Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor revenu (Frans) in het Engels

revenu:

revenu [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le revenu (intérêt)
    the revenue
    • revenue [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le revenu (salaire; rémunération; honoraire; )
    the salary; the wage; the payment; the allowance; the fee; the wages; the compensation; the income; the pay
    • salary [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • payment [the ~] zelfstandig naamwoord
    • allowance [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fee [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wages [the ~] zelfstandig naamwoord
    • compensation [the ~] zelfstandig naamwoord
    • income [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pay [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le revenu
    the income
    • income [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. le revenu (produit)
    the revenue
    – An increase in an organization's assets or a decrease in an organization's liabilities during a reporting period. 1
    • revenue [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor revenu:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allowance appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement accord; adjudication; admission; allocation; autorisation; avance; carte blanche; concession; concession de boissons; débit; décompte; déduction; gratification; indemnité; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; participation aux frais; permis; permission; rabais; remise; réduction; subvention
compensation appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement acquittement; acquittements; compensation; contrepartie; dédommagement; indemnisation; indemnité; paiement; participation aux frais; remboursement des dégâts; remboursements; restitution; restitution des dégâts; restitutions; règlement; rémunération; réparation; service en retour; valeur de rachat
fee appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; compensation; coûts; droit d'enregistrement; droit d'inscription; droits; droits d'expédition; droits d'inscription; dédommagement; frais; frais d'inscription; indemnité; levée; paie; paye; perception; prélèvement; redevance; réparation; salaire; solde
income appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; compensation; dédommagement; gages; gains; indemnité; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; réparation; rétribution; salaire; solde; traitement
pay appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; gages; lancement; paie; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
payment appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement acquittement; acquittements; allocation; allocation de chômage; appointements; compensation; contribution; dédommagement; indemnité; paie; paiement; paye; remboursement; remboursements; restitutions; règlement; réparation; salaire; solde; versement
revenue intérêt; produit; revenu recette
salary appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; compensation; dédommagement; gages; gains; indemnité; paie; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; réparation; rétribution; salaire; solde; traitement
wage appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; gages; paye; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
wages appointements; cachet; gages; honoraire; paie; paye; prime; revenu; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement appointements; paie; paye; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitements
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pay achever; acquitter; ajouter; assimiler; dépenser; indemniser; niveler; participer aux frais; payer; payer la note; payer un supplément; porter en compte; récompenser; régler; rémunérer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; égaliser

Synoniemen voor "revenu":


Wiktionary: revenu

revenu
noun
  1. Ce qu’on retirer annuellement d’un domaine, d’un emploi, d’une pension, d’une constitution de rente, etc.
revenu
noun
  1. Money one earns by working or by capitalising on the work of others
  2. income from an investment

Cross Translation:
FromToVia
revenu income inkomen — regelmatig verkregen som geld
revenu wages; income; earnings Verdienst — Geld, das man für seine Arbeit bekommt

revenir:

revenir werkwoord (reviens, revient, revenons, revenez, )

  1. revenir (retourner; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
    to return; to backtrack; to backpedal
    • return werkwoord (returns, returned, returning)
    • backtrack werkwoord (backtracks, backtracked, backtracking)
    • backpedal werkwoord (backpedals, backpedaled, backpedaling)
  2. revenir (se retourner; retourner; rentrer; )
    to return; to turn around; to go back
    • return werkwoord (returns, returned, returning)
    • turn around werkwoord (turns around, turned around, turning around)
    • go back werkwoord (goes back, went back, going back)
  3. revenir (mériter; être digne de)
    to deserve; be deserving of
  4. revenir
    to accrue to; to fall to
    • accrue to werkwoord (accrues to, accrued to, accruing to)
    • fall to werkwoord (falls to, fell to, falling to)
  5. revenir (retourner; rentrer; se répéter)
    to come back; to return
    • come back werkwoord (comes back, came back, coming back)
    • return werkwoord (returns, returned, returning)
  6. revenir (hanter; errer; rôder)
    to haunt
    • haunt werkwoord (haunts, haunted, haunting)
  7. revenir (refluer; rebobiner)
    to flow back
    • flow back werkwoord (flows back, flowed back, flowing back)
  8. revenir (retourner)
    to drive back; to ride back
    • drive back werkwoord (drives back, drove back, driving back)
    • ride back werkwoord (rides back, rode back, riding back)

Conjugations for revenir:

Présent
  1. reviens
  2. reviens
  3. revient
  4. revenons
  5. revenez
  6. reviennent
imparfait
  1. revenais
  2. revenais
  3. revenait
  4. revenions
  5. reveniez
  6. revenaient
passé simple
  1. revins
  2. revins
  3. revint
  4. revînmes
  5. revîntes
  6. revinrent
futur simple
  1. reviendrai
  2. reviendras
  3. reviendra
  4. reviendrons
  5. reviendrez
  6. reviendront
subjonctif présent
  1. que je revienne
  2. que tu reviennes
  3. qu'il revienne
  4. que nous revenions
  5. que vous reveniez
  6. qu'ils reviennent
conditionnel présent
  1. reviendrais
  2. reviendrais
  3. reviendrait
  4. reviendrions
  5. reviendriez
  6. reviendraient
passé composé
  1. suis revenu
  2. es revenu
  3. est revenu
  4. sommes revenus
  5. êtes revenus
  6. sont revenus
divers
  1. reviens!
  2. revenez!
  3. revenons!
  4. revenu
  5. revenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor revenir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
haunt repère
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
ride back retraite
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accrue to revenir
backpedal faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
backtrack faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
be deserving of mériter; revenir; être digne de
come back rentrer; retourner; revenir; se répéter
deserve mériter; revenir; être digne de
drive back retourner; revenir
fall to revenir appartenir à; compter parmi; convenir; faire partie de; prendre; saisir; se servir; être convenable
flow back rebobiner; refluer; revenir
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
haunt errer; hanter; revenir; rôder chercher d'obtenir; courir après; essyer d'obtenir; persécuter; pourchasser; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
return aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner annuler; dater de; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; renvoyer; restituer; retourner
ride back retourner; revenir
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synoniemen voor "revenir":


Wiktionary: revenir

revenir
verb
  1. Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général).
revenir
verb
  1. to abandon, desert, betray or fail someone or something
  2. be allotted to
  3. (intransitive) To return to a place
  4. to come back after some period of time, or at regular intervals
  5. -
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
revenir allot; fall to someone's share entfallen — jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
revenir proper; beseem ziemenpassend sein, erlaubt sein
revenir return; come back zurückkehren — wieder an den Ausgangspunkt gehen
revenir return; come back zurückkommen — wieder an den Ausgangspunkt kommen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van revenu