Frans

Uitgebreide vertaling voor renversé (Frans) in het Engels

renversé:

renversé bijvoeglijk naamwoord

  1. renversé (à l'envers; sens dessus dessous)
    vice versa; inside out; wrong side out
  2. renversé (à l'envers; bouleversé)
    upside down; opposite; vice versa; turned round
  3. renversé (bouleversé; confondu; confus; )
    confused; flustered; disordered; bewildered; diffuse; disconcerted; chaotic

Vertaal Matrix voor renversé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
opposite antipode; antithèse; antonyme; conception opposée; contraire; contraste; contrepartie; inverse; opposition; opposé; pôle opposé
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chaotic bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers au hasard; au petit bonheur la chance; bordélique; chaotique; d'une façon désordonnée; désordonné; en désordre; irrégulier; qui est sens dessus dessous; à l'improviste; à tout hasard
confused bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers avec négligence; bouleversé; brouillon; confondu; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; déconcerté; désordonné; embrouillé; emmêlé; en désordre; interdit; interloqué; mélangé; négligemment; pêle-mêle
diffuse bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers diffus; embrouillé
disconcerted bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
disordered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé; en désordre
flustered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
inside out renversé; sens dessus dessous; à l'envers
upside down bouleversé; renversé; à l'envers
vice versa bouleversé; renversé; sens dessus dessous; à l'envers vice versa
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bewildered bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé
opposite bouleversé; renversé; à l'envers antagoniste; antinomique; contradictoire; contraire; de l'autre côté; en face; incompatible; inconciliable; inverse; opposé
turned round bouleversé; renversé; à l'envers
wrong side out renversé; sens dessus dessous; à l'envers

Synoniemen voor "renversé":


renversé vorm van renverser:

renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, )

  1. renverser (heurter en roulant; écraser)
    to drive over; to run over
    • drive over werkwoord (drives over, drove over, driving over)
    • run over werkwoord (runs over, ran over, running over)
  2. renverser (se retourner; retourner; rentrer; )
    to return; to turn around; to go back
    • return werkwoord (returns, returned, returning)
    • turn around werkwoord (turns around, turned around, turning around)
    • go back werkwoord (goes back, went back, going back)
  3. renverser
    to knock over; to topple over; to tip over
    • knock over werkwoord (knocks over, knocked over, knocking over)
    • topple over werkwoord (topples over, toppled over, toppling over)
    • tip over werkwoord (tips over, tipped over, tipping over)
  4. renverser
    to throw over
    • throw over werkwoord (throws over, threw over, throwing over)
  5. renverser
    to recast; refound
    • recast werkwoord (recasts, recasted, recasting)
    • refound werkwoord
  6. renverser
    to tip over
    • tip over werkwoord (tips over, tipped over, tipping over)
  7. renverser (modifier; changer; transformer; )
    to modify; to change; to reshape; to alter; to reform; to rewrite
    • modify werkwoord (modifies, modified, modifying)
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
    • reshape werkwoord (reshapes, reshaped, reshaping)
    • alter werkwoord (alters, altered, altering)
    • reform werkwoord (reforms, reformed, reforming)
    • rewrite werkwoord (rewrites, rewrote, rewriting)
  8. renverser (renverser en soufflant; arracher; abattre)
    to blow down
    • blow down werkwoord (blows down, blowing down)
  9. renverser (culbuter; tomber; basculer; dégringoler; faire la culbute)
    to tumble; to somersault
    • tumble werkwoord (tumbles, tumbled, tumbling)
    • somersault werkwoord (somersaults, somersaulted, somersaulting)
  10. renverser (altérer; changer; modifier)
    to bend
    • bend werkwoord (bends, bended, bending)
  11. renverser (faire tomber)
    to topple; to overthrow; to overturn; to bring down
    • topple werkwoord (topples, toppled, toppling)
    • overthrow werkwoord (overthrows, overthrew, overthrowing)
    • overturn werkwoord (overturns, overturned, overturning)
    • bring down werkwoord (brings down, brought dowm, bringing down)
  12. renverser (faire tomber)
    to pull down
    • pull down werkwoord (pulls down, pulled down, pulling down)
  13. renverser (faire tomber)
    bowl over; to jump down
  14. renverser (plonger; mettre sur le côté; basculer; )
    to overturn
    • overturn werkwoord (overturns, overturned, overturning)
  15. renverser (bousculer; faire tomber)
    to push over; to knock over; to upset
    • push over werkwoord (pushes over, pushed over, pushing over)
    • knock over werkwoord (knocks over, knocked over, knocking over)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
  16. renverser (bousculer; chavirer; basculer; bouleverser)
    upend; to knock down; hit over
  17. renverser (se casser la gueule; tomber; échouer; )
    to fall; take a nosedive; be overthrown; be a failure

Conjugations for renverser:

Présent
  1. renverse
  2. renverses
  3. renverse
  4. renversons
  5. renversez
  6. renversent
imparfait
  1. renversais
  2. renversais
  3. renversait
  4. renversions
  5. renversiez
  6. renversaient
passé simple
  1. renversai
  2. renversas
  3. renversa
  4. renversâmes
  5. renversâtes
  6. renversèrent
futur simple
  1. renverserai
  2. renverseras
  3. renversera
  4. renverserons
  5. renverserez
  6. renverseront
subjonctif présent
  1. que je renverse
  2. que tu renverses
  3. qu'il renverse
  4. que nous renversions
  5. que vous renversiez
  6. qu'ils renversent
conditionnel présent
  1. renverserais
  2. renverserais
  3. renverserait
  4. renverserions
  5. renverseriez
  6. renverseraient
passé composé
  1. ai renversé
  2. as renversé
  3. a renversé
  4. avons renversé
  5. avez renversé
  6. ont renversé
divers
  1. renverse!
  2. renversez!
  3. renversons!
  4. renversé
  5. renversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor renverser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bend bibine; boucle; coude; courbe; courbement; courbure; flexion; inclinaison; inclination; rondeur; sinuosité; tournant; virage
change alternance; altération; amendement; changement; changement de cap; changement de direction; commerce d'échange; conversion; déplacement; développement; marchandage; menue monnaie; modification; monnaie; monnaie d'échange; mutation; métamorphose; permutation; point culminant; remaniement; renversement; retournement; revirement; révision; substitution; transfert; transformation; troc; virement de bord; volte-face; échange
fall amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse; baisse des prix; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; déduction; dépression; effondrement; recul; réduction; écroulement
pull down renversement
reform innovation; remise en état; renouement; renouvellement; revitalisation; réforme; régénération; révision; transformation
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
rewrite arrangement; remaniement; texte récrit
somersault culbute; roulé-boulé; saut; sauts périlleux
tumble chute; culbute; tombée
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alter altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer; varier; échanger
be a failure basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
be overthrown basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
bend altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; céder; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'affaisser; se déformer; se tourmenter; économiser
blow down abattre; arracher; renverser; renverser en soufflant
bowl over faire tomber; renverser
bring down faire tomber; renverser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; coucher; descendre; décharger; déposer; dévaloriser; dévaluer; faire asseoir; faire du tir; fixer; installer; insérer; mettre; nuire; placer; poser; ravaler; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
change altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer alterner; altérer; amender; annuler; changer; changer d'habits; changer de place; confondre; courber; déguiser; embarrasser; faire un échange; incurver; infléchir; modifier; permuter; plier; prendre la correspondance; recommencer; rectifier; refaire; refondre; remanier; renvoyer; replier; revêtir; réviser; se changer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre; économiser
drive over heurter en roulant; renverser; écraser
fall basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop abdiquer; aborder; aboutir à; agoniser; arriver à; atteindre; atterrir; baisser; basculer; couler; crever; culbuter; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; mourir; partir; périr; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; trépasser; être tué
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
hit over basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
jump down faire tomber; renverser bondir de; descendre en courant; sauter de; sauter en bas; se précipiter en bas
knock down basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser abattre; abattre qn; basculer; basculer qn; culbuter; culbuter qn; dégringoler; faire tomber; flanquer par terre; rabattre qn; tomber par terre
knock over bousculer; faire tomber; renverser
modify altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer actualiser; amender; changer; différencier; mettre à jour; modifier; nuancer; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer
overthrow faire tomber; renverser
overturn basculer; chavirer; faire tomber; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tremper changer brusquement; feuilleter
pull down faire tomber; renverser abaisser; abattre; abîmer; analyser; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; critiquer quelqu'un acharnement; dissocier; dissoudre; disséquer; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; enlever; faire le procès de quelqu'un; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
push over bousculer; faire tomber; renverser arracher; faire tomber
recast renverser
reform altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer arracher les mauvaises herbes; bêcher; changer; déformer; désherber; labourer; modifier; percer; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réformer; réorganiser; transformer
refound renverser
reshape altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer
return aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner annuler; dater de; faire demi-tour; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; rentrer; renvoyer; restituer; retourner; revenir; se retourner; se répéter
rewrite altérer; amender; changer; modifier; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer adapter; réécrire
run over heurter en roulant; renverser; écraser
somersault basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber faire un roulé-boulé
take a nosedive basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
throw over renverser
tip over renverser
topple faire tomber; renverser foutre
topple over renverser déraper; faire un vol plané; glisser; trébucher
tumble basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber baisser; basculer; couler; culbuter; diminuer; décroître; dégringoler; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; sombrer; tomber
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner
upend basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser
upset bousculer; faire tomber; renverser arrêter; barrer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synoniemen voor "renverser":


Wiktionary: renverser

renverser
verb
  1. (figuré)
  2. Traductions à trier suivant le sens
renverser
verb
  1. stun, surprise
  2. of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover
  3. bring about downfall
  4. to turn over, capsize
  5. to overthrow
  6. transitive: to drop something so that it spreads out
  7. to remove violently
  8. to flip over
  9. tip, overturn
noun
  1. to overturn something

Cross Translation:
FromToVia
renverser run over overrijden — met de wielen van een voertuig over iets of iemand heen rijden
renverser knock over overhooplopen — op heftige wijze tegen iemand opbotsen
renverser knock over omstoten — iets met een slag om laten vallen
renverser spill morsen — (overgankelijk) materiaal daar laten belanden waar niet thuis hoort
renverser tip kippen — (transitiv) etwas durch Schrägstellen aus einem Gefäß schütten
renverser overturn kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen

Verwante vertalingen van renversé