Frans

Uitgebreide vertaling voor besogne (Frans) in het Engels

besogne:

besogne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la besogne (travail; tâche; boulot; )
    the labour; the chore; the task; the workpiece; the working; the duties; the work; the labor
    • labour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • chore [the ~] zelfstandig naamwoord
    • task [the ~] zelfstandig naamwoord
    • workpiece [the ~] zelfstandig naamwoord
    • working [the ~] zelfstandig naamwoord
    • duties [the ~] zelfstandig naamwoord
    • work [the ~] zelfstandig naamwoord
    • labor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  2. la besogne (épreuve; essai; dissertation; )
    the project; the lecture; the paper
    • project [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lecture [the ~] zelfstandig naamwoord
    • paper [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor besogne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chore besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche boulot; bricole; cahier de vacances; corvée; job; petit travail; tâche
duties besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche charge; devoirs; fisc; imposition; impôt; impôts; levées; obligations; perceptions; prélèvements; redevances; taxes
labor besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
labour besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
lecture article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve article; collège; composition; conférence; conférences; cours; cours magistral; discours; débit; déclamation; déclamations; essai; exposé; mercuriale; philippique; prêche; remontrance; récitation; semonce; sermon; élocution; élocutions
paper article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve article; composition; conférence; dissertation; essai; exposé; journal; mémoire; mémoire de licence; papier; rédaction; épreuve
project article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve plan; projet
task besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche boulot; bricole; cahier de vacances; corvée; devoir; difficulté; dilemme; job; petit travail; problème; question; tâche; tâche scolaire; à faire; élément à faire
work besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche action; activité; activités; affaire; affaires; boulot; commerce; emploi; fonction; job; labeur; le fait d'agir; métier; occupation; occupations; profession; travail
working besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche chance; conséquence; effet; fonctionnement; impact; implication; prospérité; réussite; succès
workpiece besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche cahier de vacances
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
labor effectuer; exécuter; réaliser; travailler
labour effectuer; exécuter; réaliser; travailler
lecture donner une conférence sur; faire un exposé
project projeter
work agir; avoir du travail; effectuer; exécuter; faire marcher; faire un procès à; manipuler; mettre en marche; opérer; procéder; rancuner; réaliser; s'occuper de; s'y prendre; travailler; élucubrer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
working actif; active; activement; affairé; agissant; animé; diligemment; diligent; labourieusement; occupé; travaillant; travailleur

Synoniemen voor "besogne":


Wiktionary: besogne

besogne
noun
  1. travail qu’exiger de chacun sa profession, action par laquelle on fait une œuvre.

besogne vorm van besogner:

besogner werkwoord (besogne, besognes, besognons, besognez, )

  1. besogner (travailler dur; se crever au travail; se tuer à la tâche; s'en mettre plein la lampe; faire bien des efforts)
    to work hard; to step up
    • work hard werkwoord (works hard, worked hard, working hard)
    • step up werkwoord (steps up, stepped up, stepping up)
  2. besogner (épuiser; peiner; se tuer)
    to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way
    • drudge werkwoord (drudges, drudged, drudging)
    • slave away werkwoord (slaves away, slaved away, slaving away)
    • work to pieces werkwoord (works to pieces, worked to pieces, working to pieces)
    • slave werkwoord (slaves, slaved, slaving)
    • work oneself to the bone werkwoord (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
    • put oneself out werkwoord (puts oneself out, put oneself out, putting oneself out)
    • go out of one's way werkwoord (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)

Conjugations for besogner:

Présent
  1. besogne
  2. besognes
  3. besogne
  4. besognons
  5. besognez
  6. besognent
imparfait
  1. besognais
  2. besognais
  3. besognait
  4. besognions
  5. besogniez
  6. besognaient
passé simple
  1. besognai
  2. besognas
  3. besogna
  4. besognâmes
  5. besognâtes
  6. besognèrent
futur simple
  1. besognerai
  2. besogneras
  3. besognera
  4. besognerons
  5. besognerez
  6. besogneront
subjonctif présent
  1. que je besogne
  2. que tu besognes
  3. qu'il besogne
  4. que nous besognions
  5. que vous besogniez
  6. qu'ils besognent
conditionnel présent
  1. besognerais
  2. besognerais
  3. besognerait
  4. besognerions
  5. besogneriez
  6. besogneraient
passé composé
  1. ai besogné
  2. as besogné
  3. a besogné
  4. avons besogné
  5. avez besogné
  6. ont besogné
divers
  1. besogne!
  2. besognez!
  3. besognons!
  4. besogné
  5. besognant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor besogner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drudge bonne; bonne à tout faire; esclave de ménage
slave esclave; serf
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drudge besogner; peiner; se tuer; épuiser fouiller; fouir
go out of one's way besogner; peiner; se tuer; épuiser fayoter; s'evertuer; se donner du mal
put oneself out besogner; peiner; se tuer; épuiser s'evertuer; se donner du mal
slave besogner; peiner; se tuer; épuiser
slave away besogner; peiner; se tuer; épuiser attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
step up besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer à la tâche; travailler dur monter
work hard besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer à la tâche; travailler dur peiner; se tuer à la tâche; surmener; travailler dur; trimer
work oneself to the bone besogner; peiner; se tuer; épuiser s'evertuer; se donner du mal
work to pieces besogner; peiner; se tuer; épuiser
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put oneself out fayoté

Synoniemen voor "besogner":


Wiktionary: besogner


Cross Translation:
FromToVia
besogner drudge; graft; labor; labour; toil malochenintransitiv; besonders mittelwestdeutsch, salopp: körperlich hart, schwer arbeiten
besogner labour; drudge robotennordostdeutsch umgangssprachlich, österreichisch veraltet: schwere körperliche Arbeit verrichten

Verwante vertalingen van besogne