Frans

Uitgebreide vertaling voor hébété (Frans) in het Duits

hébété:

hébété bijvoeglijk naamwoord

  1. hébété
    abwesend; geistesabwesend; gedankenlos; unüberlegt; unbewußt
  2. hébété (fade)
    muffig; dumpf; moderig; schal; stockig
  3. hébété (somnolent; endormi; abruti; étourdi; à moitié endormi)
    duselig; schlaff; dumpf; betäubt; dumpfig; dösig
  4. hébété (abruti; terne; étourdi)
    betäubt; stumpfsinnig; dösig; duselig
  5. hébété (stupéfait; étonné; surpris; )
    sprachlos; erstaunt; verblüfft; entsetzt

Vertaal Matrix voor hébété:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abwesend hébété Absence; absent; empêché
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
betäubt abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi abruti; anesthésié; assourdi; engourdi; insensibilisé; sous influence; étourdi
dumpf abruti; endormi; fade; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi assourdi; banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; confiné; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; flou; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sans air; sans éclat; sombre; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; étouffant; étouffé
dumpfig abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi assourdi; banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; flou; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sombre; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; étouffé
duselig abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi abruti; anesthésié; assourdi; engourdi; enivré; ensommeillé; gris; insensibilisé; pompette; pris de sommeil; pris de vin; somnolent; sous influence; un peu ivre; à moitié endormi; éméché; étourdi
dösig abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi de manière ennuyeuse; de manière monotone; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; ensommeillé; lassant; monotone; pris de sommeil; somnolent; à moitié endormi
entsetzt ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
erstaunt ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; esbroufé; estomaqué; frappé; impressionné; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
gedankenlos hébété audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec négligence; avec témérité; badin; de façon irrationnelle; distrait; distraitement; déraisonnable; déraisonnablement; en dépit de; folâtre; fougueuse; fougueux; frivole; froid; impassible; imprudemment; imprudent; inattentif; inconsidéré; indifféremment; indifférent; infondé; inopinément; insensé; insouciant; involontaire; involontairement; irréfléchi; joueur; ludique; mal fondé; malgré; nonchalamment; nonchalant; négligant; négligemment; négligent; privé de raison; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; quel que soit; sans faire exprès; sans fond; sans intellect; sans motif; sans motivation; sans raison; sans réfléchir; sans souci; tranquille; tranquillement; téméraire; témérairement
geistesabwesend hébété de façon non-arbitraire; involontaire; involontairement; sans faire exprès
moderig fade; hébété
muffig fade; hébété
schal fade; hébété altéré; amaigri; aqueux; aride; banal; bas; basse; bassement; blafard; blémi; blême; cochon; crapuleusement; crapuleux; de mauvais goût; dilué; décoloré; défraîchi; dégueulasse; fade; fané; flétri; frugal; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infertile; infâme; inférieur; insipide; liquide; livide; malpropre; mat; mou; méchant; méprisable; pauvre; peu appétissant; pâle; qui manque du goût; rêche; sale; sans goût; stérile; subalterne; terne; trivial; vague; vaguement; vil; vilain; vulgaire; émacié
schlaff abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi apathique; avec maladresse; avec raideur; blême; borné; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; impuissant; inanimé; inconstant; indolemment; indolent; inncommode; insipide; instable; languissant; lent; lentement; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mat; mince; misérable; mort; mou; obtus; pauvre; peu maniable; pitoyable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans envie; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; susceptible; terne; vague; vulnérable; à pas raides
sprachlos ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; esbroufé; estomaqué; impressionné; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé
stockig fade; hébété
stumpfsinnig abruti; hébété; terne; étourdi abrutissant; absurde; adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; bête; cinglé; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; embêtant; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; facile; facilement; fade; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; ingénu; insipide; loufoque; léger; légère; monotone; mortel; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; perturbé; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; sot; sottement; stupide; terne; toqué; troublé; très vite; élémentaire; état obtus
unbewußt hébété de façon non-arbitraire; involontaire; involontairement; sans faire exprès
unüberlegt hébété audacieusement; audacieux; avec témérité; distrait; distraitement; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; insouciant; involontaire; involontairement; irrationnel; irrationnelle; irréfléchi; nonchalamment; négligant; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans faire exprès; sans raison; sans réfléchir; téméraire; témérairement
verblüfft ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; esbroufé; estomaqué; frappé; impressionné; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Synoniemen voor "hébété":


Verwante vertalingen van hébété