Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor se révéler (Frans) in het Engels

révéler:

révéler werkwoord (révèle, révèles, révélons, révélez, )

  1. révéler (rendre accessible; ouvrir; publier; )
    to release; to uncover; to make public; to publish
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • uncover werkwoord (uncovers, uncovered, uncovering)
    • make public werkwoord (makes public, made public, making public)
    • publish werkwoord (publishes, published, publishing)
  2. révéler (dévoiler)
    to reveal; to unveil
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • unveil werkwoord (unveils, unveiled, unveiling)
  3. révéler (exposer; montrer; présenter; )
    to exhibit; to present; to display; to parade; be on show
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • present werkwoord (presents, presented, presenting)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • parade werkwoord (parades, paraded, parading)
    • be on show werkwoord
  4. révéler (lâcher)
    to let loose; to let go; to set free
    • let loose werkwoord (lets loose, let loose, letting loose)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  5. révéler (découvrir; dévoiler)
    to reveal; to disclose; to admit
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)

Conjugations for révéler:

Présent
  1. révèle
  2. révèles
  3. révèle
  4. révélons
  5. révélez
  6. révèlent
imparfait
  1. révélais
  2. révélais
  3. révélait
  4. révélions
  5. révéliez
  6. révélaient
passé simple
  1. révélai
  2. révélas
  3. révéla
  4. révélâmes
  5. révélâtes
  6. révélèrent
futur simple
  1. révélerai
  2. révéleras
  3. révélera
  4. révélerons
  5. révélerez
  6. révéleront
subjonctif présent
  1. que je révèle
  2. que tu révèles
  3. qu'il révèle
  4. que nous révélions
  5. que vous révéliez
  6. qu'ils révèlent
conditionnel présent
  1. révélerais
  2. révélerais
  3. révélerait
  4. révélerions
  5. révéleriez
  6. révéleraient
passé composé
  1. ai révélé
  2. as révélé
  3. a révélé
  4. avons révélé
  5. avez révélé
  6. ont révélé
divers
  1. révèle!
  2. révélez!
  3. révélons!
  4. révélé
  5. révélant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor révéler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display affichage; exhibition; exposition; moniteur; périphérique d'affichage; écran; étalage
exhibit envoi; présentation
parade défilé; défilé militaire; parade; revue
present badinage; blague; boutade; cadeau; cocasserie; don; dons; gentillesse; petit cadeau; petit rien; plaisanterie; présent; raillerie; rigolade; trait d'esprit
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit découvrir; dévoiler; révéler admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; encastrer; faire entrer; laisser; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre; tolérer
be on show exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
disclose découvrir; dévoiler; révéler cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; se révéler; trahir
display exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler afficher; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; proposer; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; étaler
exhibit exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; présenter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; étaler
let go lâcher; révéler accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
let loose lâcher; révéler
make public déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
parade exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler bambocher; battre le pavé; faire un tour; flâner; parader; se balader; se promener; traîner
present exhiber; exposer; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler appuyer; assister; avancer; conseiller; doter de; douer; exposer; faire voir; gratifier; montrer; nommer; offrir; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander; être donné; être interprété; être joué; être porté à la scène; être représenté
publish déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler annoncer; communiquer; divulguer; enrôler; lancer; montrer; proclamer; publier; recruter; rendre public; éditer; émettre
release déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; décharger; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; renvoyer; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
reveal découvrir; dévoiler; révéler cafarder; colporter; discerner; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; découvrir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; trahir
set free lâcher; révéler affranchir; déchaîner; défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; relâcher; sauver; soulager
uncover déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler déceler; découvrir; dénuder; déshabiller; dévêtir; exposer; mettre à nu; ouvrir
unveil dévoiler; révéler
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
present actuel; actuellement; contemporain; courant; d'aujourd'hui; de nos jours; libéral; moderne; pour l'instant; pour le moment; provisoirement; présent; présent!; qui est propre à une époque; à l'heure actuelle

Synoniemen voor "révéler":


Wiktionary: révéler

révéler
verb
  1. Découvrir une chose inconnue.
  2. Montrer la manifestation de la pensée et de la volonté divines.
  3. découvrir, déclarer, faire savoir une chose qui était inconnue et secrète.
révéler
verb
  1. make known
  2. to uncover
  3. to expose the true character of someone

Cross Translation:
FromToVia
révéler ascertain uitwijzen — de waarheid aan het licht brengen
révéler reveal openbaren — wat voorheen een geheim was algemeen bekend maken
révéler reveal; unveil enthüllenübertragen: (bisher unbekannte Fakten) offenbaren

se révéler:

se révéler werkwoord

  1. se révéler (s'exprimer; se manifester; se dévoiler)
    to reveal; to exhibit; to express; to show; to display; to demonstrate; to admit
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • demonstrate werkwoord (demonstrates, demonstrated, demonstrating)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
  2. se révéler
    to disclose
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
  3. se révéler
    to reveal; to turn out
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • turn out werkwoord (turns out, turned out, turning out)

Vertaal Matrix voor se révéler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display affichage; exhibition; exposition; moniteur; périphérique d'affichage; écran; étalage
exhibit envoi; présentation
show apparance; démonstration; exhibition; exposition; happening; représentation; représentation théâtrale; salon; show; soirée théâtrale; spectacle; étalage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; découvrir; dévoiler; encastrer; faire entrer; laisser; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; révéler; s'engager dans; s'occuper de; se confesser; surprendre; tolérer
demonstrate s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler argumenter; attester; avancer; confirmer; démontrer; faire la démonstration de; faire ses preuves; faire voir; illustrer; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; prouver; rendre plus concret; vérifier; établir l'existence de
disclose se révéler cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; découvrir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; moucharder; rapporter; révéler; trahir
display s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler afficher; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; proposer; présenter; révéler; étaler
exhibit s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; étaler
express s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler attester; avancer; communiquer; dire; donner tournure à; déclarer; exprimer; exprimer per des paroles; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; témoigner
reveal s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler cafarder; colporter; discerner; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; découvrir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; moucharder; rapporter; révéler; trahir
show s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; démontrer; désigner; déterrer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; indiquer; indiquer quelquechose; manifester; mettre au jour; montrer; offrir; présenter; signaler; sortir; sortir pour montrer; sortir quelque chose pour le montrer; étaler
turn out se révéler aboutir à; arracher; avancer une proposition; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; déchirer; lancer; mener à; montrer; produire; s'achever; s'épuiser; se déverser dans; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration; éteindre

Wiktionary: se révéler


Cross Translation:
FromToVia
se révéler prove erweisen — sich erweisen = sich zeigen

Verwante vertalingen van se révéler