Frans

Uitgebreide vertaling voor confirmer (Frans) in het Engels

confirmer:

confirmer werkwoord (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, )

  1. confirmer (approuver; souscire à; adhérer à; consentir)
    to confirm; to endorse; to assent to
    • confirm werkwoord (confirms, confirmed, confirming)
    • endorse werkwoord (endorses, endorsed, endorsing)
    • assent to werkwoord (assents to, assented to, assenting to)
  2. confirmer (ratifier; valider; sceller; entériner)
    to confirm; to validate; to ratify; to support; to uphold; to bear out; to seal
    • confirm werkwoord (confirms, confirmed, confirming)
    • validate werkwoord (validates, validated, validating)
    • ratify werkwoord (ratifies, ratified, ratifying)
    • support werkwoord (supports, supported, supporting)
    • uphold werkwoord (upholds, upheld, upholding)
    • bear out werkwoord (bears out, bearing out)
    • seal werkwoord (seals, sealed, sealing)
  3. confirmer (prouver; démontrer; montrer; )
    to prove; to verify; to demonstrate; to justify
    • prove werkwoord (proves, proved, proving)
    • verify werkwoord (verifies, verified, verifying)
    • demonstrate werkwoord (demonstrates, demonstrated, demonstrating)
    • justify werkwoord (justifies, justified, justifying)
  4. confirmer (ratifier; authentifier; valider; entériner; authentiquer)
    to certify; to authenticate; to notice; to confirm; to ratify; to assent; to uphold; to signal
    • certify werkwoord (certifies, certified, certifying)
    • authenticate werkwoord (authenticates, authenticated, authenticating)
    • notice werkwoord (notices, noticed, noticing)
    • confirm werkwoord (confirms, confirmed, confirming)
    • ratify werkwoord (ratifies, ratified, ratifying)
    • assent werkwoord (assents, assented, assenting)
    • uphold werkwoord (upholds, upheld, upholding)
    • signal werkwoord (signals, signalled, signalling)
  5. confirmer (considérer comme habituel; accepter)
    acknowledge viability; to hallmark

Conjugations for confirmer:

Présent
  1. confirme
  2. confirmes
  3. confirme
  4. confirmons
  5. confirmez
  6. confirment
imparfait
  1. confirmais
  2. confirmais
  3. confirmait
  4. confirmions
  5. confirmiez
  6. confirmaient
passé simple
  1. confirmai
  2. confirmas
  3. confirma
  4. confirmâmes
  5. confirmâtes
  6. confirmèrent
futur simple
  1. confirmerai
  2. confirmeras
  3. confirmera
  4. confirmerons
  5. confirmerez
  6. confirmeront
subjonctif présent
  1. que je confirme
  2. que tu confirmes
  3. qu'il confirme
  4. que nous confirmions
  5. que vous confirmiez
  6. qu'ils confirment
conditionnel présent
  1. confirmerais
  2. confirmerais
  3. confirmerait
  4. confirmerions
  5. confirmeriez
  6. confirmeraient
passé composé
  1. ai confirmé
  2. as confirmé
  3. a confirmé
  4. avons confirmé
  5. avez confirmé
  6. ont confirmé
divers
  1. confirme!
  2. confirmez!
  3. confirmons!
  4. confirmé
  5. confirmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

confirmer

  1. confirmer
    to confirm
    – To acknowledge an action or the value of some data (e.g. password) by definite assurance. 1
    • confirm werkwoord (confirms, confirmed, confirming)

Vertaal Matrix voor confirmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assent accord; approbation; consentement; succès
hallmark cachet; cachet de cire; cachet à cire; caractère; caractéristique; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; sceau; tampon; timbre; trait
notice appel; attention; attraction; avertissement; avis; communication; congé; dénonciation du contrat de location; faire-part; information préalable; mise au courant; regards; renseignement; renvoi; éclaircissement
seal cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; indicateur; jauge; loup de mer; marque; phoque; poinçon; sceau; scellement; tampon; timbre; timbre-quittance; étalonnage
signal avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signal sonore; signe; signe de tête; top sonore
support activation; adhérer à; aide; allumage; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; encouragement; entretien; excitation; exciter; faveur; grâce; incitation; inciter; messe; mise en marche; piédestal; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimulation; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acknowledge viability accepter; confirmer; considérer comme habituel
assent authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider
assent to adhérer à; approuver; confirmer; consentir; souscire à acquiescer; approuver; consentir; permettre; ratifier
authenticate authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider
bear out confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider
certify authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider
confirm adhérer à; approuver; authentifier; authentiquer; confirmer; consentir; entériner; ratifier; sceller; souscire à; valider approuver; attacher; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; fixer; lier; permettre
demonstrate attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de argumenter; avancer; démontrer; faire la démonstration de; illustrer; montrer; rendre plus concret; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
endorse adhérer à; approuver; confirmer; consentir; souscire à
hallmark accepter; confirmer; considérer comme habituel
justify attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de excuser; justifier; légitimer
notice authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
prove attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de contrôler; vérifier
ratify authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider ratifier
seal confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider apposer les scellés; cacheter; calfeutrer; colmater; composter; isoler; oblitérer; obturer; plomber; pointer; rendre résistant au froid; sceller; tamponner; taper; timbrer
signal authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; valider apercevoir; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; constater; câbler; faire des signaux; indiquer; montrer; remarquer; se rendre compte de; signaler; télégraphier
support confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; raviver; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
uphold authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
validate confirmer; entériner; ratifier; sceller; valider approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre; ratifier; valider
verify attester; confirmer; démontrer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; vérifier; établir l'existence de considérer; contempler; contrôler; corriger; effectuer; enquêter; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; mettre à l'épreuve; observer; passer en revue; recalculer; rechercher; regarder; revoir; réviser; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier

Synoniemen voor "confirmer":


Wiktionary: confirmer

confirmer
verb
  1. Faire persister quelqu’un dans une opinion, dans une résolution, l’affermir dans cette opinion, dans cette résolution.
confirmer
verb
  1. to assure

Cross Translation:
FromToVia
confirmer confirm confirmeren — handel|nld (schriftelijk) bevestigen, bekrachtigen
confirmer confirm; affirm bevestigen — zeggen dat iets is zoals gevraagd is of verondersteld wordt
confirmer confirm bekrachtigen — kracht van wet geven
confirmer confirm; reinforce; reaffirm bekräftigen — (transitiv) etwas mit Nachdruck bestätigen
confirmer confirm; authenticate bestätigen — den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten

Verwante vertalingen van confirmer