Frans

Uitgebreide vertaling voor pagaille (Frans) in het Engels

pagaille:

pagaille [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pagaille (embarras; tintouin; remue-ménage; cérémonie; foule d'occupations)
    the hustle; the hustle and bustle; the bustle
  2. la pagaille (chaos; embrouillage; désordre; )
    the chaos; the disorder; the confusion; the welter; the muddle; the mix-up; the mess; the trouble; the tangle
    • chaos [the ~] zelfstandig naamwoord
    • disorder [the ~] zelfstandig naamwoord
    • confusion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • welter [the ~] zelfstandig naamwoord
    • muddle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mix-up [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trouble [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tangle [the ~] zelfstandig naamwoord
    the maze
    – something jumbled or confused 1
    • maze [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la pagaille (tas de décombres; désordre; bordel; )
    the mess; the debris; the chaos
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • debris [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chaos [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la pagaille (labyrinthe; bordel; dédale; )
    the maze; the labyrinth
    – complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost 1
    • maze [the ~] zelfstandig naamwoord
    • labyrinth [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. la pagaille (fouillis; désordre; bordel; )
    the mess; the confused heap; the jumble; the heap; the bungle; the muddle; the bungling
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • confused heap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jumble [the ~] zelfstandig naamwoord
    • heap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bungle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • muddle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bungling [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. la pagaille (bric-à-brac; méli-mélo; ramassis)
    the omnium gatherum; the hotchpotch; the lumber
  7. la pagaille (bousillage; bricolage; brouillon; )
    the shoddy work; the botch job; the bungling; the bungle; the bungling work
  8. la pagaille (emmerdes; emmerdement; histoires; )
    the nagging; the moaning; the harping on
  9. la pagaille
    the messy performance
  10. la pagaille (bordel; désordre; gâchis; )
    the muddle; the mess; the mayhem; the caboodle; the hash; the chaos
    • muddle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mayhem [the ~] zelfstandig naamwoord
    • caboodle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hash [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chaos [the ~] zelfstandig naamwoord
  11. la pagaille (chaos; désordre; trouble; anarchie)
    the disorder; the chaos; the disarray; the confusion; the absence of order
  12. la pagaille (saletés; brouillon; bazar; gribouillage)
    the mess up
    • mess up [the ~] zelfstandig naamwoord
  13. la pagaille (barbouillage; saletés)
    the staining; the daubing
    • staining [the ~] zelfstandig naamwoord
    • daubing [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor pagaille:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absence of order anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
botch job bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
bungle barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis; saletés
bungling barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis; saletés barbotage; barbouillage; bousillage; bricolage; bâclage; gaucherie; gâchage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; rabâchage; travail d'amateur; tripotage; éclaboussure
bungling work bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
bustle cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin activité; affairement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; tracas; vacarme
caboodle bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille bataclan; bazar; bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; fouillis; fourbi; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté; tas
chaos anarchie; bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; tas de décombres; trouble bordel; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis
confused heap barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
confusion anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble affolement; ahurissement; angoisse; confusion; déconcertation; effroi; embrouillement; frayeur; perplexité; peur; terreur; trouble; ébahissement; égarement
daubing barbouillage; pagaille; saletés
debris bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
disarray anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble négligence
disorder anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble affection; affolement; ahurissement; atteinte à l'ordre public; chahut; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillement; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; égarement
harping on chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
hash bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille cannabis; code de hachage; frichti; fricot; haschisch; hash; potée; ragoût; synthèse du message; tambouille
heap barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; cumul; des tas de gens; entassement; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monceau; montagne; multitude; multitude de gens; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; segment de mémoire; tas; troupe
hotchpotch bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis amalgame; bataclan; bazar; bric-à-brac; fourbi; mélange; méli-mélo; pot-au-feu; pot-pourri; purée de légumes; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe
hustle cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
hustle and bustle cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
jumble barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe; vêtements de rebut
labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
lumber bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis
mayhem bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
maze bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
mess barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis; tas de décombres barbouillage; bibine; bordel; bousillage; charogne; chinoiseries; cochonnerie; crasse; cumul; duperie; embarras; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fouillis; fraude; histoires; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; remue-ménage; rinçure; saleté; tintouin; tricherie
mess up bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
messy performance pagaille
mix-up bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
moaning chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille doléances; embêtements; emmerdement; ennuis; glapissements; gémissement; gémissements; histoires; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
muddle barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis cumul; emmêlement; enchevêtrement; encombrement; enlacement; entassement; entrelacement
nagging chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille diablerie; embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; taquinerie; vexations
omnium gatherum bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis
shoddy work bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
staining barbouillage; pagaille; saletés colorer; peindre
tangle bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
trouble bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; complication; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; péril; revers; risque; tristesse; échec
welter bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bungle bousiller; bricoler; bricoler maladroitement; cochonner; déconner; embrouiller; gâcher; niaiser; tripoter
bustle chahuter; faire du remue-ménage
disorder dérégler; mettre sens dessus dessous
heap submerger
hustle courir; faire de la vitesse; faire le trottoir; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; trottiner
mess dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
mess up abîmer; bousiller; briser; brouiller; casser; corrompre; défigurer; dégrader; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner; être en désordre
muddle bricoler; patauger; tripoter
tangle mettre en désordre; se mêler
trouble agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bungling godiche; pataud
nagging agaçant; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; exaspérant; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; provocant; raide; rigide; rude; serré; tendu
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
moaning gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant

Synoniemen voor "pagaille":


Wiktionary: pagaille

pagaille
noun
  1. (familier, fr) désordre.
pagaille
Cross Translation:
FromToVia
pagaille mess puinhoop — een bende
pagaille mess; disarrangement; muddle; disorder Durcheinander — Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung
pagaille disorder; mess; turmoil Unordnung — eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet

pagaïlle:

pagaïlle [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pagaïlle (saleté; pourriture; bordel; )
    the rubbish; the caboodle; the trash; the mess; the mayhem
    • rubbish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • caboodle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trash [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mayhem [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor pagaïlle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caboodle bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté bataclan; bazar; bordel; crasse; désordre; fouillis; fourbi; gâchis; méli-mélo; pagaille; saleté; tas
mayhem bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
mess bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; chienlit; chinoiseries; cochonnerie; confusion; crasse; cumul; duperie; désordre; embarras; embrouillage; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; foutoir; fraude; gribouillage; gâchis; histoires; méli-mélo; pagaille; pagaïe; piège grossier; ramassis; remue-ménage; saleté; tas de décombres; tintouin; tricherie
rubbish bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté absurdité; arriération mentale; baliverne; balivernes; bobards; bêtises; canaille; conneries; débris; déchets; décombres; folie; gravats; immondices; non-sens; ordures; ordures ménagères; papotage; potins; radotage; radotages; rebut; sottises; tournant; virage
trash bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté antiquaille; bagatelles; brimborions; camelote; canaille; fanfreluches; imitation d'art; immondices; kitsch; mousse; ordures ménagères; pacotille; plèbe; racaille; rebut; tournant; virage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mess dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
trash donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à; rosser
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rubbish chose qui ne vaut rien

Verwante vertalingen van pagaille