Frans

Uitgebreide vertaling voor tranchant (Frans) in het Engels

tranchant:

tranchant bijvoeglijk naamwoord

  1. tranchant (perçant)
    sharp; sharp-edged
  2. tranchant (aigu; acéré; coupant)
    keen; sharp-edged; sharp; pointed
  3. tranchant (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    perky; astute; clever; resourceful; wily; sharp; smart
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright bijvoeglijk naamwoord
      • some children are brighter in one subject than another1
  4. tranchant (tranchant comme une lame de rasoir; pointu; cuisant; )
    sharp; razor-sharp
  5. tranchant (vif; coupant; aigu; )
    snappy; cutting; nipping
  6. tranchant (dentelé; cannelé; en dents de scie; )
    serrated; toothed; crenated
  7. tranchant (tranchant comme un rasoir; affilé; coupant; aiguisé)
    dead sharp

tranchant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le tranchant (finesse; pertinence; pointe aiguë; )
    the cunning; the sharpness; the keenness
  2. le tranchant (pertinence; pointe aiguë; concision; esprit d'à-propos; promptitude à la riposte)
    the sharpness
  3. le tranchant
    the cutting surface

Vertaal Matrix voor tranchant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cunning concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant astuce; bassesse; crasse; dégourdi; délicatesse; finesse; fourberie; infamie; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
cutting acte de couper; bouture; coupage; coupe; coupure; découpage; intersection; recoupement; rejeton
cutting surface tranchant
keenness concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
sharpness concision; concission; esprit d'à-propos; finesse; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant caractère acrimonieux; compréhension; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; ingéniosité; intelligence; mordant; netteté; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
astute adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec ruse; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux; subtil; vif; éveillé
clever adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec intelligence; avec ruse; averti; avisé; brillant; clairvoyant; cultivé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; facile à manier; facilement; fin; finement; futé; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; leste; lestement; maligne; malin; perspicace; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; raisonnable; raisonnablement; rapide; rapidement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sage; sagement; savant; sensé; sensément; subtil; vif; vite; à toute vitesse; érudit; éveillé
crenated cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché
cunning adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; crasseux; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fieffé; fin; futé; grossier; hypocrite; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; minable; miteux; méchant; obscène; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sale; salement; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
cutting acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent cinglant; coupant; d'un ton aigu; mordant; piquant; qui pique; âpre
keen acéré; aigu; coupant; tranchant agile; ardemment; ardent; assoiffé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ferveur; averti; avide; avidement; avisé; brillant; clairvoyant; désireux; fervent; fin; finement; fou; fougueux; friand; gourmand; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligent; maligne; malin; passionné; passionnément; perspicace; sagace; vif; éveillé
nipping acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
perky adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
pointed acéré; aigu; coupant; tranchant acéré; aigu; en flèche; en pointe; explicite; explicitement; formel; formellement; pointu
razor-sharp acerbe; coupant; cuisant; incisif; piquant; pointu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir très net; très précis
resourceful adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé astucieusement; astucieux; avec ruse; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; futé; génial; ingénieusement; ingénieux; intelligent; inventif; inventive; maligne; malin; rusé; subtil; vif; éveillé
serrated cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché cannelé; crénelé; dentelé
smart adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; alerte; astucieusement; astucieux; avec classe; avec grâce; avec intelligence; avec ruse; avec élégamce; avec élégance; avisé; brillant; chic; cultivé; d'un bon style; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; débrouillard; dégourdi; esthétique; esthétiquement; fringant; futé; gracieusement; gracieux; habile; impeccable; impeccablement; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; joli; judicieux; malin; méticuleusement; méticuleux; parfait; perspicace; prompt; raisonnable; raisonnablement; roublard; rusé; sagacieux; sage; sagement; savant; sensé; sensément; soigné; subtil; sémillant; tiré à quatre épingles; très soigné; très élegant; vif; à la perfection; élégant; érudit; éveillé
snappy acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; coupant; cuisant; dur; fervent; fin; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent acerbe; bref; cassant; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; hargneux; impeccable; irascible; irrité; preste; sec; super; vif; vive; à la mode
toothed cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie; engrelé; tranchant; ébréché cannelé; crénelé; dentelé; denté; en dents de scie
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bright adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; alerte; animé; astucieux; avec intelligence; brillant; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; coloré; concret; dernier cri; débrouillard; flagrant; futé; gai; gaie; gaiement; habile; ingénieux; intelligemment; intelligent; joli; joyeuse; joyeusement; joyeux; judicieux; luisant; malin; manifeste; manifestement; mondain; multicolore; net; palpable; perspicace; preste; prestement; qui s'adresse à vue; raisonnable; raisonnablement; reluisant; resplendissant; roublard; rusé; sagacieux; sage; sagement; sensé; sensément; spiritueux; vif; vivant; à la mode; éveillé; évident
dead sharp affilé; aiguisé; coupant; tranchant; tranchant comme un rasoir très net; très précis
sharp acerbe; acéré; adroit; aigu; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; coupant; cuisant; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; incisif; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; perçant; piquant; pointu; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; vive; à propos; éveillé acerbe; acéré; aigu; avec intelligence; bas; bassement; cinglant; coupant; d'un ton aigu; dentelé; denté; en colère; en flèche; en pointe; enragé; fieffé; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux; hypocrite; intelligemment; intelligent; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; pointu; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; éveillé
sharp-edged acéré; aigu; coupant; perçant; tranchant angulaire; anguleuse; anguleux
wily adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec ruse; avisé; brillant; débrouillard; dégourdi; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; prompt; roublard; rusé; sagacieux; subtil; vif; éveillé

Synoniemen voor "tranchant":


Wiktionary: tranchant

tranchant
adjective
  1. able to cut easily
  2. sharp
noun
  1. cutting ability of an edge
  2. of intelligence

Cross Translation:
FromToVia
tranchant edge Schneide — die schneidende Kante eines Werkzeugs (Messer, Schere usw.) oder einer Waffe
tranchant Lord High Steward; steward; seneschal TruchsessDeutsche Geschichte: im alten deutschen Reich der Leiter der königlichen Hofhaltung, der Aufsicht über die Tafel hatte
tranchant sharp-edged scharf — fähig, etwas zu (zer)schneiden oder zu stechen

tranchant vorm van trancher:

trancher werkwoord (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )

  1. trancher (cisailler; diviser; entrecouper; couper en deux)
    to cut through; to cut
    • cut through werkwoord (cuts through, cut through, cutting through)
    • cut werkwoord (cuts, cut, cutting)
  2. trancher (cliver; fissurer; se fendre; )
    to cleave; to hew through; to cut
    • cleave werkwoord (cleaves, cleft, cleaving)
    • hew through werkwoord (hews through, hewed through, hewing through)
    • cut werkwoord (cuts, cut, cutting)
  3. trancher (couper; retrancher; abattre)
    to chop off; to cut off; to hew off
    • chop off werkwoord (chops off, chopped off, chopping off)
    • cut off werkwoord (cuts off, cut off, cutting off)
    • hew off werkwoord (hews off, hewed off, hewing off)
  4. trancher (découper)
    to carve
    • carve werkwoord (carves, carved, carving)

Conjugations for trancher:

Présent
  1. tranche
  2. tranches
  3. tranche
  4. tranchons
  5. tranchez
  6. tranchent
imparfait
  1. tranchais
  2. tranchais
  3. tranchait
  4. tranchions
  5. tranchiez
  6. tranchaient
passé simple
  1. tranchai
  2. tranchas
  3. trancha
  4. tranchâmes
  5. tranchâtes
  6. tranchèrent
futur simple
  1. trancherai
  2. trancheras
  3. tranchera
  4. trancherons
  5. trancherez
  6. trancheront
subjonctif présent
  1. que je tranche
  2. que tu tranches
  3. qu'il tranche
  4. que nous tranchions
  5. que vous tranchiez
  6. qu'ils tranchent
conditionnel présent
  1. trancherais
  2. trancherais
  3. trancherait
  4. trancherions
  5. trancheriez
  6. trancheraient
passé composé
  1. ai tranché
  2. as tranché
  3. a tranché
  4. avons tranché
  5. avez tranché
  6. ont tranché
divers
  1. tranche!
  2. tranchez!
  3. tranchons!
  4. tranché
  5. tranchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

trancher [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le trancher (coupe)
    the marooning; the seceding; the separating

Vertaal Matrix voor trancher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
carve entailles; rainures
cut baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
marooning coupe; trancher
seceding coupe; trancher
separating coupe; trancher dissolution; séparation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
carve découper; trancher couper; créneler; entailler; faire des entailles; graver sur bois; sculpter; sculpter sur bois
chop off abattre; couper; retrancher; trancher couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
cleave cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher cliver; dissocier; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre; séparer
cut cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; diviser; entrecouper; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher aborder; alléguer; cingler; cisailler; citer; coiffer; couper; créneler; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entamer; faire des entailles; faire un clic; fouetter; graver sur bois; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; piquer; proposer; présenter; raccourcir; sculpter sur bois; soulever; tailler
cut off abattre; couper; retrancher; trancher cisailler; couper; couper court; donner un coup de ciseaux; découper; enlever; tailler
cut through cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; trancher cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; fendre
hew off abattre; couper; retrancher; trancher
hew through cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cut coupé; rendu chaste; rendu pudique
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cut through coupé; sectionné; tranché; tranché à l'aide d'un couteau

Synoniemen voor "trancher":


Wiktionary: trancher

trancher
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
trancher
verb
  1. cut free
  2. to cut into slices

Cross Translation:
FromToVia
trancher trench trancheren — (overgankelijk) huishouden|nld kookkunst|nld in plakken of stukken snijden

Verwante vertalingen van tranchant