Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aid
|
aide; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; coup de main; secours; soutien; support
|
aide; assistance; domestique; valet; valet de chambre; valet de ferme
|
anchor
|
aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien
|
ancre; ancre d'objet; armature; signet
|
assistance
|
aide; aide familiale; aide sociale; appui; assistance; collaboration; coup de main; secours; soutien; support
|
aide; allocation de l'Aide sociale; assistance; service
|
cheers
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
acclamations; ricanement; rire moqueur; vacarme
|
crutch
|
aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien
|
|
encouragement
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
consolation; encouragement; exciter; inciter; réconfort; stimuler
|
encouraging
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
help
|
activation; aide; aide familiale; aide sociale; allumage; appui; assistance; collaboration; coup de main; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; secours; soutien; stimulation; support
|
aide; aide en ligne; assistance; domestique; ouvrier agricole; remède; valet; valet de chambre; valet de ferme
|
helpfulness
|
aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien
|
allocation de l'Aide sociale; bienveillance; bonne volonté; obligeance; promptitude; serviabilité
|
indication
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
augure; indication; indices; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme
|
lead
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
avance; bout; canalisation; coin; conduction; cordage; câble; direction; fil; fil conducteur; indication; indice; indices; morceau de plomb; plomb; prospect; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; tête; éclaircissement
|
mainstay
|
aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien
|
colonne; colonnette; pilier
|
maintenance service
|
aide; assistance; secours; service d'entretien; soutien
|
|
pointer
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
aiguille; bout; coin; pointeur; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
prop
|
soutien; support; tréteau
|
contre-fiche
|
putting on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
relief
|
aide; aide familiale; aide sociale; assistance; coup de main; secours; soutien
|
Assistance sociale; adoucissement; allocation; allocation de chômage; allégement; apaisement; assistance; atténuation; consolation; déchargement; décompte; déduction; délivrance; détente; encouragement; levée d'un siège; libération; pensée rassurante; rabais; ramollissement; relaxation; relief; remise; réconfort; réduction; service; soulagement
|
shore
|
soutien; support; tréteau
|
appontement; bastion; berge; bord de l'eau; débarcadère; embarcadère; forteresse; murs de la villes; ponton; quai; rempart; rempart d'une ville; rivage; rive
|
starting point
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
idée fondamentale; point de départ; principe
|
stay
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
stimulation
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; exciter; impulsion; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler; stimuli; stimulus
|
suggestion
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
avis; conseil; empreinte; formulation d'une proposition; impression; proposition
|
support
|
activation; aide; allumage; appui; assistance; collaboration; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; soutien; stimulation; support
|
adhérer à; aide; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; contre-fiche; contrefort; entretien; exciter; faveur; grâce; inciter; messe; piédestal; service; socle; soutenir; soutien pour le dos; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
|
switching on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
turning on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
turning up
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
propulsion
|
urging
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
impulsion; urgence
|
urging on
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aid
|
|
aider; assister; dépanner; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
|
anchor
|
|
aborder; accoster; amarrer; ancre; ancrer; jeter l'ancre; mouiller
|
help
|
|
aider; assister; contribuer; dépanner; favoriser; montrer de l'obligeance; promouvoir; promouvoir quelque chose; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
|
lead
|
|
administrer; balayer; commander; conduire; coordiner; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mener à bien; mettre en coordination; plomber; présider
|
prop
|
|
appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer
|
shore
|
|
approuver; appuyer; arc-bouter; boiser; consentir; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer
|
stay
|
|
coucher; demeurer; habiter; héberger; loger; ne pas changer; passer la nuit; rester; rester tel quel; résider; s'arrêter; siéger; séjourner; vivre
|
support
|
|
activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
|
urging
|
|
insister; pousser; solliciter
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
encouraging
|
|
encourageant
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cheers
|
|
santé
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
help
|
|
au secours
|