Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor exigence (Frans) in het Engels

exigence:

exigence [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'exigence (revendication; demande; réquisition; réclamation)
    the demand; the request; the query; the claim
    • demand [the ~] zelfstandig naamwoord
    • request [the ~] zelfstandig naamwoord
    • query [the ~] zelfstandig naamwoord
    • claim [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'exigence (demande; revendication; claim; )
    the demand; the claim; the legal claim; the petition; the action
    • demand [the ~] zelfstandig naamwoord
    • claim [the ~] zelfstandig naamwoord
    • legal claim [the ~] zelfstandig naamwoord
    • petition [the ~] zelfstandig naamwoord
    • action [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'exigence (must; réquisition; condition nécessaire; condition; stipulation)
    the requirement; the requisite
    the must
    – a necessary or essential thing 1
    • must [the ~] zelfstandig naamwoord
      • seat belts are an absolute must1
  4. l'exigence (condition; critère; stipulation; demande)
    the criterion; the condition
  5. l'exigence (condition; réquisition; condition nécessaire; stipulation)
    the requisite; the condition; the stipulation; the term
  6. l'exigence (action juridique; demande; réclamation; réquisition; procédure judiciaire)
    the legal claim; the claim; the action
    • legal claim [the ~] zelfstandig naamwoord
    • claim [the ~] zelfstandig naamwoord
    • action [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. l'exigence
    the exactingness

Vertaal Matrix voor exigence:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
action action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition acte; action; conséquence; effet; fait; fonctionnement; geste; hobby; impact; implication; influence; passe-temps
claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition affirmation; assertion; créance; demande en dommages et intérêts; demande en dommages-intérêts; demander; droit; fondement juridique; retrait; revendication; revendicer; réclamation; réclamer
condition condition; condition nécessaire; critère; demande; exigence; réquisition; stipulation condition; configuration; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; situation; stipulation; état
criterion condition; critère; demande; exigence; stipulation combinaison; combiné; composé; critère; indicateur; mesure; norme
demand action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition avertissement; avis; droit; exhortation; fondement juridique; prière instante; sommation
exactingness exigence
legal claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
must condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation
petition action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition demande; griefs d'appel; lettre de réclamation; lettre de supplication; placet; plainte; pétition; requête; réclamation; réquisition; supplique
query demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition requête
request demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition adjuration; demande; désir; enchère; imploration; instance; interpellation; invitation; mise; motion; offre; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; retrait; réclamation; souhait; supplication; surenchère; voeu
requirement condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation matériel; outillage
requisite condition; condition nécessaire; exigence; must; réquisition; stipulation
stipulation condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation clause; condition; stipulation
term condition; condition nécessaire; exigence; réquisition; stipulation années de scolarité; appellation; durée de validité; délai; dénomination; désignation; expression; heures de classe; laps de temps; locution verbale; nom; période; temps d'écoulement; terme; titre
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
claim demander; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
demand demander; encaisser; exiger; percevoir; poser une question; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
must devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de
petition adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
query adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; poser une question; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
request adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
term appeler; citer; mentionner; nommer

Synoniemen voor "exigence":


Wiktionary: exigence

exigence
noun
  1. caractère ou prétention de celui qui exiger, qui se montre exigeant.
exigence
noun
  1. necessity

Cross Translation:
FromToVia
exigence demand eis — een dwingende vraag
exigence request Ansinnen — oft als Zumutung empfundenes Ersuchen, Gesuch, Bitte

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van exigence