Frans

Uitgebreide vertaling voor type (Frans) in het Engels

type:

type [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le type (genre; sorte; catégorie; )
    the type; the category; the sort; the genre; the kind; the style; the class
    • type [the ~] zelfstandig naamwoord
    • category [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sort [the ~] zelfstandig naamwoord
    • genre [the ~] zelfstandig naamwoord
    • kind [the ~] zelfstandig naamwoord
    • style [the ~] zelfstandig naamwoord
    • class [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le type (mec; monsieur; homme; gars; zèbre)
    the man; the fellow; the gent; the bloke; the chap; the cove; the mister; the type
    • man [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fellow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gent [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bloke [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cove [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mister [the ~] zelfstandig naamwoord
    • type [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le type
    the character; the individual
  4. le type
    the fellow; the buster; the dude
    – an informal form of address for a man 1
    • fellow [the ~] zelfstandig naamwoord
      • Say, fellow, what are you doing?1
    • buster [the ~] zelfstandig naamwoord
      • Hey buster, what's up?1
    • dude [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. le type
    the type
    – In programming, the nature of a variable. For example, integer, real number, text character, or floatingpoint number. Data types in programs are declared by the programmer and determine the range of values a variable can take as well as the operations that can be performed on it. See also data type. 2
    • type [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. le type (subdivision; catégorie; classe; )
    the category; the class; the type; the genre
    • category [the ~] zelfstandig naamwoord
    • class [the ~] zelfstandig naamwoord
    • type [the ~] zelfstandig naamwoord
    • genre [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. le type (dandy; fat)
    the gentleman; the dandy; the fop
    • gentleman [the ~] zelfstandig naamwoord
    • dandy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fop [the ~] zelfstandig naamwoord
  8. le type (colosse; mastodonte)
    the whopper; the colossus
    • whopper [the ~] zelfstandig naamwoord
    • colossus [the ~] zelfstandig naamwoord
    the monster
    – someone or something that is abnormally large and powerful 1
    • monster [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. le type (gamin; petit homme; petit bonhomme; bout d'homme; petit bout d'homme)
    the baby boy
    • baby boy [the ~] zelfstandig naamwoord
  10. le type (sujet; monsieur; gaillard; homme)
    the guy; the bloke; the fellow; the chap
    • guy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bloke [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fellow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chap [the ~] zelfstandig naamwoord
  11. le type (spécimen; échantillon; monstre; )
    the sample; the specimen; the example; the model
    • sample [the ~] zelfstandig naamwoord
    • specimen [the ~] zelfstandig naamwoord
    • example [the ~] zelfstandig naamwoord
    • model [the ~] zelfstandig naamwoord
  12. le type (drôle de type; gamin)
    the fellow; the guy; the chap; the lad
    • fellow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • guy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • chap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lad [the ~] zelfstandig naamwoord
  13. le type (mec; gaillard; homme; gars)
    the chap; the man; the lad; the fellow; the bloke
    • chap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • man [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lad [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fellow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bloke [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor type:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baby boy bout d'homme; gamin; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit homme; type
bloke gaillard; gars; homme; mec; monsieur; sujet; type; zèbre
buster type
category catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type catégorie; catégorie de couleur
chap drôle de type; gaillard; gamin; gars; homme; mec; monsieur; sujet; type; zèbre
character type buste; caractère; caractéristique; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; figure; lettre; marque distinctive; nature; personnage; personnage de théatre; personnalité; pitre; poitrine; qualité; schnock; schnoque; signe; signe distinctif; signe graphique; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; zouave; âme
class catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type année scolaire; catégorie; classe; classe d'objets; classe sociale; collège; cours; groupe social; leçon; ordre; rang; sorte; séance
colossus colosse; mastodonte; type colosse; géant; titane
cove gars; homme; mec; monsieur; type; zèbre
dandy dandy; fat; type arlequin; bateau à voiles; bouffon; dandy; fat; fou; hurluberlu; héros de salon; idiot; imbécile; niais; polichinelle; salonard; sot; voilier; yole; écervelé
dude type
example exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon copie; exemplaire; exemple; maquette; modèle; prototype; spécimen
fellow drôle de type; gaillard; gamin; gars; homme; mec; monsieur; sujet; type; zèbre ami; ami intime; amie; associé; bien-aimé; bon ami; bonne amie; camarade; collègue; compagne; compagnon; compagnon de voyage; confrère; consoeur; copain; copine; direct; partenaire; petit ami; petit copain; pote
fop dandy; fat; type arlequin; bouffon; dandy; fat; fou; hurluberlu; héros de salon; idiot; imbécile; niais; polichinelle; salonard; sot; écervelé
genre catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type genre
gent gars; homme; mec; monsieur; type; zèbre homme du pouvoir; maître; roi; seigneur; souverain
gentleman dandy; fat; type
guy drôle de type; gaillard; gamin; homme; monsieur; sujet; type coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
individual type homme; individu; mortel; personne; solitaire; être
kind catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type genre; nature; sorte
lad drôle de type; gaillard; gamin; gars; homme; mec; type adolescent; bonhomme; coquin; espiègle; garnement; jeune homme; mec; petit brigand; petit homme; polisson; vilain
man gaillard; gars; homme; mec; monsieur; type; zèbre domestique; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; personne; personne du sexe masculin; valet; valet de chambre; être humain
mister gars; homme; mec; monsieur; type; zèbre homme du pouvoir; maître; roi; seigneur; souverain
model exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon cover-girl; forme; forme modèle; mannequin; maquette; matrice; modèle; moule; patron; pochoir; prototype
monster colosse; mastodonte; type bête; colosse; gnome; monstre; sale cabot
sample exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon exemple; modèle; échantillon
sort catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type
specimen exemplaire; exemple; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; type; échantillon
style catégorie; classe; espèce; genre; sorte; subdivision; type coupe; style
type catégorie; classe; espèce; gars; genre; homme; mec; monsieur; sorte; subdivision; type; zèbre caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre
whopper colosse; mastodonte; type baffe; beigne; claque; cognement; colosse; coup; coup dur; gifle; gnon; géant; heurt; ogre; pain; petit coup; tapage; torgnole
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
class catégoriser; classer; classifier
man équiper
model arranger; corriger; donner forme à quelque chose; exister; faire du modelage; façonner; former; modeler; mouler; pétrir; rajuster; styliser; travailler
sample déguster; examiner; goûter; inspecter
sort trier; trier à l'avance
style styliser
type dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
individual individuel; particulier; personnel; subjectif
kind accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bienveillance; avec bonhomie; bien disposé; bienveillant; bon; brave; charmant; confraternel; convenable; empressé; en nature; favorable; gentil; gentiment; honnête; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
model exemplaire; exemplairement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
class collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; frontal

Synoniemen voor "type":


Wiktionary: type

type
adjective
  1. Qui est caractéristique. Qui est donné comme exemple.
type
noun
  1. -
  2. slang: man
  3. person, especially a man; used to express a particular opinion of him
  4. classification or category of data
  5. slang: a man
  6. man
  7. type
  8. person
  9. grouping based on shared characteristics
  10. computing theory

Cross Translation:
FromToVia
type kind; sort; type soort — een groep voorwerpen die een bepaald aantal kenmerken gemeenschappelijk heeft en zich daarin onderscheidt van overeenkomstige groepen
type guy; bloke; cove; chap; fellow; geezer; fella; dude; feller; homey; bruce Kerl — eine männliche Person (Dieser Begriff kann sowohl eine positive als auch eine negative Konnotation tragen je nach Eigenschaft der Männlichkeit, die angesprochen wird.)
type letter; type Type — Drucktype

type vorm van typer:

typer werkwoord (type, types, typons, typez, )

  1. typer (caractériser)
    to characterize; to characterise
    – describe or portray the character or the qualities or peculiarities of 1
    • characterize werkwoord, Amerikaans (characterizes, characterized, characterizing)
      • You can characterize his behavior as that of an egotist1
      • This poem can be characterized as a lament for a dead lover1
    • characterise werkwoord, Brits
    to typify
    – express indirectly by an image, form, or model; be a symbol 1
    • typify werkwoord (typifies, typified, typifying)
    to mark
    • mark werkwoord (marks, marked, marking)
  2. typer (caractériser; déterminer; définir; )
    to characterize; to characterise
    – describe or portray the character or the qualities or peculiarities of 1
    • characterize werkwoord, Amerikaans (characterizes, characterized, characterizing)
      • You can characterize his behavior as that of an egotist1
      • This poem can be characterized as a lament for a dead lover1
    • characterise werkwoord, Brits
    to define
    – determine the essential quality of 1
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    to depict; to describe
    – give a description of 1
    • depict werkwoord (depicts, depicted, depicting)
    • describe werkwoord (describes, described, describing)
    to mark
    • mark werkwoord (marks, marked, marking)
  3. typer (stigmatiser; marquer; brûler; )
    to mark; to stigmatize; to brand; to stigmatise
    – to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1
    • mark werkwoord (marks, marked, marking)
    • stigmatize werkwoord, Amerikaans (stigmatizes, stigmatized, stigmatizing)
      • She was stigmatized by society because she had a child out of wedlock1
    • brand werkwoord (brands, branded, branding)
    • stigmatise werkwoord, Brits
    to burn
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)

Conjugations for typer:

Présent
  1. type
  2. types
  3. type
  4. typons
  5. typez
  6. typent
imparfait
  1. typais
  2. typais
  3. typait
  4. typions
  5. typiez
  6. typaient
passé simple
  1. typai
  2. typas
  3. typa
  4. typâmes
  5. typâtes
  6. typèrent
futur simple
  1. typerai
  2. typeras
  3. typera
  4. typerons
  5. typerez
  6. typeront
subjonctif présent
  1. que je type
  2. que tu types
  3. qu'il type
  4. que nous typions
  5. que vous typiez
  6. qu'ils typent
conditionnel présent
  1. typerais
  2. typerais
  3. typerait
  4. typerions
  5. typeriez
  6. typeraient
passé composé
  1. ai typé
  2. as typé
  3. a typé
  4. avons typé
  5. avez typé
  6. ont typé
divers
  1. type!
  2. typez!
  3. typons!
  4. typé
  5. typant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor typer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brand création; dénomination commerciale; fabrication; glaive; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; stigmate; épée; étiquette
burn brûlure
mark but; cible; cible à tir; cicatrice; distinction; insigne; marque; note; note du bulletin; objectif; point de mire; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brand brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer cocher; marquer d'une croix; pointer
burn brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer attacher; brûler; brûler complètement; coller; cramer; dévaster par le feu; flamber; graver; griller; incendier; roussir; réduire en cendres; se consumer; être détruit par un incendie
characterise caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer
characterize caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer
define caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer apprendre; barrer; borner; caractériser; clôturer; contourner; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; entourer; escroquer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; fermer; indiquer quelquechose; interpréter; jalonner; marquer; montrer; piqueter; préciser; raconter; signaler; soutirer; tracer; tromper; écrire
depict caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer apprendre; caractériser; dessiner; dire; décrire; définir; dépeindre; expliquer; faire le compte rendu de; faire le portrait de; interpréter; peindre; raconter; représenter; écrire
describe caractériser; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; peindre; typer apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; exprimer; faire le compte rendu de; interpréter; peindre; raconter; refléter; rendre; reproduire; représenter; traduire; ébaucher; écrire
mark brûler; caractériser; distiller; décrire; définir; dépeindre; déterminer; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; peindre; stigmatiser; torréfier; typer cocher; estampiller; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; pointer; timbrer
stigmatise brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer stigmatiser
stigmatize brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer stigmatiser
typify caractériser; typer

Synoniemen voor "typer":


Verwante vertalingen van type