Frans

Uitgebreide vertaling voor furtif (Frans) in het Engels

furtif:

furtif bijvoeglijk naamwoord

  1. furtif (en secret; sournois; en cachette; )
    sneaky; malicious; secretly; sneakily; nasty; on the sly; secretive; covert; underhand; mean; behind someone's back
  2. furtif (en secret; secret; secrètement; )
    secretly; in secret; covertly; sneakily; furtive
  3. furtif (clandestin; caché; furtivement; )
    secretly; stealthy; concealed; sneaking; furtive; clandestine
  4. furtif (secrètement; en secret; clandestin; )
    secretly; stealthily
  5. furtif
    stealth
    – Exhibiting characteristics that allow malicious software to evade detection by ordinary means. 1

Vertaal Matrix voor furtif:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stealth caractère secret; mystère; secret
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clandestine caché; clandestin; clandestinement; furtif; furtivement; secret; secrètement clandestin; clandestinement; contraire à la loi; défendu; en cachette; illicite; illégal; illégitime; inaperçu; injuste; interdit; secret
concealed caché; clandestin; clandestinement; furtif; furtivement; secret; secrètement caché; clandestin; clandestinement; couvert; déguisé; en cachette; estompé; fleuri; secret; tapi; voilé
covert clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
furtive caché; clandestin; clandestinement; en catimini; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement clandestin; inaperçu; secret
malicious clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement avec méchanceté; avec virulence; blême; comminatoire; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; envenimé; faux; gris; grisâtre; hostile; hostilement; infernal; louche; mal; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; odieusement; odieux; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; terne; venimeux; vil; vilain; vilainement; vilement
mean clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
nasty clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; en traître; exanspérant; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; mal; maladif; malin; malpropre; malsain; mauvais; minable; miteux; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; perfide; perfidement; pris de nausées; repoussant; roué; rusé; répugnant; révoltant; sale; salement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilainement; vilement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant; écoeuré
secretive clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
sneaking caché; clandestin; clandestinement; furtif; furtivement; secret; secrètement clandestin; inaperçu; secret
sneaky clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
stealth furtif
stealthy caché; clandestin; clandestinement; furtif; furtivement; secret; secrètement clandestin; clandestinement; défendu; en cachette; illicite; inaperçu; interdit; secret
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
covertly clandestin; en catimini; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement
in secret clandestin; en catimini; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement
on the sly clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux; sournoisement
secretly caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; déguisé; en cachette; en secret; en traître; estompé; faux; fleuri; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; voilé; à l'insu des autres; à la dérobée
sneakily clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux
stealthily clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
behind someone's back clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement
underhand clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; furtif; furtivement; secret; secrètement; sournois; sournoisement bas; bassement; clandestinement; en cachette; en traître; fieffé; furtivement; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; secrètement; silencieusement; sournois; sournoisement; sous seing privé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'amiable; à l'insu des autres; à la dérobée

Synoniemen voor "furtif":


Wiktionary: furtif

furtif
adjective
  1. Qui se fait à la dérobée.
  2. (Militaire) Plate-forme de combat.
furtif
adjective
  1. stealthy
  2. Difficult to catch due to constantly outwitting the adversaries
  3. stealthy, furtive, well hidden, covert

Cross Translation:
FromToVia
furtif furtive heimelijk — geheim, opzettelijk verborgen