Frans

Uitgebreide vertaling voor orgueil (Frans) in het Engels

orgueil:

orgueil [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'orgueil (honneur; fierté; gloire; réputation; sentiment d'honneur)
    the honour; the pride; the sense of honour; the honor
    • honour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • pride [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sense of honour [the ~] zelfstandig naamwoord
    • honor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  2. l'orgueil (ostentation; vanité; frivolité; légèreté)
    the vanity; the frivolousness; the frivolity; the flightiness
  3. l'orgueil (arrogance; prétention; fatuité; )
    the arrogance; the presumptuousness; the haughtiness
  4. l'orgueil (présomption)
    the condescension; the haughtiness; the arrogance
  5. l'orgueil (insolence; audace; prétention; )
    the impertinence; the conceitedness; the self-elevating; the conceit; the arrogance; the cockiness
  6. l'orgueil (fierté; honneur; gloire; sentiment d'honneur)
    the pride; the high-spiritedness; the high-spirit
  7. l'orgueil (fierté; vanité)
    the vanity; the pride; the haughtiness
    • vanity [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pride [the ~] zelfstandig naamwoord
    • haughtiness [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor orgueil:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrogance arrogance; audace; effronterie; fatuité; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; emphase; enflure; fatuité; grandiloquence; insolence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
cockiness arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention arrogance; emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
conceit arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention arrogance; emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
conceitedness arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention arrogance; emphase; enflure; fatuité; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
condescension orgueil; présomption
flightiness frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
frivolity frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
frivolousness frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
haughtiness arrogance; fatuité; fierté; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité arrogance; emphase; enflure; grandeur; grandiloquence; magnificence; pompe; prestige; présomption; prétention; somptuosité; style boursouflé; style emphatique; suffisance
high-spirit fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
high-spiritedness fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
honor fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneur; honneurs; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; respect; signe; symbole; éloge
honour fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur distinction; distinction honorifique; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneur; honneurs; louanges; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; respect; signe; symbole; éloge
impertinence arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; impudence; indiscrétion; indélicatesse; insolence; lourdeur; trop grande familiarité; vulgarité
presumptuousness arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
pride fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur; vanité grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
self-elevating arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention
sense of honour fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
vanity fierté; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; vanité
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
honor exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
honour exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer

Synoniemen voor "orgueil":


Wiktionary: orgueil

orgueil
noun
  1. vanité qui porte à se mettre au-dessus des autres. Opinion très avantageuse, le plus souvent exagérée, qu'une personne a de sa valeur personnelle aux dépens de la considération due à autrui.
orgueil
noun
  1. overly high self-esteem
  2. quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank etc.
  3. sense of one's own worth, and abhorrence of what is beneath or unworthy of one
  4. proud or disdainful behavior or treatment; insolence or arrogance of demeanor; haughty bearing and conduct
  5. that of which one is proud; that which excites boasting or self-gratulation; the occasion or ground of self-esteem

Cross Translation:
FromToVia
orgueil pride; arrogance Hochmutabwertend: übertriebene Aufwertung der eigenen Person und Herablassung gegenüber anderen
orgueil arrogance; cockiness; overweening confidence; presumption Übermutveraltend, pejorativ: Überheblichkeit, Stolz im Bewußtsein der eigenen Stärke, Vorrechte und Anspruch