrasser; débarrasser la table; embaucher; engager; nettoyer; nommer; prendre en service; recruter
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affektiert affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; factice; faux; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
anstellen affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
berührt affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; ému
betroffen affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému alarmé; bouche bée; consterné; d'une manière émotive; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; sensible; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; émotif; émotionnel; ému; épaté; époustouflé
bewegt affecté; avec affectation; d'une manière affectée; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému agité; d'une manière agitée; d'une manière émotive; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; mouvementé; sensible; touché; turbulent; véhément; émotif; émotionnel; ému
ergriffen affecté; avec affectation; d'une manière affectée; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému d'une manière émotive; sensible; touchant; touché; émotif; émotionnel; émouvant; ému
erkünstelt affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
forciert affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
gekünstelt affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré
gerührt affecté; mis sens dessus dessous; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému d'une manière émotive; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému
geschraubt affecté; apprêté; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur exagéré
geziert affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
gezwungen affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contraint; de force; ; engagé; forcé; involontaire; lié; obligatoire; obligé; occupé; réglementaire; soumis; tenu
künstlich affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré synthétique
schwülstig affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; animal bouffi; bouffi; boursouflé; emphatique; enflé; grandiloquent; pompeusement; pompeux
sich anstellen affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
theatralisch affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; bouffi; boursouflé; emphatique; grandiloquent; pompeusement; pompeux
unecht affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
unnatürlich affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; faux; feint; forcé; maniéré
zimperlich affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
zwangsmässig affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé forcé; involontaire
übertrieben affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré absurde; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'excès; à l'extrême

Synoniemen voor "affecté":


Wiktionary: affecté

affecté
adjective
  1. abwertend: zwanghaft zustande gekommen, unnatürlich
  2. von einem gekünstelten Verhalten geprägt

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van affecté