Frans

Uitgebreide vertaling voor gamin (Frans) in het Duits

gamin:

gamin bijvoeglijk naamwoord

  1. gamin (malicieux; fripon; coquinement; malicieusement; polisson)
    verschmitzt; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; komisch
  2. gamin (gamine; polisson; puéril; )
    knabenhaft; bubenhaft; jungenhaft

gamin [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le gamin (espiègle; polisson)
    die Rotznase; der Lausbub; der Bengel; der Schelm
    • Rotznase [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Lausbub [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bengel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schelm [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. le gamin (vandale; gosse)
    der Straßenjunge
  3. le gamin (bambin; gosse)
    der Knabe; der Sprößling; der Knirps; der Kleine; der Wicht; Kerlchen; der Dreikäsehoch
    • Knabe [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sprößling [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Knirps [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kleine [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Wicht [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kerlchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Dreikäsehoch [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. le gamin (petit homme; petit bonhomme; type; bout d'homme; petit bout d'homme)
    der Knabe; der Bube; der Kleine
    • Knabe [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bube [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kleine [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. le gamin (mioche; bébé; bambin; )
    der Knabe; der Sprößling; der Dreikäsehoch; der Knirps; Kleinkind; Kind; der Kleine; Gör; Dingelchen; der Wicht; Ding; Kerlchen
    • Knabe [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sprößling [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Dreikäsehoch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Knirps [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kleinkind [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Kind [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Kleine [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gör [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Dingelchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Wicht [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ding [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Kerlchen [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. le gamin (gosse)
    Gör; Kerlchen
    • Gör [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Kerlchen [das ~] zelfstandig naamwoord
  7. le gamin (drôle de type; type)
    der Kauz; der Vogel
    • Kauz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Vogel [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor gamin:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bengel espiègle; gamin; polisson coquin; coquins; espiègle; galopins; garnement; garnements; malappris; mec; méchant; petit brigand; petit vilain; petits brigands; polisson; vaurien; vilain; voyou
Bube bout d'homme; gamin; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit homme; type bonhomme; petit homme
Ding asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau article; babiole; bagatelle; bambin; camelote; chose; chose sans importance; enfant; futilité; môme; objet; petit; petit garçon; petite chose; petite fille; produit; rien; rien du tout; truc
Dingelchen asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau babiole; babioles; bagatelle; bébé; chose sans importance; futilité; petit bébé; petit enfant; petite chose; petites choses; rien; rien du tout; riens
Dreikäsehoch asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau gnome; lutin
Gör asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau blanc-bec; galopin; polisson
Kauz drôle de type; gamin; type arlequin; bouffon; chouette; fou; hibou; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; polichinelle; sot; écervelé
Kerlchen asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau bonhomme; gars; homme; mec; monsieur; petit homme; type; zèbre
Kind asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau bambin; bébé; enfant; môme; petit; petit garçon; petite fille
Kleine asticot; avorton; bambin; bout d'homme; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit enfant; petit garçon; petit homme; petite fille; tout-petit; type; têtard; vermisseau petite
Kleinkind asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau
Knabe asticot; avorton; bambin; bout d'homme; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit enfant; petit garçon; petit homme; petite fille; tout-petit; type; têtard; vermisseau
Knirps asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau bonhomme; gnome; lutin; microbe; petit homme; puce
Lausbub espiègle; gamin; polisson clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
Rotznase espiègle; gamin; polisson nez qui coule
Schelm espiègle; gamin; polisson bandit; bouffon; brigand; canaille; clown; cochon; comique; comédien; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; farceur; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfrat; mauvais garnement; mec; misérable; méchant; paillasse; petit brigand; petit vilain; plaisantin; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain; voyou
Sprößling asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau bouture; descendant; rejeton
Straßenjunge gamin; gosse; vandale coquin; enfant de la rue; espiègle; garnement; jeune vagabond; mec; méchant; petit brigand; polisson; vilain
Vogel drôle de type; gamin; type oiseau
Wicht asticot; avorton; bambin; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune enfant; mioche; moutard; nabot; petiot; petit; petit enfant; petit garçon; petite fille; tout-petit; têtard; vermisseau bêcheuse; microbe; pimbêche; puce
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bubenhaft comme un enfant; enfantin; gamin; gamine; infantile; juvénile; polisson; polissonne; puéril; puérilement
jungenhaft comme un enfant; enfantin; gamin; gamine; infantile; juvénile; polisson; polissonne; puéril; puérilement
knabenhaft comme un enfant; enfantin; gamin; gamine; infantile; juvénile; polisson; polissonne; puéril; puérilement
komisch coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson amusant; avec humour; bizarre; bizarrement; bouffon; burlesque; chic; chouette; comique; comiquement; curieuse; curieux; de manière amusante; dingue; divertissant; drôle; drôlement; dérisoire; espiègle; excentrique; fou; gai; hilarant; humoriste; humoristique; marrant; particulier; particulièrement; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; risible; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; sympa; typique; étrange; étrangement; étranger
schalkhaft coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson amusant; avec humour; bouffon; chic; chouette; comique; comiquement; de manière amusante; divertissant; drôle; drôlement; dérisoire; espiègle; gai; hilarant; humoriste; humoristique; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; risible; sot; sottement; sympa
schelmisch coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson amusant; bas; basse; bassement; chic; chouette; comique; comiquement; comme une crapule; de manière amusante; divertissant; drôle; drôlement; espiègle; gai; ignoble; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; sympa
spaßhaft coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attentif; attentionné; attentivement; bon; brave; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; convenable; de manière amusante; divertissant; drôle; drôlement; empressé; espiègle; gai; gentil; gentiment; honnête; humoristique; marrant; obligeant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; plein d'égards; prévenant; rigolo; rigolote; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
verschmitzt coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson adroit; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; attirant; au fait; avec astuce; avec grâce; avec ruse; avec élégance; avisé; calculateur; calculé; charmant; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; débrouillard; dégourdi; délicat; délicatement; erroné; fausse; faux; fin; finement; fripon; futé; gracieuse; gracieusement; gracieux; habile; incorrect; incorrecte; inexact; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; malin; perfide; polisson; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; raté; roublard; rusé; sagace; sournoisement; subtil; séduisant; taillé; tranchant; vif; vive; à côté; à propos; élégamment; élégant; éveillé

Synoniemen voor "gamin":


Wiktionary: gamin

gamin
noun
  1. (vieilli) enfant pauvre qui vit dans les rues.
gamin
noun
  1. männliches Kind

Cross Translation:
FromToVia
gamin Kind kid — child (colloq.)
gamin Kind kid — young person (colloq.)
gamin Knäblein; Knäbchen little boy — a diminutive male child
gamin Lausebengel; Lümmel kwajongen — een jongen die dingen doet die men niet goedkeurt, maar die men toch aardig vindt