Frans

Uitgebreide vertaling voor se dépêcher (Frans) in het Duits

se dépêcher:

se dépêcher werkwoord

  1. se dépêcher (se précipiter; se hâter; se presser; s'empresser)
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen werkwoord (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen werkwoord (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen werkwoord (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)
  2. se dépêcher (se précipiter; presser; se presser; )
    sich beeilen; hasten; eilen; jagen; hetzen; wetzen
    • sich beeilen werkwoord (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  3. se dépêcher (se rassembler; s'approcher; s'alligner)
    zutreten; antreten
    • zutreten werkwoord (trete zu, trittst, tritt zu, trat zu, tratet zu, zugetreten)
    • antreten werkwoord (trete an, trittst an, tritt an, trate an, tratet an, angetreten)
  4. se dépêcher (se presser; hâter; se précipiter; se hâter)
    eilen; beeilen; jagen; hetzen; hasten; wetzen
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen werkwoord (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
  5. se dépêcher (se presser; se précipiter)
    eilen; jagen; laufen; tragen; stürzen; rennen; fangen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • laufen werkwoord (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • tragen werkwoord (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • rennen werkwoord (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • spritzen werkwoord (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
    • springen werkwoord (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • fegen werkwoord (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sprinten werkwoord (sprinte, sprintest, sprintet, sprintete, sprintetet, gesprint)
    • galoppieren werkwoord (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)
  6. se dépêcher (se hâter; courir; foncer; )
    rasen; jagen; auftreiben; hasten; aufjagen
    • rasen werkwoord (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • auftreiben werkwoord (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • aufjagen werkwoord (jage auf, jagst auf, jagt auf, jagte auf, jagtet auf, aufgejagt)

Vertaal Matrix voor se dépêcher:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
antreten s'alligner; s'approcher; se dépêcher; se rassembler commencer; damer; démarrer; fouler; pilonner; plomber la terre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; tasser le sol
aufjagen courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser aiguillonner; chasser; couler à l'oreille; pousser en avant; presser; propulser; prédire; souffler
auftreiben courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser aiguillonner; augmenter; chasser; chercher; consulter; dégoter; dénicher; dépêcher; déterrer; encourager; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; inciter; majorer; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'informer; stimuler
beeilen hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter
eilen hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
fangen se dépêcher; se presser; se précipiter attraper; avaler; captiver; choper; entendre; fasciner; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre
fegen se dépêcher; se presser; se précipiter bouillonner; brailler; bêler; crier; essuyer; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer; éponger
galoppieren se dépêcher; se presser; se précipiter courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
hasten courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
hetzen hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
jagen courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la course; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se déchaîner; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
laufen se dépêcher; se presser; se précipiter accourir; avancer; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; filer; galoper; goutter; ruisseler; s'égoutter; s'élancer; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; suinter; transpirer
rasen courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accélérer; bouder; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la course; faire du tapage; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se précipiter; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
rennen se dépêcher; se presser; se précipiter accourir; brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
sich beeilen hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
springen se dépêcher; se presser; se précipiter bondir; courir; crevasser; crever; donner suite; donner suite à; exploder; exploser; faire de la course; faire explosion; faire un bond; fendre; filer; galoper; houblonner; péter; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se précipiter; se ruer; sprinter; suppléer; éclater; éclater en morceaux; être enfoncer; être renforcé
sprinten se dépêcher; se presser; se précipiter courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
spritzen se dépêcher; se presser; se précipiter arroser; courir; faire de la course; faire gicler; filer; galoper; gicler; injecter; irriguer; jaillir; jouer avec de l'eau; mouiller; piquer; se précipiter; se ruer; sprinter; éclabousser; éjaculer
sputen s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
stürzen se dépêcher; se presser; se précipiter arroser; basculer; courir; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de l'orage; faire de la course; faire la culbute; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
tragen se dépêcher; se presser; se précipiter avoir mis; continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; porter; porter avec effort; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser; traîner; trimballer
wetzen hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer accourir; affiler; affûter; aiguiser; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; tailler
zutreten s'alligner; s'approcher; se dépêcher; se rassembler

Wiktionary: se dépêcher


Cross Translation:
FromToVia
se dépêcher dalli; mach schnell chop-chop — hurry up
se dépêcher eilen hie — to go in haste
se dépêcher beeilen hurry up — go faster

Verwante vertalingen van se dépêcher