Frans

Uitgebreide vertaling voor diminuer (Frans) in het Duits

diminuer:

diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )

  1. diminuer (amoindrir; réduire; baisser; décliner; décroître)
    vermindern; verringern; geringer werden; schlechter werden; weniger werden
  2. diminuer (amoindrir; réduire; baisser; )
    reduzieren; einschränken; vermindern; beschränken; herabsetzen; einschrumpfen; kürzen; schrumpfen
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • beschränken werkwoord (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • einschrumpfen werkwoord (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
  3. diminuer (réduire; rétrécir; décroître; se rétrécir; se contracter)
    schwinden; schrumpfen
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
  4. diminuer (économiser; épargner; diminuer ses dépenses; )
    reduzieren; die Ausgaben einschränken; mindern; einschränken; vermindern; sparsamer leben; sich einschränken
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • die Ausgaben einschränken werkwoord (schränke die Ausgaben ein, schränkst die Ausgaben ein, schränkt die Ausgaben ein, schränkte die Ausgaben ein, schränktet die Ausgaben ein, die Ausgaben eingeschränkt)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sparsamer leben werkwoord (lebe sparsamer, lebst sparsamer, lebt sparsamer, lebte sparsamer, lebtet sparsamer, sparsamer gelebt)
    • sich einschränken werkwoord (schränke mich ein, schränkst dich ein, schränkt sich ein, schränkte sich ein, schränktet euch ein, sich eingeschränkt)
  5. diminuer (régresser; décliner; réduire; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen werkwoord (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen werkwoord (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen werkwoord (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen werkwoord (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen werkwoord
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen werkwoord (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen werkwoord (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen werkwoord (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern werkwoord (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
  6. diminuer (baisser; tomber; couler; )
    senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren
    • senken werkwoord (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • einsacken werkwoord (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • durchfallen werkwoord (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sausen werkwoord (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • zinken werkwoord (zinke, zinkst, zinkt, zinkte, zinktet, gezinkt)
    • einstürzen werkwoord (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • herabsacken werkwoord (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
    • einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einsinken werkwoord (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • durchrasseln werkwoord (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
    • aus Zink werkwoord
    • segeln werkwoord (segele, segelst, segelt, segelte, segeltet, gesegelt)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • versenken werkwoord (versenke, versenkst, versenkt, versenkte, versenktet, versenkt)
    • versinken werkwoord (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • abrutschen werkwoord (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • sickern werkwoord (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • verzinken werkwoord (verzinke, verzinkst, verzinkt, verzinkte, verzinktet, verzinkt)
    • herunterrutschen werkwoord (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
    • einnicken werkwoord (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • galvanisieren werkwoord (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
  7. diminuer (rendre plus petit; réduire; décroître; amoindrir; s'amoindrir)
    verkleinern; minimalisieren; verringern; kürzen; vermindern; einschrumpfen; schrumpfen; mindern
    • verkleinern werkwoord (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
    • minimalisieren werkwoord (minimalisiere, minimalisierst, minimalisiert, minimalisierte, minimalisiertet, minimalisiert)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • einschrumpfen werkwoord (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
  8. diminuer (réduire; rétrécir; régresser; )
    schrumpfen; reduzieren; mindern; abnehmen; zurückgehen
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • abnehmen werkwoord (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
  9. diminuer (amoindrir; décroître; fondre)
    schrumpfen; einschrumpfen; verringern; reduzieren; mindern; schwinden; vermindern; zusammenschrumpfen
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • einschrumpfen werkwoord (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • zusammenschrumpfen werkwoord (schrumpfe zusammen, schrumpfst zusammen, schrumpft zusammen, schrumpfte zusammen, schrumpftet zusammen, zusammengeschrumpft)
  10. diminuer (raccourcir; écourter; réduire)
    verkürzen; einkürzen; beschränken; einschränken; kürzen; kürzermachen; schmälern; verkleinern; verknappen
    • verkürzen werkwoord (verkürze, verkürzt, verkürzte, verkürztet, verkürzt)
    • einkürzen werkwoord (kürze ein, kürzt ein, kürzte ein, kürztet ein, eingekürzt)
    • beschränken werkwoord (beschränke, beschränkst, beschränkt, beschränkte, beschränktet, beschränkt)
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • kürzermachen werkwoord (mache kürzer, machst kürzer, macht kürzer, machte kürzer, machtet kürzer, kürzergemacht)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • verkleinern werkwoord (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
    • verknappen werkwoord (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
  11. diminuer (utiliser avec parcimonie; réduire; modérer; calmer)
  12. diminuer (minimiser; écourter; réduire; raccourcir)
    reduzieren; minimalisieren
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • minimalisieren werkwoord (minimalisiere, minimalisierst, minimalisiert, minimalisierte, minimalisiertet, minimalisiert)
  13. diminuer (reculer devant; décroître; avoir un mouvement de recul; )
    zurückzucken; zurückfahren; zurückschrecken; zurückscheuen; zurückprallen; zurückzaudern
    • zurückzucken werkwoord
    • zurückfahren werkwoord (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)
    • zurückschrecken werkwoord (schrecke zurück, schreckst zurück, schreckt zurück, schreckte zurück, schrecktet zurück, zurückgeschreckt)
    • zurückscheuen werkwoord
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • zurückzaudern werkwoord
  14. diminuer (écourter; raccourcir; réduire; abréger)
    verkürzen; kürzen; verkleinern; einkürzen; kürzer machen
    • verkürzen werkwoord (verkürze, verkürzt, verkürzte, verkürztet, verkürzt)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • verkleinern werkwoord (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
    • einkürzen werkwoord (kürze ein, kürzt ein, kürzte ein, kürztet ein, eingekürzt)
    • kürzer machen werkwoord
  15. diminuer (réduire; rappetisser; minimiser; )
    reduzieren; verringern; vermindern; verkleinern; mindern
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • verkleinern werkwoord (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)

Conjugations for diminuer:

Présent
  1. diminue
  2. diminues
  3. diminue
  4. diminuons
  5. diminuez
  6. diminuent
imparfait
  1. diminuais
  2. diminuais
  3. diminuait
  4. diminuions
  5. diminuiez
  6. diminuaient
passé simple
  1. diminuai
  2. diminuas
  3. diminua
  4. diminuâmes
  5. diminuâtes
  6. diminuèrent
futur simple
  1. diminuerai
  2. diminueras
  3. diminuera
  4. diminuerons
  5. diminuerez
  6. diminueront
subjonctif présent
  1. que je diminue
  2. que tu diminues
  3. qu'il diminue
  4. que nous diminuions
  5. que vous diminuiez
  6. qu'ils diminuent
conditionnel présent
  1. diminuerais
  2. diminuerais
  3. diminuerait
  4. diminuerions
  5. diminueriez
  6. diminueraient
passé composé
  1. ai diminué
  2. as diminué
  3. a diminué
  4. avons diminué
  5. avez diminué
  6. ont diminué
divers
  1. diminue!
  2. diminuez!
  3. diminuons!
  4. diminué
  5. diminuant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

diminuer [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le diminuer (usure)
    Verschleißen; Abnutzen; sich Mindern

Vertaal Matrix voor diminuer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abnutzen diminuer; usure usure
Verschleißen diminuer; usure usure
sich Mindern diminuer; usure
weniger werden diminution
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbauen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
abnehmen amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir aller chercher; amincir; améliorer; brouiller; collecter; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; nettoyer; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
abrutschen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; glisser; glisser jusqu'au bas; s'enfoncer; s'enliser; sombrer
abschwächen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre affaiblir; atténuer; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
aus Zink baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
beschränken amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; raccourcir; réduire; écourter ajouter; borner; clôturer; contenir; délimiter; entourer; envelopper; inclure; limiter; mettre des limites à; restreindre; tailler
die Ausgaben einschränken amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner gagner; ménager; se modérer; économiser; épargner
durchfallen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; dégouliner; dégoutter; foncer; goutter; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'égoutter; suinter
durchrasseln baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
einkürzen abréger; diminuer; raccourcir; réduire; écourter raccourcir des vêtements
einnicken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber s'assoupir; s'endormir; somnoler
einpacken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber attraper; captiver; cartonner; couvrir; emballer; empaqueter; entendre; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; faire ventre; fasciner; mettre dans sa valise; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; prendre du ventre; recouvrir; s'affaisser; s'emparer de; saisir
einsacken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'affouiller; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écrouler; se creuser; sombrer; tomber en ruine
einschlafen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser
einschlummern baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'assoupir; s'endormir; somnoler; trépasser
einschrumpfen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; fondre; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir se dessécher; se déshydrater; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir en séchant; se tarir; sécher; tarir
einschränken amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; défaillir; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; écourter; épargner ajouter; annuler; barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire marche arrière; faire obstacle à; faire tourner dans le sens opposé; gagner; inclure; limiter; maîtriser; mettre des limites à; ménager; restreindre; résister à; s'opposer à; tailler; tourner en sens contraire; économiser; épargner
einsinken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; faire ventre; plonger à genou; prendre du ventre; s'accroupir; s'affaisser; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écrouler; se blottir; se plonger dans; sombrer; tomber en ruine
einstürzen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; courber; céder; faire une rechute; fléchir; s'affaisser; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; sombrer; tomber en ruine
fallen amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber basculer; couler; culbuter; desservir; débarrasser; débarrasser la table; dégringoler; déraper; faire de l'orage; faire la culbute; faire un vol plané; glisser; ne pas réussir; nettoyer; rater; renverser; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; se casser la gueule; sombrer; tomber; tomber à terre; tonner; trébucher; échouer; être un flop
fortnehmen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler
galvanisieren baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; galvaniser; s'enfoncer; se plonger; sombrer
geringer werden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
herabmindern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abaisser; baisser; descendre; destituer; dégrader; nuire; ravaler; remettre en place; replacer; rétrograder; se déprécier; se rabaisser
herabsacken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber descendre; glisser en bas; glisser à terre
herabsetzen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; se restreindre abaisser; baisser; destituer; dégrader; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser; reduire; remettre en place; replacer; rétrograder; solder
herunterrutschen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; descendre; glisser en bas; glisser à terre; s'effoncer dans l'eau; sombrer
kürzen abréger; amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; raccourcir; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre; écourter abréger; couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; réduire; résumer; tailler; écourter
kürzer machen abréger; diminuer; raccourcir; réduire; écourter
kürzermachen diminuer; raccourcir; réduire; écourter
mindern amoindrir; baisser; comprimer; descendre; diminuer; diminuer ses dépenses; décliner; décroître; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
minimalisieren amoindrir; diminuer; décroître; minimiser; raccourcir; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir; écourter
mit Masse benutzen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
mässigen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
nachlassen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre affaiblir; atténuer; laisser; léguer; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
reduzieren amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; descendre; diminuer; diminuer ses dépenses; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se garder de; se restreindre; économiser; écourter; épargner annuler; baisser; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; reduire; réduire; solder; tourner en sens contraire
sausen baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber bouillonner; brailler; bruire; bêler; crier; faire rage; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; murmurer; se déchaîner; siffler; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
schlechter werden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
schmälern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; raccourcir; réduire; régresser; se restreindre; écourter abaisser; annuler; dénigrer; déprécier; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; humilier; rabaisser; tourner en sens contraire
schrumpfen amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; fondre; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir couler; s'enfoncer; s'enliser; se dessécher; se déshydrater; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir en séchant; se tarir; sombrer; sécher; tarir
schwinden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; fondre; réduire; régresser; rétrécir; se contracter; se restreindre; se rétrécir desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir en séchant
schwächen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre nuire à; porter préjudice à
segeln baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber aller d'un pas décidé; aller droit à; faire de la voile; naviguer à la voile
senken baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber baisser; couler; imbiber; imprégner; reduire; s'effoncer dans l'eau; solder; sombrer; tremper
setzen amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber bâtir; construire; coucher; deviner; dresser; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire des spéculations; faire ventre; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; pousser; prendre du ventre; prendre place; repousser; s'affaisser; s'asseoir; se placer; situer; soupçonner; spéculer; stationner; édifier; ériger
sich einschränken amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
sickern baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; dégouliner; dégoutter; filtrer; goutter; percer; percer en coulant; ruisseler; s'effoncer dans l'eau; s'égoutter; sombrer; suinter; transpirer
sinken amoindrir; baisser; couler; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débourser; dépenser; endurer; laisser décanter; nettoyer; reposer; s'effoncer dans l'eau; se calmer; se clarifier; se consommer; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
sparen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; se modérer; économiser; épargner; être économe de

Synoniemen voor "diminuer":


Wiktionary: diminuer

diminuer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
diminuer
Cross Translation:
FromToVia
diminuer legen; nachlassen abate — to decrease or become less in strength
diminuer verringern decrease — make smaller
diminuer schrumpfen diminish — To become smaller
diminuer schwinden dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish
diminuer abnehmen go down — decrease
diminuer schrumpfen; abnehmen shrink — transitive: to cause something to shrink
diminuer verringern; vermindern verminderen — doen afnemen in aantal, kleiner maken
diminuer abnehmen verminderen — afnemen in aantal, kleiner worden

Verwante vertalingen van diminuer