Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor fendiller (Frans) in het Duits

fendiller:

fendiller werkwoord (fendille, fendilles, fendillons, fendillez, )

  1. fendiller (cliver; trancher; fissurer; )
    streichen; bersten; durchschneiden; splissen; spleißen; durchhauen; schlagen; spalten
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • bersten werkwoord (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • durchschneiden werkwoord (durchschnitte, durchschnittest, durchschnitt, durchschnittet, durchschnitten)
    • splissen werkwoord (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • spleißen werkwoord (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • durchhauen werkwoord (haue durch, haust durch, haut durch, haute durch, hautet durch, durchgehaut)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • spalten werkwoord (spalte, spaltest, spaltet, spaltete, spaltetet, gespaltet)

Conjugations for fendiller:

Présent
  1. fendille
  2. fendilles
  3. fendille
  4. fendillons
  5. fendillez
  6. fendillent
imparfait
  1. fendillais
  2. fendillais
  3. fendillait
  4. fendillions
  5. fendilliez
  6. fendillaient
passé simple
  1. fendillai
  2. fendillas
  3. fendilla
  4. fendillâmes
  5. fendillâtes
  6. fendillèrent
futur simple
  1. fendillerai
  2. fendilleras
  3. fendillera
  4. fendillerons
  5. fendillerez
  6. fendilleront
subjonctif présent
  1. que je fendille
  2. que tu fendilles
  3. qu'il fendille
  4. que nous fendillions
  5. que vous fendilliez
  6. qu'ils fendillent
conditionnel présent
  1. fendillerais
  2. fendillerais
  3. fendillerait
  4. fendillerions
  5. fendilleriez
  6. fendilleraient
passé composé
  1. ai fendillé
  2. as fendillé
  3. a fendillé
  4. avons fendillé
  5. avez fendillé
  6. ont fendillé
divers
  1. fendille!
  2. fendillez!
  3. fendillons!
  4. fendillé
  5. fendillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fendiller:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bersten cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher briser; casser; craquer; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; s'ouvrir brusquement; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
durchhauen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
durchschneiden cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; fendre; trancher
schlagen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; clouer; cogner; combattre; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; gagner; heurter; jouer; marteler; obtenir; parvenir à; pincer; pincer les cordes; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; travailler au marteau; éperonner
spalten cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; se laisser crevasser; se laisser fendre; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
spleißen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; dissocier; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre; séparer
splissen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; dissocier; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre; séparer
streichen cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher abandonner; annuler; barrer; biffer; décommander; errer; faire glisser; jouer du violon; laquer; peindre; rayer; retirer; résilier; révoquer; rôder; saucer; supprimer; suspendre; vagabonder; vaguer; vernir

Synoniemen voor "fendiller":


Verwante vertalingen van fendiller