Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. alléguer:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor alléguer (Frans) in het Engels

alléguer:

alléguer werkwoord (allègue, allègues, alléguons, alléguez, )

  1. alléguer (mettre sur la table; soulever; proposer; )
    to broach a subject; to raise; to put forward; to initiate; to broach; to sting; to reap; to bring up; to put on the table; to cut into; to throw up; to toss up; to cut; toss in the air
    • broach a subject werkwoord (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • put forward werkwoord (puts forward, put forward, putting forward)
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • broach werkwoord (broaches, broached, broaching)
    • sting werkwoord (stings, stinged, stinging)
    • reap werkwoord (reaps, reaped, reaping)
    • bring up werkwoord (brings up, brought up, bringing up)
    • put on the table werkwoord (puts on the table, put on the table, putting on the table)
    • cut into werkwoord (cuts into, cut into, cutting into)
    • throw up werkwoord (throws up, threw up, throwing up)
    • toss up werkwoord (tosses up, tossed up, tossing up)
    • cut werkwoord (cuts, cut, cutting)
    • toss in the air werkwoord

Conjugations for alléguer:

Présent
  1. allègue
  2. allègues
  3. allègue
  4. alléguons
  5. alléguez
  6. allèguent
imparfait
  1. alléguais
  2. alléguais
  3. alléguait
  4. alléguions
  5. alléguiez
  6. alléguaient
passé simple
  1. alléguai
  2. alléguas
  3. allégua
  4. alléguâmes
  5. alléguâtes
  6. alléguèrent
futur simple
  1. alléguerai
  2. allégueras
  3. alléguera
  4. alléguerons
  5. alléguerez
  6. allégueront
subjonctif présent
  1. que j'allègue
  2. que tu allègues
  3. qu'il allègue
  4. que nous alléguions
  5. que vous alléguiez
  6. qu'ils allèguent
conditionnel présent
  1. alléguerais
  2. alléguerais
  3. alléguerait
  4. alléguerions
  5. allégueriez
  6. allégueraient
passé composé
  1. ai allégué
  2. as allégué
  3. a allégué
  4. avons allégué
  5. avez allégué
  6. ont allégué
divers
  1. allègue!
  2. alléguez!
  3. alléguons!
  4. allégué
  5. alléguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor alléguer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cut baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
initiate initié
raise culture; élevage
sting agrafe; ardillon; coup; coup de couteau; crampon; dard; hameçon; piqûre; épine
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bring up aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; amener; amener à la cour de justice; avancer; cracher; dégueuler; démarrer; entamer; entamer la conversation; former; inaugurer; lancer; lever; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; nourrir; ouvrir; prendre soin de; proposer; relever; rendre; soulever; vomir; éduquer; élever
broach aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
broach a subject aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
cut aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever cingler; cisailler; cliver; coiffer; couper; couper en deux; crevasser; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entamer; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fendiller; fendre; fissurer; fouetter; graver sur bois; lézarder; mordre; piquer; raccourcir; sculpter sur bois; se cliver; se fendiller; se fendre; tailler; trancher
cut into aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
initiate aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever activer; avancer; brimer; convier; embaucher; engager; entamer; faire subir le baptême; impliquer dans; inaugurer; incorporer; installer; inviter; lancer; mêler à; proposer; présenter; soulever; suggérer
put forward aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
put on the table aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
raise aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever augmenter; avancer; bâtir; charmer des serpents; construire; dresser; entamer; faire l'élevage de; fonder; former; gravir; hausser; hisser; instaurer; lancer; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; nourrir; porter en haut; poser droit; postuler; prendre soin de; proposer; présenter; présupposer; redresser; rehausser; relever; remblayer; remettre d'aplomb; remettre droit; réajuster; s'élever; se présenter comme postulant; se soulever; se tirer vers le haut; soulever; suggérer; surélever; tirer; édifier; éduquer; élever; émettre l'opinion; ériger; établir
reap aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever cisailler; couper; entamer; faire la cueillette; faire la récolte; moissonner; mordre; récolter; tailler
sting aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever cisailler; couper; entamer; mordre; piquer; tailler
throw up aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever cracher; dégueuler; lancer; rendre; vomir
toss in the air aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever berner; jeter en l'air; lancer; lancer en l'air
toss up aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever jeter en l'air; lancer; lancer en l'air
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cut coupé; rendu chaste; rendu pudique

Synoniemen voor "alléguer":


Wiktionary: alléguer

alléguer
verb
  1. citer comme autorité, comme preuve de ce qu’on affirmer, comme justification.

Cross Translation:
FromToVia
alléguer adduce aanvoeren — bijbrengen als bewijs

Computer vertaling door derden: