Frans

Uitgebreide vertaling voor défaut (Frans) in het Engels

défaut:

défaut [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le défaut (panne; dommage; dérangement; avarie)
    the machine defect
  2. le défaut (handicap; manque; anomalie; imperfection; infirmité)
    the impediment; the disability; the handicap
  3. le défaut (erreur; faute; gaffe; )
    the fault; the mistake; the error
    – a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention 1
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
      • I could understand his English in spite of his grammatical faults1
    • mistake [the ~] zelfstandig naamwoord
      • he made a bad mistake1
    • error [the ~] zelfstandig naamwoord
      • she was quick to point out my errors1
    the incorrectness; the flaw; the blunder
    the oversight
    – a mistake resulting from inattention 1
    the slip
    – a socially awkward or tactless act 1
    • slip [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. le défaut (manque; déficit; impuissance; )
    the flaw; the gap
    • flaw [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gap [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. le défaut (manque; erreur)
    the failure
    • failure [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. le défaut (déficit; défaillance; insuffisance; manque; pénurie)
    the shortage
    • shortage [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. le défaut (imperfection)
    the imperfection; the flaw; the defect; the fault
    • imperfection [the ~] zelfstandig naamwoord
    • flaw [the ~] zelfstandig naamwoord
    • defect [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
  8. le défaut
    the failing; the absence
    • failing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • absence [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. le défaut
    the fault
    – A physical defect, such as a loose connection, that prevents a system or device from operating as it should. 2
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
  10. le défaut (immoralité; péché; vice)
    the sin; the vice; the immorality; the fault
    • sin [the ~] zelfstandig naamwoord
    • vice [the ~] zelfstandig naamwoord
    • immorality [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
  11. le défaut (manque; misère; pénurie; besoin)
    the deficiency; the lack; the want
    • deficiency [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lack [the ~] zelfstandig naamwoord
    • want [the ~] zelfstandig naamwoord
  12. le défaut (faute; erreur; errance; imperfection)
    the incorrectness; the fault; the flaw; the error; the defect
    • incorrectness [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
    • flaw [the ~] zelfstandig naamwoord
    • error [the ~] zelfstandig naamwoord
    • defect [the ~] zelfstandig naamwoord
  13. le défaut (bévue; faute; gaffe; )
    the howler; the oversight; the hoot; the flaw; the error; the scream; the mistake; the failing; the slip; the blunder; the fault; the gas
    • howler [the ~] zelfstandig naamwoord
    • oversight [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hoot [the ~] zelfstandig naamwoord
    • flaw [the ~] zelfstandig naamwoord
    • error [the ~] zelfstandig naamwoord
    • scream [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mistake [the ~] zelfstandig naamwoord
    • failing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blunder [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fault [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gas [the ~] zelfstandig naamwoord
  14. le défaut (déficit; manque; insuffisance; )
    the shortage; the deficiency; the lack; the deficit; the shortcoming; the insufficiency; the shortfall
  15. le défaut (lacune; vide; manque; hiatus)
    the lacuna; the hiatus; the void; the gap; the blank
    • lacuna [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hiatus [the ~] zelfstandig naamwoord
    • void [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • blank [the ~] zelfstandig naamwoord
  16. le défaut (faiblesse; défaillance; impuissance; mollesse)
    the weakness; the feebleness

Vertaal Matrix voor défaut:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absence défaut absence
blank défaut; hiatus; lacune; manque; vide formulaire; hiatus; lacune; questionnaire; vacuité; vide
blunder bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité
defect défaut; errance; erreur; faute; imperfection
deficiency besoin; carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; misère; pénurie défectuosité; déficit; imperfection; impotence; infirmité; insuffisance; invalidité
deficit carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie dette; dette auprès de la banque; doit; débit; découvert
disability anomalie; défaut; handicap; imperfection; infirmité; manque handicap; inaptitude au travail; incapacité; incapacité de travail; infirmité; invalidité; manque
error bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; imperfection; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; lapsus; méprise
failing bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement usure; usure en marchant
failure défaut; erreur; manque banqueroute; bévue; coup manqué; coup raté; défaillance; erreur; faillite; faute; faux pas; insuccès; lapsus; liquidation judiciaire; méprise; non-exécution; raté; échec
fault bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; immoralité; imperfection; lapsus; méprise; péché; vice; égarement blâme; erreur; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
feebleness défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse faiblesse; mollesse
flaw bévue; coup manqué; défaut; déficit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; lacune; lapsus; manque; méprise; sensibilité; égarement crevasse; fissure; fêlure; gerçure; incommodité; infirmité légère; maladie légère; petit mal; rupture
gap défaut; déficit; faiblesse; hiatus; impuissance; lacune; manque; sensibilité; vide cannelure; coupe-feu; crevasse; encoche; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; hiatus; interligne; intermittence; interruption; intervalle; intérim; lacune; pare-feu; pause; précipice; période; rainure; ravin; sillon; temps; tranchée; vide
gas bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement aliment; aliments; carburant; combustible; combustibles; essence; gaz; gazoline; pétrole
handicap anomalie; défaut; handicap; imperfection; infirmité; manque handicap; infirmité; manque
hiatus défaut; hiatus; lacune; manque; vide hiatus; lacune; vide
hoot bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
howler bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
immorality défaut; immoralité; péché; vice débauche; immoralité; impudeur; libertinage
impediment anomalie; défaut; handicap; imperfection; infirmité; manque bride; complication; dérangement; désagrément; empêchement; encombrement; entrave; fait d'être empêché; gêne; inconfort; obstacle; obstruction
imperfection défaut; imperfection défectuosité; imperfection; impotence; infirmité; invalidité
incorrectness bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; imperfection; lapsus; méprise; égarement
insufficiency carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie insuffisance
lack besoin; carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; misère; pénurie besoin; insuffisance; misère; pauvreté
lacuna défaut; hiatus; lacune; manque; vide hiatus; lacune; vide
machine defect avarie; dommage; défaut; dérangement; panne
mistake bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; lapsus; méprise
oversight bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement nonchalance; négligence; omission
scream bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement cri; exclamation; hurlement
shortage carence; disette; défaillance; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
shortcoming carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie imperfection; insuffisance
shortfall carence; disette; défaut; défiance; déficit; insuffisance; manque; pénurie insuffisance
sin défaut; immoralité; péché; vice
slip bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement angle de pente; caleçon; combinaison; couverture; culotte; erreur de prononciation; faux pas; fond de robe; fourchement de langue; housse; inclination; lapsus; lapsus linguae; slip; slips
vice défaut; immoralité; péché; vice espièglerie; établi à étau; étau
void défaut; hiatus; lacune; manque; vide espace sous-vide; espace vide; vacuité; vacuum; vide
want besoin; défaut; manque; misère; pénurie besoin; misère; pauvreté
weakness défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse baisse; baisse des prix; douceur; déduction; fadeur; faiblesse; malaise; manque de goût; mollesse; point faible; relâchement; réduction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blunder commettre une bévue; gaffer; jeter avec fracas
defect passer à l'ennemi
gas carburer; gazer; gazéifier; se gazéfier
hoot klaxonner
lack faire défaut; manquer; être absent; être privé de
mistake avoir tort; se tromper
scream bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
sin commettre un péché; pécher
slip avancer péniblement; avancer à pas chancelants; dire quelque chose par accident; déraper; faire un vol plané; glisser; glisser entre les mains; marcher péniblement; marcher à pas trébuchants; perdre; s'échapper; trébucher; échapper; échapper à
void annuler
want aimer; avoir besoin; avoir envie de; convoiter; devoir; désirer; falloir; nécessiter; vouloir; être dans l'obligation de; être obligé de
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blank ahuri; avec étonnement; blanc; blanche; blême; bouche bée; d'un air inexpressif; d'un air surpris; d'une manière inexpressive; déconcerté; décontenancé; en blanc; hébété; impénétrable; inexpressif; insondable; interdit; libre; non occupé; non rempli; perplexe; pâle; sans expression; stupéfait; surpris; vacant; vide; vierge; ébahi; étonné; étourdi
void futile; non valable; nul; périmé; qui n'a pas cours
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
hoot coup de klaxon; huée
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sin dommage

Synoniemen voor "défaut":


Wiktionary: défaut

défaut défaut
noun
  1. deficiency, need
  2. a hidden or unfavorable condition or element; a catch
  3. crack or breach
  4. defect
  5. fault or malfunction
  6. (finance) condition of failing to meet an obligation
  7. lack or deficiency
  8. not enough, not sufficient
  9. deficiency

Cross Translation:
FromToVia
défaut defect; fault; deficiency Defektfehlerhafte Stelle, Funktionsfehler
défaut flaw; fault; blemish; defect Fehler — eine schadhafte Stelle, eine Stelle mit einem Mangel
défaut fault; weakness; shortcoming; drawback Fehler — eine körperliche oder charakterliche Schwäche
défaut defect Mackeauf Gegenstände oder im übertragenen Sinne auf Personen bezogen: etwas defekt, schadhaft; etwas, was die Brauchbarkeit beeinträchtigt
défaut defect Mangeloft im Plural: Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache
défaut minus point; bad point Miesesalopp: negative Punkte innerhalb eines Systems, welches die Leistung einer Sache oder einer Person bewertet
défaut deficiency Missstand — ein schlechter Zustand, der nicht der Erwartung, den Gesetzen, Vorschriften und Ähnlichem entspricht
défaut defect gebrek — een defect

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van défaut