Frans

Uitgebreide vertaling voor dépérir (Frans) in het Duits

dépérir:

dépérir werkwoord (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )

  1. dépérir (délabrer)
    verfallen; verkommen; vergehen
    • verfallen werkwoord (verfalle, verfallst, verfallt, verfallte, verfalltet, verfallen)
    • verkommen werkwoord (verkomme, verkommst, verkommt, verkam, verkamt, verkommen)
    • vergehen werkwoord (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
  2. dépérir (languir; s'affaiblir; se consumer)
    dahinsiechen; verkümmern
    • dahinsiechen werkwoord (sieche dahin, siechst dahin, siecht dahin, siechte dahin, siechtet dahin, dahingesiecht)
    • verkümmern werkwoord (verkümmere, verkümmerst, verkümmert, verkümmerte, verkümmertet, verkümmert)
  3. dépérir (languir)
    hinkränkeln; verkümmern
    • hinkränkeln werkwoord
    • verkümmern werkwoord (verkümmere, verkümmerst, verkümmert, verkümmerte, verkümmertet, verkümmert)
  4. dépérir (fatiguer; épuiser; exténuer)
    erschöpfen; ermüden; fertigmachen; ermatten; entkräften; auspumpen
    • erschöpfen werkwoord
    • ermüden werkwoord (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • fertigmachen werkwoord (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • ermatten werkwoord (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • entkräften werkwoord (entkräfte, entkräftst, entkräftt, entkräftte, entkräfttet, entkräftet)
    • auspumpen werkwoord (pumpe aus, pumpst aus, pumpt aus, pumpte aus, pumptet aus, ausgepumpt)
  5. dépérir (bousiller; détériorer; gâcher; )
    verderben; verpesten; verseuchen
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpesten werkwoord (verpeste, verpestest, verpestet, verpestete, verpestetet, verpestet)
    • verseuchen werkwoord (verseuche, verseuchst, verseucht, verseuchte, verseuchtet, verseucht)
  6. dépérir (disparaître; languir; s'affaiblir)
    verschwinden
    • verschwinden werkwoord (verschwinde, verschwindest, verschwindet, verschwand, verschwandet, verschwunden)
  7. dépérir (épuiser)

Conjugations for dépérir:

Présent
  1. dépéris
  2. dépéris
  3. dépérit
  4. dépérissons
  5. dépérissez
  6. dépérissent
imparfait
  1. dépérissais
  2. dépérissais
  3. dépérissait
  4. dépérissions
  5. dépérissiez
  6. dépérissaient
passé simple
  1. dépéris
  2. dépéris
  3. dépérit
  4. dépérîmes
  5. dépérîtes
  6. dépérirent
futur simple
  1. dépérirai
  2. dépériras
  3. dépérira
  4. dépérirons
  5. dépérirez
  6. dépériront
subjonctif présent
  1. que je dépérisse
  2. que tu dépérisses
  3. qu'il dépérisse
  4. que nous dépérissions
  5. que vous dépérissiez
  6. qu'ils dépérissent
conditionnel présent
  1. dépérirais
  2. dépérirais
  3. dépérirait
  4. dépéririons
  5. dépéririez
  6. dépériraient
passé composé
  1. ai dépéri
  2. as dépéri
  3. a dépéri
  4. avons dépéri
  5. avez dépéri
  6. ont dépéri
divers
  1. dépéris!
  2. dépérissez!
  3. dépérissons!
  4. dépéri
  5. dépérissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dépérir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auspumpen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser extraire; pomper; tirer de; vider
dahinsiechen dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer aller cahin-caha
entkräften dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser affaiblir; disloquer; déboîter; infirmer; neutraliser; paralyser; rendre impuissant; se fouler
ermatten dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser affaiblir; atténuer; mollir; perdre sa force; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer; épuiser
ermüden dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser affaiblir; atténuer; devenir fatigué; mollir; perdre sa force; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer; épuiser
erschöpfen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser se fatiguer
fertigmachen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; détruire; dévaster; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
hinkränkeln dépérir; languir
verderben abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner corrompre; dissiper; dégénérer; dépenser follement; dépraver; détruire; dévaster; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
verdursten dépérir; épuiser
verfallen délabrer; dépérir desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; s'adonner à; se délabrer; se livrer à; tomber en ruïne
vergehen délabrer; dépérir aborder; aboutir; aboutir à; aller à la ruine; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; expirer; finir; mourir victime d'un accident; parvenir; parvenir à; passer; pourrir; prendre fin; périr; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'écraser; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; se tuer dans un accident; sombrer; stopper; terminer; tomber dans
verkommen délabrer; dépérir brouiller; dégrader; ruiner; se délabrer; tomber en ruïne
verkümmern dépérir; languir; s'affaiblir; se consumer se dessécher; se déshydrater; se tarir; sécher; tarir
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verschwinden disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir disparaître; décamper; ficher le camp; foutre le camp; perdre; s'évanouir; se perdre
verseuchen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner communiquer; contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller; transmettre
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verkommen blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne

Synoniemen voor "dépérir":


Wiktionary: dépérir


Cross Translation:
FromToVia
dépérir ermatten languish — to lose strength and become weak
dépérir verkümmern; verschmachten wegkwijnen — fysiek in steeds minder goede staat komen te verkeren