Frans

Uitgebreide vertaling voor polémique (Frans) in het Duits

polémique:

polémique [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la polémique
    die Polemik
    • Polemik [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la polémique (lutte; dispute; conflit; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei

Vertaal Matrix voor polémique:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Auseinandersetzung conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; argumentation; association; chamaillerie; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démonstration; démêlé; désaccord; entretien; exposé; heurt; joute oratoire; litige; partage d'une succession; prise de position; querelle; société; séparation des biens
Balgerei conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; querelle; rixe
Fehde conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; aigreur; altercation; animosité; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; dépit; désaccord; haine; heurt; hostilité; inimitié; litige; querelle; rancune; ressentiment
Gefecht conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
Kampf conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; bataille; collision; combat; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; guerre; heurt; litige; lutte; match; querelle
Konflikt conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; conflit; contention; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte réciproque; querelle
Krach conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; atteinte à l'ordre public; boucan; boum; brouhaha; bruit; cabale; chahut; choc; cohue; collision; conflit; coup; coup violent; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; désordre; floc; fracas; grondement; heurt; interférence; interruption; krach; litige; lourde chute; plouf; querelle; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; éclat
Kämpfe conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; concours; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; matches; querelle
Meinungsverschiedenheit conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; association; chamaillerie; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle; société
Polemik polémique
Ringen conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle lutte; torsion
Ringkampf conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle match de catch; rencontre de lutte
Schlacht conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bataille; bataille rangée; combat; compétition; concours; course; guerre; jeu; lutte; match; rencontre
Schlägerei conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; agitation; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combat de boxe; combats; conflit; confusion; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; excitation; heurt; insurrection; litige; lutte; match de boxe; mêlée; pugilat; querelle; remous; rixe; rixes; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
Streit conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; argumentation; chamaillerie; chamailleries; chicane; collision; compétition; concours; conflit; controverse; course; criailleries; différend; discorde; dispute; disputes; démêlé; déplaisir; désaccord; désordre; heurt; histoires; jeu; litige; malaise; match; mécontentement; querelle; querelles; rencontre
Streitigkeit conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; désordre; heurt; litige; querelle
Twist conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
Wettkampf conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle compétition; concours; course; jeu; match; rencontre
Zank conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle

Synoniemen voor "polémique":


Wiktionary: polémique

polémique
adjective
  1. Qui appartient à la dispute. — note Il se dit des querelles, des disputes par écrit, sur les questions se rapportant à la théologie, à la politique, à la littérature, etc.
noun
  1. dispute, querelle de plume.
polémique
adjective
  1. in der Art der Polemik
noun
  1. unsachlicher Angriff
  2. öffentlicher, meist scharfer und unsachlicher Meinungsstreit im Rahmen politischer, literarischer oder wissenschaftlicher Diskussionen

Cross Translation:
FromToVia
polémique umstritten; kontrovers controversial — arousing controversy
polémique Kontroverse controversy — debate, discussion of opposing opinions
polémique Polemik polemic — argument or controversy
polémique polemisch polemic — having the characteristics of a polemic

polémique vorm van polémiquer:

polémiquer werkwoord (polémique, polémiques, polémiquons, polémiquez, )

  1. polémiquer (se disputer; discuter)
    sich streiten; sich sanken
    • sich streiten werkwoord (streite mich, streitest dich, streitet sich, stritt sich, strittet euch, sich gestritten)
    • sich sanken werkwoord

Conjugations for polémiquer:

Présent
  1. polémique
  2. polémiques
  3. polémique
  4. polémiquons
  5. polémiquez
  6. polémiquent
imparfait
  1. polémiquais
  2. polémiquais
  3. polémiquait
  4. polémiquions
  5. polémiquiez
  6. polémiquaient
passé simple
  1. polémiquai
  2. polémiquas
  3. polémiqua
  4. polémiquâmes
  5. polémiquâtes
  6. polémiquèrent
futur simple
  1. polémiquerai
  2. polémiqueras
  3. polémiquera
  4. polémiquerons
  5. polémiquerez
  6. polémiqueront
subjonctif présent
  1. que je polémique
  2. que tu polémiques
  3. qu'il polémique
  4. que nous polémiquions
  5. que vous polémiquiez
  6. qu'ils polémiquent
conditionnel présent
  1. polémiquerais
  2. polémiquerais
  3. polémiquerait
  4. polémiquerions
  5. polémiqueriez
  6. polémiqueraient
passé composé
  1. ai polémiqué
  2. as polémiqué
  3. a polémiqué
  4. avons polémiqué
  5. avez polémiqué
  6. ont polémiqué
divers
  1. polémique!
  2. polémiquez!
  3. polémiquons!
  4. polémiqué
  5. polémiquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor polémiquer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sich sanken discuter; polémiquer; se disputer
sich streiten discuter; polémiquer; se disputer

Synoniemen voor "polémiquer":


Wiktionary: polémiquer

polémiquer
verb
  1. Entretenir une polémique.
polémiquer
verb
  1. gegen jemanden oder etwas eine Polemik führen