Frans

Uitgebreide vertaling voor porter (Frans) in het Duits

porter:

porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )

  1. porter (avoir mis)
    tragen; an haben
    • tragen werkwoord (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • an haben werkwoord
  2. porter (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; rendre; )
    reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen
    • reichen werkwoord (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • darreichen werkwoord (reiche dar, reichst dar, reicht dar, reichte dar, reichtet dar, dargereicht)
    • herüberreichen werkwoord (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • hinüberreichen werkwoord
  3. porter (trimballer; traîner)
    tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein
    • tragen werkwoord (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • schleppen werkwoord (schleppe, schleppst, schleppt, schleppte, schlepptet, geschleppt)
    • hervorbringen werkwoord (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
  4. porter (soutenir; appuyer; fortifier; )
    beistehen; unterstützen; stützen
    • beistehen werkwoord (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
  5. porter (envoyer; expédier; remettre; )
    senden; abschicken; verschicken
    • senden werkwoord (sende, sendest, sendet, sendete, sendetet, gesendet)
    • abschicken werkwoord (schicke ab, schickst ab, schickt ab, schickte ab, schicktet ab, abgeschickt)
    • verschicken werkwoord (verschicke, verschickst, verschickt, verschickte, verschicktet, verschickt)
  6. porter (causer; faire)
    verursachen; auslösen; antun; bewirken; anstiften
    • verursachen werkwoord (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • auslösen werkwoord (löse aus, lösest aus, löst aus, löste aus, löstet aus, ausgelöst)
    • antun werkwoord (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
    • bewirken werkwoord (bewirke, bewirkst, bewirkt, bewirkte, bewirktet, bewirkt)
    • anstiften werkwoord (stifte an, stiftest an, stiftet an, stiftete an, stiftetet an, angestiftet)
  7. porter (emmener; emporter; déporter; remporter)
    abführen; abtragen; wegtragen; fortfahren; wegführen; forttragen; wegschleppen; fortführen; davontragen; fortschaffen; wegschaffen; wegbringen; fortbringen; fortschleppen
    • abführen werkwoord (führe ab, führst ab, führt ab, führte ab, führtet ab, abgeführt)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • wegtragen werkwoord (trage weg, trägst weg, trägt weg, trug weg, trugt weg, weggetragen)
    • fortfahren werkwoord (fahre fort, fährst fort, fährt fort, fuhr fort, fuhrt fort, fortgefahren)
    • wegführen werkwoord (führe weg, führst weg, führt weg, führte weg, führtet weg, weggeführt)
    • forttragen werkwoord (trage fort, trägst fort, trägt fort, trug fort, trugt fort, fortgetragen)
    • wegschleppen werkwoord (schleppe weg, schleppst weg, schleppt weg, schleppte weg, schlepptet weg, weggeschleppt)
    • fortführen werkwoord (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • wegbringen werkwoord (bringe weg, bringst, bringt, brachte weg, brachtet weg, weggebracht)
    • fortbringen werkwoord (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
    • fortschleppen werkwoord (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
  8. porter (porter en haut; monter; apporter; porter vers le haut)
    hinauftragen
    • hinauftragen werkwoord (trage hinauf, trägst hinauf, trägt hinauf, trug hinauf, trugt hinauf, hinaufgetragen)
  9. porter (porter avec effort; traîner; trimballer)
    schleppen; tragen; wuchten
    • schleppen werkwoord (schleppe, schleppst, schleppt, schleppte, schlepptet, geschleppt)
    • tragen werkwoord (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • wuchten werkwoord
  10. porter (infliger; donner)
    zubringen; zufügen
    • zubringen werkwoord (bringe zu, bringst zu, bringt zu, brachte zu, brachtet zu, zugebracht)
    • zufügen werkwoord (füge zu, fügst zu, fügt zu, fügte zu, fügtet zu, zugefügt)
  11. porter
    portieren

Conjugations for porter:

Présent
  1. porte
  2. portes
  3. porte
  4. portons
  5. portez
  6. portent
imparfait
  1. portais
  2. portais
  3. portait
  4. portions
  5. portiez
  6. portaient
passé simple
  1. portai
  2. portas
  3. porta
  4. portâmes
  5. portâtes
  6. portèrent
futur simple
  1. porterai
  2. porteras
  3. portera
  4. porterons
  5. porterez
  6. porteront
subjonctif présent
  1. que je porte
  2. que tu portes
  3. qu'il porte
  4. que nous portions
  5. que vous portiez
  6. qu'ils portent
conditionnel présent
  1. porterais
  2. porterais
  3. porterait
  4. porterions
  5. porteriez
  6. porteraient
passé composé
  1. ai porté
  2. as porté
  3. a porté
  4. avons porté
  5. avez porté
  6. ont porté
divers
  1. porte!
  2. portez!
  3. portons!
  4. porté
  5. portant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor porter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abführen déporter; emmener; emporter; porter; remporter
abschicken déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; remettre; émettre envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; renvoyer
abtragen déporter; emmener; emporter; porter; remporter acquitter; arracher; changer; consommer; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévaster; dévorer; innover; payer; raser; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; se substituer à; transmettre; user
an haben avoir mis; porter
anstiften causer; faire; porter activer; attiser; exciter à
antun causer; faire; porter agir mal; atteindre; battre; causer; concerner; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; regarder; s'agir de; toucher
auslösen causer; faire; porter déchaîner; déclencher
beistehen appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
bewirken causer; faire; porter accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; prendre soin; prendre soin de; réaliser; réussir
darreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
davontragen déporter; emmener; emporter; porter; remporter atteindre; attraper; bondir; dresser; décoller; gagner; monter; obtenir; parvenir à; prendre de la hauteur; pénétrer; réaliser; s'envoler; s'infiltrer; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
fortbringen déporter; emmener; emporter; porter; remporter aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
fortfahren déporter; emmener; emporter; porter; remporter avancer; continuer; durer; embarquer; faire bagage; faire durer; laisser continuer; partir; persister; poursuivre; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se continuer; se poursuivre
fortführen déporter; emmener; emporter; porter; remporter avancer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; continuer; critiquer; durer; déshonorer; faire durer; jeter quelque chose aux pieds de; laisser continuer; persister; poursuivre; prolonger; reprocher; réprimander; se continuer; se poursuivre; vitupérer
fortschaffen déporter; emmener; emporter; porter; remporter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déshonorer; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; éloigner; évacuer
fortschleppen déporter; emmener; emporter; porter; remporter dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler
forttragen déporter; emmener; emporter; porter; remporter
hervorbringen porter; traîner; trimballer concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; dessiner; déterrer; fabriquer; faire; faire l'élevage de; former; mettre au jour; montrer; produire; réaliser; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; sortir; tracer le plan de; élaborer; élever
herüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
hinauftragen apporter; monter; porter; porter en haut; porter vers le haut porter en haut
hinhalten donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déshonorer; endormir avec des promesses; jeter quelque chose aux pieds de; maintenir; mettre une laisse à; passer; ralentir; relever; remettre; reprocher; retarder; réprimander; soutenir; temporiser; tendre; tenir en laisse; tenir levé; vitupérer; étendre
hinüberreichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
portieren porter
reichen donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre distribuer; donner; fournir; livrer; offrir; passer; procurer; remettre; remettre aux mains; tendre; étendre
schleppen porter; porter avec effort; traîner; trimballer coltiner; emporter; entraîner; remorquer; se traîner; tirer; traîner
schwer zu trägen sein porter; traîner; trimballer
senden déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; remettre; émettre commander; câbler; diffuser; distribuer; distribuer à domicile; donner; envoyer; envoyer par courrier électronique; faire des signaux; fournir; livrer; livrer à domicile; passer; porter à domicile; procurer; radiodiffuser; remettre; renvoyer à; se référer à; signaler; télégraphier; émaner; émettre
stützen appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; appuyer; arc-bouter; assister; baser sur; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; dépanner; faire du bien; faire la charité; fonder sur; fortifier; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; s'accouder à; s'adosser à; s'appuyer à; se baser; se fonder; seconder; secourir; servir; soigner; soutenir; tendre la main; venir en aide de; épauler; étayer; être au service de; être serviable; être utile à
tragen avoir mis; porter; porter avec effort; traîner; trimballer continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; se dépêcher; se presser; se précipiter; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
unterstützen appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer activer; aider; aiguillonner; animer; apaiser; appuyer; arc-bouter; assister; aviver; boiser; collaborer; consoler; consolider; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; fortifier; gratifier; inciter; inciter à; motiver; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; stimuler; épauler; étayer
verschicken déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; remettre; émettre envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; renvoyer
verursachen causer; faire; porter amener; amener à; causer; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
wegbringen déporter; emmener; emporter; porter; remporter accompagner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire
wegführen déporter; emmener; emporter; porter; remporter emmener; mener ailleurs
wegschaffen déporter; emmener; emporter; porter; remporter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déshonorer; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; égarer; éloigner; évacuer
wegschleppen déporter; emmener; emporter; porter; remporter coltiner; traîner
wegtragen déporter; emmener; emporter; porter; remporter
wuchten porter; porter avec effort; traîner; trimballer
zubringen donner; infliger; porter arriver à fermer; colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir
zufügen donner; infliger; porter additionner; ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; inclure; insérer; joindre; mélanger

Synoniemen voor "porter":


Wiktionary: porter

porter
  1. -
  2. etwas mit den Armen oder auf dem Rücken von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren
  3. Kleidung oder Schmuck am Körper haben
verb
  1. -
  2. umgangssprachlich: ein Kleidungsstück am Körper tragen
  3. (transitiv) (unter Zuhilfenahme eines Transportmittels) etwas oder jemanden von einem Ort an einen anderen bringen/schaffen

Cross Translation:
FromToVia
porter tragen bear — carry
porter tragen carry — to transport by lifting
porter tragen; anhaben wear — to have on (clothes)
porter liefern bezorgeniemand iets ~: bij iemand aan huis afleveren

Verwante vertalingen van porter