Frans

Uitgebreide vertaling voor discrétion (Frans) in het Duits

discrétion:

discrétion [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la discrétion (secret; silence; délicatesse)
    die Verschwiegenheit; die Geheimhaltung; die Geheimhaltungspflicht
  2. la discrétion (tact; délicatesse)
    der Takt; Zartgefühl
    • Takt [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Zartgefühl [das ~] zelfstandig naamwoord
  3. la discrétion (réserve; contrainte; réticence)
    die Zurückhaltung; die Beherrschung; die Verschlossenheit; die Reserviertheit
  4. la discrétion (modestie)
    die Bescheidenheit; Anspruchslosheit
  5. la discrétion (mutisme; silence)
    die Verschwiegenheit; die Stille; Stillschweigen; die Schweigsamkeit; die Zurückhaltung; die Verschlossenheit
  6. la discrétion (complaisance; obligeance; modicité; )
    die Dienstbereitschaft; die Dienstbarkeit; die Gefügigkeit; die Gefälligkeit; Entgegenkommen; die Anspruchslosigkeit; die Dienstfertigkeit; die Zuvorkommendheit; der Wohlwollen; der Gehorsam; die Folgsamkeit; die Bescheidenheit; die Genügsamkeit

Vertaal Matrix voor discrétion:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anspruchslosheit discrétion; modestie
Anspruchslosigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité dépouilement; frugalité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété
Beherrschung contrainte; discrétion; réserve; réticence contrainte; contrôle; maîtrise; niveau de capacité
Bescheidenheit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité docilité; dépouilement; frugalité; humilité; modestie; modération; pauvreté; pénurie; retenue; simplicité; sobriété
Dienstbarkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
Dienstbereitschaft bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité obligeance; serviabilité
Dienstfertigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité obligeance; serviabilité
Entgegenkommen bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité acquittement; approche; caractère accommodant; compensation; complaisance; concession; consentement; dédommagement; indemnité; indulgence; participation aux frais; restitution; réparation; tolérance
Folgsamkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité docilité; obéissance; soumission
Gefälligkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité accessibilité; cadeau; complaisance; don; donation; faveur; grâce; humeur accommodante; messe; obligeance; petit cadeau; présent
Gefügigkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité caractère accommodant; consentement; flexibilité; indulgence; souplesse; tolérance
Geheimhaltung discrétion; délicatesse; secret; silence loi du silence; secret professionnel
Geheimhaltungspflicht discrétion; délicatesse; secret; silence loi du silence; secret professionnel
Gehorsam bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité
Genügsamkeit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité contentement; frugalité; modestie; retenue; satisfaction; simplicité; sobriété
Reserviertheit contrainte; discrétion; réserve; réticence contrôle; maîtrise; niveau de capacité
Schweigsamkeit discrétion; mutisme; silence
Stille discrétion; mutisme; silence animation; calme; paix; quiétude; silence; silences; sérénité; tranquillité
Stillschweigen discrétion; mutisme; silence mutisme; silence
Takt discrétion; délicatesse; tact cycle; délicatesse; management; part d'un arrangement; part d'une opération; politique; pulsation; subtilité; tact
Verschlossenheit contrainte; discrétion; mutisme; réserve; réticence; silence embarras; gêne; réserve; timidité
Verschwiegenheit discrétion; délicatesse; mutisme; secret; silence
Wohlwollen bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité affabilité; amabilité; amitié; bienveillance; bonnes intentions; bonté; complaisance; cordialité; obligeance; satisfaction
Zartgefühl discrétion; délicatesse; tact caractère émouvant; pathétique; sensibilité; sensitivité; susceptibilité
Zurückhaltung contrainte; discrétion; mutisme; réserve; réticence; silence distance; embarras; froid; froideur; gêne; réserve; timidité
Zuvorkommendheit bienveillance; complaisance; discrétion; humilité; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité

Synoniemen voor "discrétion":


Wiktionary: discrétion

discrétion
noun
  1. Recht: Auswahl zwischen mehreren gleichermaßen rechtmäßigen Möglichkeiten bei einer behördlichen oder richterlichen Entscheidung (Verwaltungsakt, Urteil, Beschluss)
  2. auf etwas Bestimmtes bezogene Verschwiegenheit, Geheimhaltung oder Vertraulichkeit
  3. Takt, Rücksichtnahme
  4. Zurückhaltung; die Eigenschaft, nicht aufdringlich zu sein

Cross Translation:
FromToVia
discrétion Diskretion discretie — geheimhouding
discrétion Diskretion discretie — bescheidenheid of kiesheid
discrétion Heimlichkeit stealth — attribute or characteristic of acting in secrecy

Verwante vertalingen van discrétion