Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. reconnaissant:
  2. reconnaître:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor reconnaissant (Frans) in het Engels

reconnaissant:

reconnaissant bijvoeglijk naamwoord

  1. reconnaissant (obligé; avec reconnaissance)
    grateful; appreciative; thankful

Vertaal Matrix voor reconnaissant:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appreciative avec reconnaissance; obligé; reconnaissant appréciant
grateful avec reconnaissance; obligé; reconnaissant
thankful avec reconnaissance; obligé; reconnaissant

Synoniemen voor "reconnaissant":


Wiktionary: reconnaissant

reconnaissant
adjective
  1. Qui a de la reconnaissance, de la gratitude.
reconnaissant
adjective
  1. recognizing the importance of a source of pleasure
  2. showing gratitude
  3. showing thanks
verb
  1. to be grateful for something

Cross Translation:
FromToVia
reconnaissant grateful; thankful dankbar — etwas Gutes, das man erfahren hat, anerkennend

reconnaissant vorm van reconnaître:

reconnaître werkwoord (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )

  1. reconnaître (admettre; avouer; céder)
    to accede; to admit; admit the truth
  2. reconnaître (se rendre compte; concevoir; percevoir; )
    to realize; to contain; to grasp; to get to know; to hold; to realise
    • realize werkwoord, Amerikaans (realizes, realized, realizing)
    • contain werkwoord (contains, contained, containing)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • get to know werkwoord (gets to know, got to know, getting to know)
    • hold werkwoord (holds, held, holding)
    • realise werkwoord, Brits
  3. reconnaître (explorer; prospecter; éclairer; examiner; fouiller)
    to explore
    • explore werkwoord (explores, explored, exploring)
  4. reconnaître (sonder; explorer; fouiller)
    to explore; to prospect; to scan
    • explore werkwoord (explores, explored, exploring)
    • prospect werkwoord (prospects, prospected, prospecting)
    • scan werkwoord (scans, scanned, scanning)
  5. reconnaître (autoriser; permettre; accorder; )
    to authorize; to allow; to permit; to authorise; to tolerate
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • authorise werkwoord, Brits
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
  6. reconnaître
    to identify; to recognize; recognise
    • identify werkwoord (identifies, indentified, identifying)
    • recognize werkwoord, Amerikaans (recognizes, recognized, recognizing)
    • recognise werkwoord, Brits

Conjugations for reconnaître:

Présent
  1. reconnais
  2. reconnais
  3. reconnaît
  4. reconnaissons
  5. reconnaissez
  6. reconnaissent
imparfait
  1. reconnaissais
  2. reconnaissais
  3. reconnaissait
  4. reconnaissions
  5. reconnaissiez
  6. reconnaissaient
passé simple
  1. reconnus
  2. reconnus
  3. reconnut
  4. reconnûmes
  5. reconnûtes
  6. reconnurent
futur simple
  1. reconnaîtrai
  2. reconnaîtras
  3. reconnaîtra
  4. reconnaîtrons
  5. reconnaîtrez
  6. reconnaîtront
subjonctif présent
  1. que je reconnaisse
  2. que tu reconnaisses
  3. qu'il reconnaisse
  4. que nous reconnaissions
  5. que vous reconnaissez
  6. qu'ils reconnaissent
conditionnel présent
  1. reconnaîtrais
  2. reconnaîtrais
  3. reconnaîtrait
  4. reconnaîtrions
  5. reconnaîtriez
  6. reconnaîtraient
passé composé
  1. ai reconnu
  2. as reconnu
  3. a reconnu
  4. avons reconnu
  5. avez reconnu
  6. ont reconnu
divers
  1. reconnais!
  2. reconnaissez!
  3. reconnaissons!
  4. reconnu
  5. reconnaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor reconnaître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grasp compréhension
hold baril; bassine; blocage; cale; clé; cléf; cuve; cuvette; fût; prise; saisie; seau; tonne; tonneau
permit autorisation; billet; billet d'entrée; carte; carte blanche; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; concession de boissons; débit; laisser-passer; laissez-passer; laissez-passez; lettre de voiture; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; passeport; permis; permission; sauf-conduit; ticket; ticket d'entrée
prospect anticipation; attente; espoir; espérance; perspective; prospect
scan analyse; numérisation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accede admettre; avouer; céder; reconnaître
admit admettre; avouer; céder; reconnaître admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; découvrir; dévoiler; encastrer; faire entrer; laisser; laisser entrer; noyer; permettre; révéler; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre; tolérer
admit the truth admettre; avouer; céder; reconnaître
allow accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer; être d'accord avec
authorise accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; laisser; mandater; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
authorize accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; laisser; mandater; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer
contain concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir appliquer une couche étanchant; envelopper; impliquer
explore examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; sonder; éclairer coloniser; explorer; fonder; fouiller; s'installer; se nicher; établir
get to know concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir faire la connaissance de
grasp concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; barboter; chiper; clouer; coincer; coller à; comprendre; compresser; comprimer; concevoir; empoigner; happer; piger; pincer; piquer; prendre; presser; réaliser; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; se rendre compte; serrer; souffler; tordre; voir
hold concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir arrêter; conserver; détenir; emprisonner; enchaîner; garder; garder chez soi; garder à la main; maintenir; mettre en attente; mettre en état d'arrestation; ne pas laisser aller; prendre; retenir; saisir; se maintenir; tenir; écrouer
identify reconnaître constater; destiner; définir; déterminer; déterminer l'identité; estimer; identifier; identifier à; légitimer; qualifier; réserver; vérifier; établir
permit accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; tolérer; être d'accord avec
prospect explorer; fouiller; reconnaître; sonder coloniser; fonder; rechercher des prospects; s'installer; se nicher; établir
realise concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accomplir; argenter; capitaliser; convertir en espèces; développer; effectuer; prouver; réaliser
realize concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir accomplir; argenter; capitaliser; convertir en espèces; développer; effectuer; prouver; réaliser
recognise reconnaître
recognize reconnaître
scan explorer; fouiller; reconnaître; sonder analyser; coloniser; fonder; fouiller; numériser; s'installer; se nicher; établir
tolerate accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; continuer; déclarer bon; endurer; laisser; maintenir; permettre; persister; persévérer; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer

Synoniemen voor "reconnaître":


Wiktionary: reconnaître

reconnaître
verb
  1. to name, to entitle, to call
  2. to admit to be true
  3. to admit the knowledge of
  4. to match in memory; to know from a previous encounter
  5. perform a reconnaissance

Cross Translation:
FromToVia
reconnaître recognize erkennen — als wettig, echt, juist aanvaarden
reconnaître recognize erkennen — inzien, toegeven
reconnaître patrol; overfly abfliegen — (transitiv) eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen
reconnaître appreciate anerkennen — etwas wertschätzen, jemanden loben
reconnaître taste herausschmecken — Bestandteil einer Speise, eines Getränkes am Geschmack erkennen; auch übertragen: etwas herausfinden, bemerken