Frans

Uitgebreide vertaling voor leurre (Frans) in het Duits

leurre:

leurre [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le leurre (appât; amorce; pâture)
    Aas; Lockmittel; Geschleppe
    • Aas [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Lockmittel [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Geschleppe [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. le leurre (piège)
    die Lauer
    • Lauer [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. le leurre (illusion; apparence; semblant; trompe-l'oeil)
    die Illusion
    • Illusion [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. le leurre
    Lockmittel; die Lockstimme
  5. le leurre (illusion; hallucination; mirage; )
    Wahnbild; die optische Täuschung; die Luftspiegelung; der Fata Morgana; die Augentäuschung
  6. le leurre (hallucination; idée; vision; )
    die Halluzination; die Sinnestäuschung
  7. le leurre (devon)
    künstliches Lockaas

Vertaal Matrix voor leurre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aas amorce; appât; leurre; pâture cadavre; canaille; casse-cul; charogne; chienne; coquin; corps mort; emmerdeur; misérable; nana; poison; poulette; renarde; sale type; serpent; tarte; vache; vieille; vipère
Augentäuschung chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; invention; leurre; mirage; trompe-l'oeil chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; trompe-l'oeil
Fata Morgana chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; invention; leurre; mirage; trompe-l'oeil chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; trompe-l'oeil
Geschleppe amorce; appât; leurre; pâture
Halluzination anamorphose; chimère; hallucination; idée; illusion; imagination; leurre; lubie; vision
Illusion apparence; illusion; leurre; semblant; trompe-l'oeil anamorphose; chimère; fantaisie; fantasme; fantôme; fiction; figuration; hallucination; hantise; illusion; illusion d'optique; imagination; lubie; mirage; rêve; trompe-l'oeil; vision; vision de rêve; vision hallucinatoire
Lauer leurre; piège
Lockmittel amorce; appât; leurre; pâture amorce; appât
Lockstimme leurre
Luftspiegelung chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; invention; leurre; mirage; trompe-l'oeil chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; trompe-l'oeil; vue aérienne
Sinnestäuschung anamorphose; chimère; hallucination; idée; illusion; imagination; leurre; lubie; vision hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; trompe-l'oeil
Wahnbild chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; invention; leurre; mirage; trompe-l'oeil anamorphose; apparition; chimère; esprit; fantasme; fantôme; hallucination; hantise; illusion; illusion d'optique; image onirique; imagination; mirage; revenant; rêve; spectre; trompe-l'oeil; vision; vision de rêve; vision hallucinatoire
künstliches Lockaas devon; leurre
optische Täuschung chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; invention; leurre; mirage; trompe-l'oeil chimère; hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; trompe-l'oeil

Synoniemen voor "leurre":


Wiktionary: leurre


Cross Translation:
FromToVia
leurre Lockvogel decoy — person or object meant to lure something to danger
leurre Lockvogel decoy — animal used by hunters to lure game
leurre Köder lure — artificial fishing bait
leurre falsche Fährte; Nebelkerze; Ablenkung; auf dem Holzweg sein red herring — misleading clue

leurrer:

leurrer werkwoord (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )

  1. leurrer (tricher; tromper; tondre; )
    betrügen; beschwindeln
    • betrügen werkwoord (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • beschwindeln werkwoord (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
  2. leurrer (couillonner; escroquer; tromper; )
    betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern
    • betrügen werkwoord (betrüge, betrügst, betrügt, betrügte, betrügtet, betrügt)
    • beschwindeln werkwoord (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • prellen werkwoord (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)
    • beschummeln werkwoord (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
    • verladen werkwoord (verlade, verladest, verladet, verladete, verladetet, verladen)
    • ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • bemogeln werkwoord (bemogele, bemogelst, bemogelt, bemogelte, bemogeltet, bemogelt)
    • bescheißen werkwoord (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
    • hintergehen werkwoord (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
    • übervorteilen werkwoord (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
    • begaunern werkwoord (begaunere, begaunerst, begaunert, begaunerte, begaunertet, begaunert)

Conjugations for leurrer:

Présent
  1. leurre
  2. leurres
  3. leurre
  4. leurrons
  5. leurrez
  6. leurrent
imparfait
  1. leurrais
  2. leurrais
  3. leurrait
  4. leurrions
  5. leurriez
  6. leurraient
passé simple
  1. leurrai
  2. leurras
  3. leurra
  4. leurrâmes
  5. leurrâtes
  6. leurrèrent
futur simple
  1. leurrerai
  2. leurreras
  3. leurrera
  4. leurrerons
  5. leurrerez
  6. leurreront
subjonctif présent
  1. que je leurre
  2. que tu leurres
  3. qu'il leurre
  4. que nous leurrions
  5. que vous leurriez
  6. qu'ils leurrent
conditionnel présent
  1. leurrerais
  2. leurrerais
  3. leurrerait
  4. leurrerions
  5. leurreriez
  6. leurreraient
passé composé
  1. ai leurré
  2. as leurré
  3. a leurré
  4. avons leurré
  5. avez leurré
  6. ont leurré
divers
  1. leurre!
  2. leurrez!
  3. leurrons!
  4. leurré
  5. leurrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor leurrer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausnehmen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper caquer; chronométrer; dépouiller de; dévaliser; enlever; exploiter; extraire; pointer; pressurer; priver de; relever; retirer; sortir; tirailler; tirer de; tirer profit de; vider; évacuer; ôter
begaunern couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; duper; escroquer; estamper; rouler; tricher; tromper
bemogeln couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; berner; duper; escroquer; estamper; rouler; soutirer; tricher; tromper
bescheißen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tricher; tromper; turlupiner
beschummeln couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; duper; escroquer; estamper; rouler; tricher; tromper
beschwindeln berner; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tondre; tricher; tromper abuser; avoir; berner; conter des mensonges; duper; décevoir; enjôler; escroquer; estamper; faire accroire à; faire le charlatan; flouer; mentir; mettre dedans; raconter des histoires; rouler; soutirer; tricher; tromper; écorcher; étriller
betrügen berner; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tondre; tricher; tromper abuser; duper; escroquer; estamper; frauder; induire en erreur; rouler; tricher; tromper
hintergehen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; arrondir; contourner; doubler; duper; induire en erreur; tricher; tromper; éviter
prellen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; barrer; borner; clôturer; contourner; duper; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper
verladen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper affréter; asticoter; blaguer; charger; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; embarquer; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; manutentionner; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
übervorteilen couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; tricher; tromper abuser; barrer; borner; clôturer; contourner; duper; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper

Synoniemen voor "leurrer":


Wiktionary: leurrer


Cross Translation:
FromToVia
leurrer täuschen; betrügen deceive — trick or mislead
leurrer anlocken; ködern; locken lure — to entice