Frans

Uitgebreide vertaling voor représenter (Frans) in het Duits

représenter:

représenter werkwoord (représente, représentes, représentons, représentez, )

  1. représenter
    vertreten
    • vertreten werkwoord (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
  2. représenter
    repräsentieren
    • repräsentieren werkwoord (repräsentiere, repräsentierst, repräsentiert, repräsentierte, repräsentiertet, repräsentiert)
  3. représenter (personnifier; interpréter; imiter)
    darstellen; wiedergeben; ausdrücken
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • wiedergeben werkwoord (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
  4. représenter (faire le portrait de; peindre; dessiner; dépeindre)
    zeichnen; portrettieren; malen; abbilden; darstellen
    • zeichnen werkwoord (zeichne, zeichnest, zeichnet, zeichnete, zeichnetet, gezeichnet)
    • portrettieren werkwoord
    • malen werkwoord (male, malst, malt, malte, maltet, gemalt)
    • abbilden werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  5. représenter (s'identifier à; envisager; se mettre dans la peau de; )
    fühlen; einleben; einfühlen; mitleben
  6. représenter (dépeindre; peindre; décrire)
    schildern; darstellen
    • schildern werkwoord (schildere, schilderst, schildert, schilderte, schildertet, geschildert)
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)

Conjugations for représenter:

Présent
  1. représente
  2. représentes
  3. représente
  4. représentons
  5. représentez
  6. représentent
imparfait
  1. représentais
  2. représentais
  3. représentait
  4. représentions
  5. représentiez
  6. représentaient
passé simple
  1. représentai
  2. représentas
  3. représenta
  4. représentâmes
  5. représentâtes
  6. représentèrent
futur simple
  1. représenterai
  2. représenteras
  3. représentera
  4. représenterons
  5. représenterez
  6. représenteront
subjonctif présent
  1. que je représente
  2. que tu représentes
  3. qu'il représente
  4. que nous représentions
  5. que vous représentiez
  6. qu'ils représentent
conditionnel présent
  1. représenterais
  2. représenterais
  3. représenterait
  4. représenterions
  5. représenteriez
  6. représenteraient
passé composé
  1. ai représenté
  2. as représenté
  3. a représenté
  4. avons représenté
  5. avez représenté
  6. ont représenté
divers
  1. représente!
  2. représentez!
  3. représentons!
  4. représenté
  5. représentant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor représenter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbilden dessiner; dépeindre; faire le portrait de; peindre; représenter croquer; décrire; dépeindre; esquisser; ébaucher; écrire
ausdrücken imiter; interpréter; personnifier; représenter avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; exprimer per des paroles; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; phraser; pincer; presser; pressurer; proférer; prononcer; présenter; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; éteindre
darstellen dessiner; décrire; dépeindre; faire le portrait de; imiter; interpréter; peindre; personnifier; représenter croquer; dramatiser; décrire; dépeindre; esquisser; exhiber; exposer; faire de la figuration; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu; signaler quelque chose; signifier; simuler; vouloir dire; ébaucher; écrire; étaler
einfühlen compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
einleben compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
fühlen compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de apercevoir; constater; distinguer; débourser; dépenser; endurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir par la perception; se consommer; se rendre compte de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner; voir; éprouver
malen dessiner; dépeindre; faire le portrait de; peindre; représenter calquer; dessiner; laquer; peindre; tracer; vernir
mitleben compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
portrettieren dessiner; dépeindre; faire le portrait de; peindre; représenter
repräsentieren représenter
schildern décrire; dépeindre; peindre; représenter apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; faire comprendre; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; ébaucher; éclaircir; écrire
vertreten représenter changer; innover; relâcher; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; se substituer à; sortir un peu
wiedergeben imiter; interpréter; personnifier; représenter annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; interpréter; lire; raconter; raconter ce qu'on a vécu; rapporter; redire; refléter; relater; rembourser; remettre; rendre; rendre compte; renvoyer; reproduire; restituer; retourner; répéter; traduire
zeichnen dessiner; dépeindre; faire le portrait de; peindre; représenter calquer; circonscrire; cocher; dessiner; marquer d'une croix; parapher; pointer; signer; tracer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vertreten estompé; usé

Synoniemen voor "représenter":


Wiktionary: représenter

représenter représenter
verb
  1. transitiv: jemanden oder etwas in der Öffentlichkeit vertreten
  2. transitiv: etwas darstellen, sein
  3. (transitiv) jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben
  4. ein Schriftstück mit Text versehen
  5. (transitiv) etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung
  1. (im übertragenen Sinne) Literatur; Journalismus, Berichterstattung: eine Charakterstudie oder Milieustudie ausarbeiten, anfertigen
  2. (transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen

Cross Translation:
FromToVia
représenter verkörpern embody — To include or represent, especially as part of a cohesive whole
représenter darstellen; repräsentieren represent — to stand in the place of
représenter vertreten vertegenwoordigen — (overgankelijk) spreken of aanwezig zijn in naam van een groep of organisatie
représenter darstellen uitbeelden — in beeld voorstellen

Verwante vertalingen van représenter