Frans

Uitgebreide vertaling voor subito (Frans) in het Engels

subito:

subito bijvoeglijk naamwoord

  1. subito (abrupt; tout à coup; brusquement; )
    suddenly; unexpectedly; all of a sudden; at once; abrupt; sudden; all at once; brusque; out of the blue; quick; blunt; swift; rapid; speedy; fast
  2. subito (imprévu; inattendu; soudain; )
    unexpectedly; blunt; suddenly; sudden; all of a sudden; out of the blue; abrupt; all at once; at once

Vertaal Matrix voor subito:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fast abstention; abstinence; carême; jeûne; renonciation
rapid rapide
swift martinet; martinet noir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blunt abrutir; abêtir; niveler
fast faire carême; faire la grève de la faim; faire son carême; jeûner; observer le carême; priver de; s'abstenir; s'abstenir de
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrupt abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; bref; brusque; brusquement; court; d'un air maussade; d'un ton brusque; de mauvaise humeur; irascible; irrité
blunt abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; brusque; brusquement; carrément; cru; crûment; d'un ton brusque; d'un ton sec; direct; flou; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; librement; obtus; ouvertement; rudement; sans détours; sans fard; sans nuance; simplement; simplifié; sincèrement; sobrement; sèchement; tout net; à coeur ouvert; à découvert
brusque abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup acerbe; cassant; hargneux; sec
quick direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement
rapid abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup agile; alerte; direct; directement; facile à manier; facilement; habile; immédiat; immédiatement; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
speedy abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup agile; direct; directement; facile à manier; facilement; habile; immédiat; immédiatement; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
sudden abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; au hasard; au petit bonheur la chance; brusque; brusquement; à l'improviste; à tout hasard
swift abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup agile; direct; directement; facile à manier; facilement; habile; immédiat; immédiatement; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
all at once abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste
all of a sudden abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; brusque; brusquement; imprévu; inattendu
at once abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste au pied levé; aussitôt; avec promptitude; direct; directement; en ligne droite; en même temps; immédiat; immédiatement; prompt; promptement; sans délai; simultané; sur le champ; sur-le-champ; tout de suite; tout droit; à l'instant
suddenly abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; au hasard; au petit bonheur la chance; brusque; brusquement; imprévu; inattendu; soudain; à l'improviste; à tout hasard
unexpectedly abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; brusque; brusquement; imprévu; inattendu; soudain
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fast abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup agile; bref; court; facile à manier; facilement; fugace; habile; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; vif; vite; à la hâte; à toute vitesse; éphémère; évanescent; éveillé
out of the blue abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste imprévu; inattendu
quick abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup abrupt; agile; alerte; brusque; brusquement; facile à manier; facilement; futé; habile; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; roublard; vif; vite; à toute vitesse; éveillé

Synoniemen voor "subito":