Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. toquer:


Frans

Uitgebreide vertaling voor toquer (Frans) in het Engels

toquer:

toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )

  1. toquer (battre; frapper; cliqueter; )
    to knock; to tap; tap at
    • knock werkwoord (knocks, knocked, knocking)
    • tap werkwoord (taps, tapped, tapping)
    • tap at werkwoord
  2. toquer (toucher légèrement; frôler; toucher; )
    to tag; to touch; to touch upon; to glance; to stir; to tap; to tick; to just touch
    • tag werkwoord (tags, tagged, tagging)
    • touch werkwoord (touches, touched, touching)
    • touch upon werkwoord (touches upon, touched upon, touching upon)
    • glance werkwoord (glances, glanced, glancing)
    • stir werkwoord (stirs, stirred, stirring)
    • tap werkwoord (taps, tapped, tapping)
    • tick werkwoord (ticks, ticked, ticking)
    • just touch werkwoord (just touches, just touched, just touching)

Conjugations for toquer:

Présent
  1. toque
  2. toques
  3. toque
  4. toquons
  5. toquez
  6. toquent
imparfait
  1. toquais
  2. toquais
  3. toquait
  4. toquions
  5. toquiez
  6. toquaient
passé simple
  1. toquai
  2. toquas
  3. toqua
  4. toquâmes
  5. toquâtes
  6. toquèrent
futur simple
  1. toquerai
  2. toqueras
  3. toquera
  4. toquerons
  5. toquerez
  6. toqueront
subjonctif présent
  1. que je toque
  2. que tu toques
  3. qu'il toque
  4. que nous toquions
  5. que vous toquiez
  6. qu'ils toquent
conditionnel présent
  1. toquerais
  2. toquerais
  3. toquerait
  4. toquerions
  5. toqueriez
  6. toqueraient
passé composé
  1. ai toqué
  2. as toqué
  3. a toqué
  4. avons toqué
  5. avez toqué
  6. ont toqué
divers
  1. toque!
  2. toquez!
  3. toquons!
  4. toqué
  5. toquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor toquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
glance coup d'oeil; oeillade; regards; vision; vue
knock acte de frapper à la porte; claque; coup; gifle; petit coup; tape
stir chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
tag attache; autocollant; balise; balise de note; boucle; crochet; frappe; jeu du chat et de la souris; mot-clé; passant; repère; tape; étiquette
tap petit coup; robinet; robinet à eau; tapage; tape
tick cycle; tic-tac; tic-tac de l'horloge; tique
touch attouchement; contact; frappe; frôlement; mouvement d'âme; petit coup; petit peu; rien; sens; sensibilité; sentiment; sentiment de contact; tape; toucher; émotion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
glance effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à examiner; guetter; jeter un regard; observer; regarder; voir
just touch effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
knock battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
stir effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à actionner; activer; agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; exciter à; fatiguer; frôler; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; remuer; se mouvoir; secouer; toucher; toucher légèrement; tourner
tag effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à balise; marquer; étiqueter
tap battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; effleurer; frapper; frôler; heurter; marquer d'un point; mélanger; taper; taper sur; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à appuyer; cliquer (avec le stylet); débiter la bière; vidanger; écouler; évacuer
tap at battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
tick effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix
touch effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à agiter; atteindre; attendrir; battre; compatir; concerner; frôler; intéresser; mélanger; palper; regarder; remuer; s'agir de; s'intéresser; se rapporter à; toucher; toucher quelque chose; tâter; tâtonner; émotionner; émouvoir
touch upon effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à

Synoniemen voor "toquer":


Verwante vertalingen van toquer