Frans

Uitgebreide vertaling voor aspirer à (Frans) in het Duits

aspirer à:

aspirer à werkwoord

  1. aspirer à (se réjouir à l'idée de; se fair une joie de; se faire une fête de)
    sich freuen auf etwas; ausschauen; spähen; ausspähen
    • ausschauen werkwoord (schaue aus, schaust aus, schaut aus, schaute aus, schautet aus, ausgeschaut)
    • spähen werkwoord (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • ausspähen werkwoord (spähe aus, spähst aus, späht aus, spähte aus, spähtet aus, ausgespäht)
  2. aspirer à (ambitionner; viser; viser à)
    anstreben; erstreben
    • anstreben werkwoord (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • erstreben werkwoord
  3. aspirer à (ambitionner; viser à)
    anstreben
    • anstreben werkwoord (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
  4. aspirer à (s'efforcer; ambitionner; viser à; viser)
    anstreben; trachten; bestreben; erstreben
    • anstreben werkwoord (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • trachten werkwoord (trachte, trachtest, trachtet, trachtete, trachtetet, getrachtet)
    • bestreben werkwoord (bestrebe, bestrebst, bestrebt, bestrebte, bestrebtet, bestrebt)
    • erstreben werkwoord
  5. aspirer à (désirer ardemment; brûler de; griller de)
    erwarten; hoffen; wünschen; herbeisehnen
    • erwarten werkwoord (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • hoffen werkwoord (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen werkwoord (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • herbeisehnen werkwoord (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
  6. aspirer à (languir; souhaiter ardemment; soupirer après; désirer ardemment; avoir très envie)
    schmachten
    • schmachten werkwoord (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)
  7. aspirer à (être affamé de; avoir faim; désirer; )
    verlangen; sich sehnen; hungern
    • verlangen werkwoord (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)
    • sich sehnen werkwoord (sehne mich, sehnst dich, sehnt sich, sehnte sich, sehntet euch, sich gesehnt)
    • hungern werkwoord (hungre, hungerst, hungert, hungerte, hungertet, gehungert)

Vertaal Matrix voor aspirer à:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anstreben ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à aller droit à; ambitionner; aspirer; avoir en vue; conduire ses pas vers; poursuivre; se diriger vers; se proposer; se rendre à; viser
ausschauen aspirer à; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; faire attention; paraître; prendre garde; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
ausspähen aspirer à; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de faire attention; guetter; lorgner; prendre garde; reluquer; zyeuter
bestreben ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
erstreben ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à ambitionner; aspirer; avoir en vue; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; poursuivre; se proposer; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser
erwarten aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de avoir envie de; compter sur; convoiter; désirer; espérer; s'attendre à
herbeisehnen aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de aspirer; avoir envie de; convoiter; désirer; espérer; languir; rêver; songer; souhaiter; soupirer; soupirer après
hoffen aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de aspirer; avoir envie de; compter sur; convoiter; désirer; espérer; languir; s'attendre à; souhaiter; soupirer; soupirer après
hungern aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de affamer; agoniser; amincir; avoir faim; crever de faim; dégraisser; faire la grève de la faim; maigrir; mourir de faim; perdre du poids; s'affamer; être affamé
schmachten aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après aspirer; désirer; endurer; espérer; languir; souffrir; souhaiter; soupirer; soupirer après; subir; supporter; éprouver
sich freuen auf etwas aspirer à; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de
sich sehnen aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
spähen aspirer à; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de avoir le regard fixé; enquêter; espionner; examiner; faire attention; faire des recherches; fixer les yeux; fixer son regard; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; guetter; inspecter; lorgner; prendre garde; reluquer; renifler; zyeuter; épier
trachten ambitionner; aspirer à; s'efforcer; viser; viser à
verlangen aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de aspirer; désirer; encaisser; espérer; exiger; languir; percevoir; recouvrer; récupérer; souhaiter; soupirer; soupirer après
wünschen aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de avoir envie de; convoiter; désirer; souhaiter

Wiktionary: aspirer à

aspirer à
verb
  1. reflexiv: den starken Wunsch haben, dass jemand oder etwas da ist

Cross Translation:
FromToVia
aspirer à streben streven — een doel willen bereiken

Verwante vertalingen van aspirer à