Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. besogne:
  2. besogner:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor besogne (Frans) in het Duits

besogne:

besogne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la besogne (travail; tâche; boulot; )
    die Arbeit; die Beschäftigung; die Tätigkeit
  2. la besogne (épreuve; essai; dissertation; )
    die Abhandlung; der Vortrag; die Arbeit
    • Abhandlung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vortrag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Arbeit [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor besogne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abhandlung article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve
Arbeit article; besogne; boulot; composition; conférence; corvée; devoir; dissertation; emploi; essai; exposé; labeur; mission; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve activité; affairement; agitation; boulot; bricole; corvée; effervescence; effort; emploi; fermentation; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; métier; occupation; office; passe-temps; petit travail; position; poste; profession; tour de force; travail; travail salarié; tâche
Beschäftigung besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche activité; activités; affaire; affairement; affaires; boulot; bousculade; bricole; chahut; charivari; cohue; commerce; corvée; effervescence; effort; embauchage; emploi; fonction; hobby; job; labeur; métier; nomination; occupation; occupations; passe-temps; petit travail; presse; profession; tour de force; travail; travail salarié; tumulte; tâche; vacarme; élection; émoi
Tätigkeit besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche activité; affairement; boulot; bricole; capacité de travail; conséquence; corvée; développement; effort; emploi; fonction; fonctionnement; hobby; implication; job; labeur; passe-temps; petit travail; productivité; résultat; tour de force; travail; turbulence; tâche; vitalité; zèle; énergie
Vortrag article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve allocution; avant-propos; compte rendu; conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; exposé; exposé oral; introduction; lecture; prologue; préface; présentation; rapport; récitation; speech; tour de lecture; élocution; élocutions

Synoniemen voor "besogne":


besogne vorm van besogner:

besogner werkwoord (besogne, besognes, besognons, besognez, )

  1. besogner (travailler dur; se crever au travail; se tuer à la tâche; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe)
    schuften; sich abmühen; sich plagen; sich abrackern
    • schuften werkwoord (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)
    • sich abmühen werkwoord
    • sich plagen werkwoord (plage mich, plagst dich, plagt sich, plagte sich, plagtet euch, sich geplagt)
    • sich abrackern werkwoord
  2. besogner (épuiser; peiner; se tuer)
    schuften; sich abrackern; sich abarbeiten; sich abmühen

Conjugations for besogner:

Présent
  1. besogne
  2. besognes
  3. besogne
  4. besognons
  5. besognez
  6. besognent
imparfait
  1. besognais
  2. besognais
  3. besognait
  4. besognions
  5. besogniez
  6. besognaient
passé simple
  1. besognai
  2. besognas
  3. besogna
  4. besognâmes
  5. besognâtes
  6. besognèrent
futur simple
  1. besognerai
  2. besogneras
  3. besognera
  4. besognerons
  5. besognerez
  6. besogneront
subjonctif présent
  1. que je besogne
  2. que tu besognes
  3. qu'il besogne
  4. que nous besognions
  5. que vous besogniez
  6. qu'ils besognent
conditionnel présent
  1. besognerais
  2. besognerais
  3. besognerait
  4. besognerions
  5. besogneriez
  6. besogneraient
passé composé
  1. ai besogné
  2. as besogné
  3. a besogné
  4. avons besogné
  5. avez besogné
  6. ont besogné
divers
  1. besogne!
  2. besognez!
  3. besognons!
  4. besogné
  5. besognant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor besogner:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
schuften besogner; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer; se tuer à la tâche; travailler dur; épuiser bien s'y prendre; courir; entreprendre; faire bien des efforts; faire de la course; filer; galoper; peiner; s'evertuer; se donner du mal; se précipiter; se ruer; se tuer à la tâche; sprinter; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer
sich abarbeiten besogner; peiner; se tuer; épuiser
sich abmühen besogner; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer; se tuer à la tâche; travailler dur; épuiser se casser la tête; se torturer l'esprit
sich abrackern besogner; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer; se tuer à la tâche; travailler dur; épuiser fayoter; s'evertuer; se donner du mal
sich plagen besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer à la tâche; travailler dur

Synoniemen voor "besogner":



Verwante vertalingen van besogne