Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. branler:
  2. ébranler:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor branler (Frans) in het Engels

branler:

branler werkwoord (branle, branles, branlons, branlez, )

  1. branler
    masturbate; to pull
  2. branler (bouger; ne pas tenir; être mal fixé; être instable)
    to hang loose; to be coming off; to be loose
    • hang loose werkwoord (hangs loose, hung loose, hanging loose)
    • be coming off werkwoord (is coming off, being coming off)
    • be loose werkwoord (is loose, being loose)

Conjugations for branler:

Présent
  1. branle
  2. branles
  3. branle
  4. branlons
  5. branlez
  6. branlent
imparfait
  1. branlais
  2. branlais
  3. branlait
  4. branlions
  5. branliez
  6. branlaient
passé simple
  1. branlai
  2. branlas
  3. branla
  4. branlâmes
  5. branlâtes
  6. branlèrent
futur simple
  1. branlerai
  2. branleras
  3. branlera
  4. branlerons
  5. branlerez
  6. branleront
subjonctif présent
  1. que je branle
  2. que tu branles
  3. qu'il branle
  4. que nous branlions
  5. que vous branliez
  6. qu'ils branlent
conditionnel présent
  1. branlerais
  2. branlerais
  3. branlerait
  4. branlerions
  5. branleriez
  6. branleraient
passé composé
  1. ai branlé
  2. as branlé
  3. a branlé
  4. avons branlé
  5. avez branlé
  6. ont branlé
divers
  1. branle!
  2. branlez!
  3. branlons!
  4. branlé
  5. branlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor branler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pull attrait; extraire; resserrement; serrage; trait
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be coming off bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé
be loose bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé
hang loose bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé
masturbate branler se branler
pull branler arracher; donner une secousse; effectuer une transmission de type pull; entraîner; tirer; tirer fort; tracter; traîner

Synoniemen voor "branler":


Wiktionary: branler

branler
verb
  1. mettre en branle ; mettre en mouvement ; agiter.
branler
verb
  1. To masturbate
  2. to masturbate a woman
  3. tilt back and forth on an edge
  4. transitive: to masturbate
  5. move with an uneven or rocking motion

Cross Translation:
FromToVia
branler masturbate onanieren — sich sexuell selbst befriedigen
branler jerk off; spank the monkey sich einen runterholenreflexiv, derb, vulgär: sich sexuell selbst durch Manipulieren des Penis befriedigen
branler black; polish wichsen — Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren)

ébranler:

ébranler werkwoord (ébranle, ébranles, ébranlons, ébranlez, )

  1. ébranler (faire peur à qn; choquer)
    to frighten; to tremble; to startle; to jolt; to shake
    • frighten werkwoord (frightens, frightened, frightening)
    • tremble werkwoord (trembles, trembled, trembling)
    • startle werkwoord (startles, startled, startling)
    • jolt werkwoord (jolts, jolted, jolting)
    • shake werkwoord (shakes, shook, shaking)

Conjugations for ébranler:

Présent
  1. ébranle
  2. ébranles
  3. ébranle
  4. ébranlons
  5. ébranlez
  6. ébranlent
imparfait
  1. ébranlais
  2. ébranlais
  3. ébranlait
  4. ébranlions
  5. ébranliez
  6. ébranlaient
passé simple
  1. ébranlai
  2. ébranlas
  3. ébranla
  4. ébranlâmes
  5. ébranlâtes
  6. ébranlèrent
futur simple
  1. ébranlerai
  2. ébranleras
  3. ébranlera
  4. ébranlerons
  5. ébranlerez
  6. ébranleront
subjonctif présent
  1. que j'ébranle
  2. que tu ébranles
  3. qu'il ébranle
  4. que nous ébranlions
  5. que vous ébranliez
  6. qu'ils ébranlent
conditionnel présent
  1. ébranlerais
  2. ébranlerais
  3. ébranlerait
  4. ébranlerions
  5. ébranleriez
  6. ébranleraient
passé composé
  1. ai ébranlé
  2. as ébranlé
  3. a ébranlé
  4. avons ébranlé
  5. avez ébranlé
  6. ont ébranlé
divers
  1. ébranle!
  2. ébranlez!
  3. ébranlons!
  4. ébranlé
  5. ébranlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor ébranler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
shake choc; frisson; frissonnement; frémissement; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; tremblement; trille; trémolo; trémulation; vibrato; à-coup
tremble frisson; frissonnement; frémissement; tremblement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
frighten choquer; faire peur à qn; ébranler alarmer; angoisser; consterner; effrayer; faire peur; faire peur à; inquiéter; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
jolt choquer; faire peur à qn; ébranler cahoter; se dandiner
shake choquer; faire peur à qn; ébranler agiter; frissonner; frémir; frémir d'horreur; grelotter; secouer; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
startle choquer; faire peur à qn; ébranler alarmer; angoisser; avertir; faire peur; inquiéter; intimider; mettre en garde contre; prendre au dépourvu; surprendre; terroriser; tyranniser; épouvanter
tremble choquer; faire peur à qn; ébranler agiter; frissonner; frémir; frémir d'horreur; grelotter; palpiter; secouer; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer

Synoniemen voor "ébranler":


Wiktionary: ébranler

ébranler
verb
  1. amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette.
ébranler
verb
  1. to spasm or shake violently

Verwante vertalingen van branler