Frans

Uitgebreide vertaling voor se corroder (Frans) in het Duits

se corroder:

se corroder werkwoord

  1. se corroder (user; consommer; se consumer; s'user)
    abnutzen; auftragen; abtragen; aufbrauchen
    • abnutzen werkwoord (nutze ab, nutzt ab, nutzte ab, nutztet ab, abgenutzt)
    • auftragen werkwoord (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • aufbrauchen werkwoord (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
  2. se corroder (dépenser; digérer; consommer; user; se consumer)
    konsumieren; verzehren; verbrauchen; aufbrauchen; zehren; verwirken; aufzehren
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verbrauchen werkwoord (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen werkwoord (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • zehren werkwoord (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • verwirken werkwoord (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • aufzehren werkwoord (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  3. se corroder (se décomposer; se gâter; gâcher; )
    verfaulen; faulen; abfaulen; wegfaulen
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • faulen werkwoord (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
  4. se corroder (consommer; utiliser; consumer; )
    verbrauchen; aufbrauchen; gebrauchen
    • verbrauchen werkwoord (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen werkwoord (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • gebrauchen werkwoord (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
  5. se corroder (se putréfier; décomposer; périr; )
    ausfaulen; wegfaulen; verfaulen; abfaulen
    • ausfaulen werkwoord
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)

Vertaal Matrix voor se corroder:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture pourrir; se décomposer; se pourrir
abnutzen consommer; s'user; se consumer; se corroder; user s'user; user
abtragen consommer; s'user; se consumer; se corroder; user acquitter; arracher; changer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; innover; payer; porter; raser; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; remporter; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; saccager; se déchirer; se substituer à; transmettre
aufbrauchen consommer; consumer; digérer; dépenser; s'user; se consumer; se corroder; user; utiliser bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; débourser; déglutir; déguster; dépenser; dévorer; endurer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
auftragen consommer; s'user; se consumer; se corroder; user accabler; assigner; attraper; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; fanfaronner; fournir; importuner; mettre; mettre en avant; obliger à; offrir; ordonner; prendre soin de; prescrire; présenter; régir; s'occuper de; se charger de; se vanter de; servir; servir à table; sommer
aufzehren consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; débourser; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; se consommer; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
ausfaulen décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
faulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier moisir; pourrir; se décomposer
gebrauchen consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser appliquer; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consacrer; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; employer; engager; engloutir; faire usage de; goûter; manger; manger goulûment; prendre; prendre en service; savourer; se servir de; souper; user; user de; utiliser
konsumieren consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user bouffer; brûler; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; flamber; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; souper; user; utiliser; vider; épuiser; être à table
verbrauchen consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser brûler; consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; finir; flamber; manger; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; vider; écorner; épuiser
verfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
verwirken consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user bondir; consommer; digérer; dresser; décoller; dévorer; monter; perdre; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se claquer un muscle; se froisser un muscle; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
verzehren consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user absorber; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; débourser; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se consommer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; souper; soutenir; subir; sucer; supporter; suçoter; tenir le coup; tolérer; traverser
wegfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
zehren consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user arracher; débourser; déchirer; démolir; démonter; dépenser; détruire; dévaster; dévorer; endurer; raser; ravager; ruiner; saccager; se consommer; se déchirer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
verbrauchen consommer

Verwante vertalingen van se corroder