Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. réputation:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor réputation (Frans) in het Engels

réputation:

réputation [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la réputation (célébrité; renom; popularité; familiarité)
    the reputation; the name; the fame
    • reputation [the ~] zelfstandig naamwoord
    • name [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fame [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la réputation (nom; prestige; notoriété)
    the name; the fame; the reputation; the respectability
  3. la réputation (prestige; notoriété; considération; renommée)
    the distinction; the reputation; the rank; the standing; the renown
    • distinction [the ~] zelfstandig naamwoord
    • reputation [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rank [the ~] zelfstandig naamwoord
    • standing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • renown [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la réputation (honneur; fierté; orgueil; gloire; sentiment d'honneur)
    the honour; the pride; the sense of honour; the honor
    • honour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • pride [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sense of honour [the ~] zelfstandig naamwoord
    • honor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  5. la réputation
    the reputations

Vertaal Matrix voor réputation:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
distinction considération; notoriété; prestige; renommée; réputation air distinguée; classe; distinction; grand air
fame célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; réputation célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée
honor fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneur; honneurs; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; respect; signe; symbole; éloge
honour fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur distinction; distinction honorifique; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneur; honneurs; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; respect; signe; symbole; éloge
name célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; réputation appellation; attribut; dénomination; désignation; marque; marque déposée; nom; prédicat; terme; titre
pride fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur fierté; gloire; grandeur; honneur; magnificence; orgueil; pompe; prestige; sentiment d'honneur; somptuosité; vanité
rank considération; notoriété; prestige; renommée; réputation arrangement; bande; barre; classement; corde; câble; degré; file; gradation; grade; hiérarchie; ligne; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangs; règle; titre; échelle; échelon
renown considération; notoriété; prestige; renommée; réputation célébrité; popularité; renom
reputation considération; célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; renommée; réputation
reputations réputation
respectability nom; notoriété; prestige; réputation bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; honneur; honorabilité; ordre; politesse; prestige; propreté; respectabilité; savoir-vivre; statut; tenue; état
sense of honour fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
standing considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
honor exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
honour exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
name appeler; baptiser; citer; mentionner; nommer; énumérer
rank catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rank affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux
standing debout; immobile; stagnant

Synoniemen voor "réputation":


Wiktionary: réputation

réputation
noun
  1. opinion bonne ou mauvaise au sujet d'une personne ou d’une chose.
réputation
noun
  1. reputation
  2. what somebody is known for
  3. reputation, especially a good reputation

Cross Translation:
FromToVia
réputation reputation reputatie — de manier waarop iemand bekend is
réputation reputation Reputation — Ansehen, das eine Person oder Institution infolge herausragender Leistungen genießt
réputation reputation Reputation — guter Ruf, Leumund
réputation fame; repute; reputation; standig Ruf — das Ansehen, das jemand bei anderen hat
réputation reputation; respect Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat

Verwante vertalingen van réputation