Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. rosser:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor rossera (Frans) in het Engels

rosser:

rosser werkwoord (rosse, rosses, rossons, rossez, )

  1. rosser (assécher; sécher; donner une raclée à; mettre à sec)
    dry off; to dry
    • dry off werkwoord
    • dry werkwoord (dries, dried, drying)
  2. rosser (flanquer une rossée à; donner une raclée à; donner une rossée à)
    to trash
    • trash werkwoord (trashes, trashed, trashing)
  3. rosser (rouer de coups; tabasser; châtier; )
    to whip; to rack; to trounce; to lash; to beat up; to flog; to castigate; to whack; to drub
    • whip werkwoord (whips, whipped, whipping)
    • rack werkwoord (racks, racked, racking)
    • trounce werkwoord (trounces, trounced, trouncing)
    • lash werkwoord (lashes, lashed, lashing)
    • beat up werkwoord (beats up, beated up, beating up)
    • flog werkwoord (flogs, flogged, flogging to)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
    • whack werkwoord (whacks, whacked, whacking)
    • drub werkwoord (drubs, drubbed, drubbing)
  4. rosser (tabasser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups)
    to wallop
    – hit hard 1
    • wallop werkwoord (wallops, walloped, walloping)
    to cudgel
    – strike with a cudgel 1
    • cudgel werkwoord (cudgels, cudgeled, cudgeling)

Conjugations for rosser:

Présent
  1. rosse
  2. rosses
  3. rosse
  4. rossons
  5. rossez
  6. rossent
imparfait
  1. rossais
  2. rossais
  3. rossait
  4. rossions
  5. rossiez
  6. rossaient
passé simple
  1. rossai
  2. rossas
  3. rossa
  4. rossâmes
  5. rossâtes
  6. rossèrent
futur simple
  1. rosserai
  2. rosseras
  3. rossera
  4. rosserons
  5. rosserez
  6. rosseront
subjonctif présent
  1. que je rosse
  2. que tu rosses
  3. qu'il rosse
  4. que nous rossions
  5. que vous rossiez
  6. qu'ils rossent
conditionnel présent
  1. rosserais
  2. rosserais
  3. rosserait
  4. rosserions
  5. rosseriez
  6. rosseraient
passé composé
  1. ai rossé
  2. as rossé
  3. a rossé
  4. avons rossé
  5. avez rossé
  6. ont rossé
divers
  1. rosse!
  2. rossez!
  3. rossons!
  4. rossé
  5. rossant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor rosser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cudgel gourdin; knout; trique
lash cil; coup de main; tape de la main
rack chevalet; crémaillère; grille; géhenne; rayon; échafaudage; étagère
trash antiquaille; bagatelles; bibine; bordel; brimborions; camelote; canaille; charogne; cochonnerie; fanfreluches; imitation d'art; immondices; kitsch; mousse; ordures ménagères; pacotille; pagaïe; pagaïlle; piquette; plèbe; pourriture; racaille; rebut; rinçure; saleté; tournant; virage
wallop baffe; beigne; chataîgne; claque; coup; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgnole
whip fouet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beat up amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller abîmer; agiter; amocher; battre; battre les oeufs; battre qn; blesser; donner une correction à qn; donner une raclée; défigurer; fesser qn; fouetter; mal traiter; malmener; maltraiter; molester; passer une tisane à qn; rosser qn; rudoyer
castigate amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller accuser d'hérésie; admonester; châtier; critiquer; infliger une punition; punir; réprimander; sérancer; vitupérer
cudgel donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser matraquer; rouer de coups; tabasser
drub amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller matraquer; rouer de coups; tabasser
dry assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher centrifuger; dessécher; essorer; faire sécher; s'assécher; se dessécher; se déshydrater; se tarir; sécher; tarir
dry off assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher
flog amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller bazarder; claquer son argent; gaspiller
lash amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller aiguilleter; attacher; fixer; lier; nouer
rack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller déverser; transvaser
trash donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à; rosser
trounce amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
wallop donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser matraquer; rouer de coups; tabasser
whack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
whip amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre; battre les oeufs; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; fouetter; passer une tisane à qn; rosser qn
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dry aride; desséché; excitant; infertile; sec; stérile

Synoniemen voor "rosser":


Wiktionary: rosser

rosser
verb
  1. (familier, fr) battre quelqu’un violemment, le rouer de coups.
rosser
verb
  1. to beat mercilessly

Cross Translation:
FromToVia
rosser maul; whip toetakelen — iemand zo mishandelen dat hij of zij zichtbaar lichamelijk letsel heeft
rosser smack meppen — hard slaan
rosser thrash; beat up verdreschen — (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen