Frans

Uitgebreide vertaling voor entaille (Frans) in het Duits

entaille:

entaille [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'entaille (encoche; coupure; incision; césure; cran)
    der Schnitt; der Einschnitt; die Schnitte; die Einkerbung; die Kerbe; die Scheibe; die Schneide; Schneiden
  2. l'entaille (encoche; coupure; césure; )
    die Kerbung; der Einschnitt; die Kerbe; die Einkerbung
  3. l'entaille (rainure; ride; cannelure; )
    die Rille; die Furche; die Rinne; der Falz; die Kannelüre
    • Rille [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Furche [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Rinne [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Falz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kannelüre [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'entaille (fente; sillon; rainure; )
    der Schlitz; die Furche; der Falz
    • Schlitz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Furche [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Falz [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'entaille (coupure)
    die Schnittwunde; der Schnitt; die Schneide; der Einschnitt
  6. l'entaille (coupure)
    die Schnitte; Schnittchen; die Schnittwunde; Schnittwündchen
  7. l'entaille (coche; dent; encoche; encochage)
    der Fink
    • Fink [der ~] zelfstandig naamwoord
  8. l'entaille (rainure)
    die Kerbung; die Kerbe; die Einkerbung
    • Kerbung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kerbe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Einkerbung [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor entaille:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Einkerbung balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade cannelure; rainure; strie
Einschnitt balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coulisse; coupe-feu; crevasse; encoche; fente; pare-feu; raie; rainure; rayure; sillon; ségrégation; séparation; trait; trait de plume
Falz cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée coulisse; rainure
Fink coche; dent; encochage; encoche; entaille
Furche cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée carrière; chenal; coulisse; creux; fente; fissure; fosse; fossé; passe; puits de mine; rainure; sillon
Kannelüre cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée
Kerbe balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade crevasse; encoche
Kerbung balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
Rille cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée carrière; creux; côte; fente; fissure; fossé; nervure; sillon
Rinne cannelure; carrière; coulisse; entaille; fente; feuillure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée anse; carrière; chenal; creux; crique; fente; fissure; fossé; passe; sillon
Scheibe coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision grog au citron; verre; verre à vitre; vitre
Schlitz cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée bout de pain; coulisse; fente; morceau; rainure; tartine; tranche; tranche de pain
Schneide coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision glaive; lame d'une épée; rapière
Schneiden coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision acte de couper; coupe; moissonnage
Schnitt coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision bout de pain; coiffure; conséquence; coupe; coupe de cheveux; coupes; développement; fente; implication; montage; montage de film; morceau; moyenne; patron; profil; résultat; tartine; tranchant; tranche; tranche de pain; équipement
Schnittchen coupure; entaille
Schnitte coupure; cran; césure; encoche; entaille; incision coupures; gravures sur bois; grog au citron; incisions; patrons
Schnittwunde coupure; entaille
Schnittwündchen coupure; entaille
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fink pinson

Synoniemen voor "entaille":


Wiktionary: entaille

entaille
noun
  1. veraltet: Schnittwunde

Cross Translation:
FromToVia
entaille Schnitt cut — opening resulting from cutting
entaille Schnitt cut — act of cutting
entaille Kerbe notch — V-shaped cut

entaille vorm van entailler:

entailler werkwoord (entaille, entailles, entaillons, entaillez, )

  1. entailler (encocher; scarifier; faire une encoche; )
    einschneiden; einkerben
    • einschneiden werkwoord (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • einkerben werkwoord (kerbe ein, kerbst ein, kerbt ein, kerbte ein, kerbtet ein, eingekerbt)
  2. entailler (encocher)
  3. entailler
    einhauen
    • einhauen werkwoord (haue ein, haust ein, haut ein, haute ein, hautet ein, eingehaut)
  4. entailler (couper; créneler)
    schnitzen
    • schnitzen werkwoord (schitze, schitzt, schitzte, schitztet, geschnitzt)
  5. entailler (inciser; encocher; tailler; graver)
    kerben; einschneiden; einkerben
    • kerben werkwoord (kerbe, kerbst, kerbt, kerbte, kerbtet, gekerbt)
    • einschneiden werkwoord (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • einkerben werkwoord (kerbe ein, kerbst ein, kerbt ein, kerbte ein, kerbtet ein, eingekerbt)

Conjugations for entailler:

Présent
  1. entaille
  2. entailles
  3. entaille
  4. entaillons
  5. entaillez
  6. entaillent
imparfait
  1. entaillais
  2. entaillais
  3. entaillait
  4. entaillions
  5. entailliez
  6. entaillaient
passé simple
  1. entaillai
  2. entaillas
  3. entailla
  4. entaillâmes
  5. entaillâtes
  6. entaillèrent
futur simple
  1. entaillerai
  2. entailleras
  3. entaillera
  4. entaillerons
  5. entaillerez
  6. entailleront
subjonctif présent
  1. que j'entaille
  2. que tu entailles
  3. qu'il entaille
  4. que nous entaillions
  5. que vous entailliez
  6. qu'ils entaillent
conditionnel présent
  1. entaillerais
  2. entaillerais
  3. entaillerait
  4. entaillerions
  5. entailleriez
  6. entailleraient
passé composé
  1. ai entaillé
  2. as entaillé
  3. a entaillé
  4. avons entaillé
  5. avez entaillé
  6. ont entaillé
divers
  1. entaille!
  2. entaillez!
  3. entaillons!
  4. entaillé
  5. entaillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor entailler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Einschnitte bekommen encocher; entailler
Kerben bekommen encocher; entailler
einhauen entailler
einkerben encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler faire des entailles; graver; graver sur bois; inciser
einschneiden encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler coiffer; continuer à pousser; couper; couper en petits morceaux; envahir; faire des entailles; faire une invasion; fragmenter; graver; graver sur bois; inciser; morceler; percer; perforer; persévérer; pénétrer; tailler; transpercer
gekerbt werden encocher; entailler
kerben encocher; entailler; graver; inciser; tailler endenter
schnitzen couper; créneler; entailler graver sur bois; sculpter; sculpter sur bois

Synoniemen voor "entailler":


Wiktionary: entailler


Cross Translation:
FromToVia
entailler aufschlitzen slash — to cut across something with a knife, sword, etc